Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL TC-VC 1820 SA Originalbetriebsanleitung
EINHELL TC-VC 1820 SA Originalbetriebsanleitung

EINHELL TC-VC 1820 SA Originalbetriebsanleitung

Nass- trockensauger
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TC-VC 1820 SA:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Originalbetriebsanleitung
Nass- Trockensauger
SLO
Originalna navodila za uporabo
Sesalnik za mokro in suho sesanje
H
Eredeti használati utasítás
Nedves- szárazszívó
CZ
Originální návod k obsluze
Vysavač pro vysávání zamokra i
zasucha
SK
Originálny návod na obsluhu
Mokro-suchý vysávač
4
Art.-Nr.: 23.424.25
Anl_TC_VC_1820_SA_SPK4.indb 1
Anl_TC_VC_1820_SA_SPK4.indb 1
TC-VC 1820 SA
I.-Nr.: 11029
13.02.2020 10:51:59
13.02.2020 10:51:59

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL TC-VC 1820 SA

  • Seite 1 TC-VC 1820 SA Originalbetriebsanleitung Nass- Trockensauger Originalna navodila za uporabo Sesalnik za mokro in suho sesanje Eredeti használati utasítás Nedves- szárazszívó Originální návod k obsluze Vysavač pro vysávání zamokra i zasucha Originálny návod na obsluhu Mokro-suchý vysávač Art.-Nr.: 23.424.25 I.-Nr.: 11029 Anl_TC_VC_1820_SA_SPK4.indb 1...
  • Seite 2 - 2 - Anl_TC_VC_1820_SA_SPK4.indb 2 Anl_TC_VC_1820_SA_SPK4.indb 2 13.02.2020 10:52:00 13.02.2020 10:52:00...
  • Seite 3 - 3 - Anl_TC_VC_1820_SA_SPK4.indb 3 Anl_TC_VC_1820_SA_SPK4.indb 3 13.02.2020 10:52:01 13.02.2020 10:52:01...
  • Seite 4 - 4 - Anl_TC_VC_1820_SA_SPK4.indb 4 Anl_TC_VC_1820_SA_SPK4.indb 4 13.02.2020 10:52:03 13.02.2020 10:52:03...
  • Seite 5 Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen - 5 - Anl_TC_VC_1820_SA_SPK4.indb 5 Anl_TC_VC_1820_SA_SPK4.indb 5 13.02.2020 10:52:03 13.02.2020 10:52:03...
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    Gefahr! zer, glimmende Asche und Zigarettenstum- Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- mel, brennbare, ätzende, feuergefährliche cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um oder explosive Stoffe, Dämpfe und Flüssig- Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen keiten. • Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- Dieses Gerät ist nicht für die Absaugung ge- weise deshalb sorgfältig durch.
  • Seite 7: Lieferumfang

    2.2 Lieferumfang mäß. Für daraus hervorgerufene Schäden oder Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Arti- Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bedie- kels anhand des beschriebenen Lieferumfangs. ner und nicht der Hersteller. Bei Fehlteilen wenden Sie sich bitte spätestens innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Arti- Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestim- kels unter Vorlage eines gültigen Kaufbeleges an mungsgemäß...
  • Seite 8: Bedienung

    5.2 Montage der Filter geeignet. Hinweis! Den Nass- Trockensauger niemals ohne Filter be- nutzen! Achten Sie stets auf festen Sitz der Filter! 6. Bedienung Montage des Schaumstoff fi lters (Abb. 6) 6.1 Ein- / Ausschalter (Abb. 1) Zum Nasssaugen ziehen Sie den beiliegenden Schalterstellung 0: Schaumstoff...
  • Seite 9: Reinigung, Wartung Und Ersatzteilbestellung

    8. Austausch der 6.5 Blasen Verbinden Sie den Saugschlauch (10) mit dem Netzanschlussleitung Blasanschluss (9) des Nass- Trockensaugers. Gefahr! Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes 7. Reinigung, Wartung und beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller Ersatzteilbestellung oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qua- lifi...
  • Seite 10 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Seite 11: Serviceinformationen

    Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate- rialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß...
  • Seite 12: Garantieurkunde

    Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Seite 13 • Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 13 - Anl_TC_VC_1820_SA_SPK4.indb 13 Anl_TC_VC_1820_SA_SPK4.indb 13...
  • Seite 14 Nevarnost! - Da bi zmanjšali tveganje poškodb, preberite navodila za uporabo! - 14 - Anl_TC_VC_1820_SA_SPK4.indb 14 Anl_TC_VC_1820_SA_SPK4.indb 14 13.02.2020 10:52:05 13.02.2020 10:52:05...
  • Seite 15: Varnostni Napotki

    Nevarnost! je bila zasnovana. • Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj Pri čiščenju stopnic bodite zelo pozorni. • varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe Uporabljajte le originalno opremo in nado- in materialno škodo. Zato skrbno preberite ta mestne dele. navodila za uporabo/varnostne napotke.
  • Seite 16: Predpisana Namenska Uporaba

    4. Tehnični podatki jo). • Preverite, če je obseg dobave popoln. • Preverite morebitne poškodbe naprave in Električna napetost: ..220-240 V~ 50/60 Hz delov pribora, do katerih bi lahko prišlo med Poraba energije: ........1.250 W transportom. Maks. poraba energije vtičnice za avtomatiko: ..•...
  • Seite 17 6. Upravljanje Montaža vrečke za lovljenje umazanije (sl. 9) Za lovljenje drobne in suhe umazanije priporočamo, da namestite vrečko za lovljenje 6.1 Stikalo za vklop/izklop (sl. 2/2) umazanije (14). Vrečko za lovljenje umazanije (14) Položaj stikala 0: Izkl. povlecite čez sesalno odprtino. Vrečka za lovljenje Položaj stikala I: Normalno obratovanje umazanije (14) je sedaj primerna za suho sesan- Položaj stikala AUTO: Avtomatsko obratovanje...
  • Seite 18: Čiščenje, Vzdrževanje In Naročanje Nadomestnih Delov

    7. Čiščenje, vzdrževanje in 8. Zamenjava električnega naročanje nadomestnih delov priključnega kabla Nevarnost! Nevarnost! Pred izvajanjem vsakega čistilnega dela izvlecite Če se električni priključni kabel te naprave električni priključni kabel. poškoduje, ga mora zamenjati proizvajalec ali njegova servisna služba ali podobno strokovno 7.1 Čiščenje usposobljena oseba, da bi preprečili ogrožanje •...
  • Seite 19 Samo za dežele EU Električnega orodja ne mečite med gospodinjske odpadke! V skladu z evropsko smernico 2012/19/EG o starih električnih in elektronskih napravah in v skladu z iz- vajanjem nacionalne zakonodaje morate ločeno zbirati izrabljena električna orodja in jih predati v okoljs- ko varno ponovno predelavo.
  • Seite 20: Servisne Informacije

    Servisne informacije V vseh državah, ki so navedene v garancijski listini, sodelujemo s kompetentnimi servisnimi partnerji, katerih kontakti so razvidni iz garancijske listine. Na voljo so vam za vse potrebne servisne storitve, kot so popravila, oskrba z nadomestnimi in obrabnimi deli ali oskrba s potrošnimi materiali. Upoštevajte, da so nekateri deli tega izdelka izpostavljeni naravni obrabi zaradi uporabe oz.
  • Seite 21: Garancijska Listina

    Garancijska listina Spoštovani uporabnik, za naše izdelke izvajamo strogo končno kontrolo kakovosti. Če ta naprava kljub temu ne deluje brezhib- no, to zelo obžalujemo in vas prosimo, da se obrnete na našo servisno službo na naslovu, ki je naveden na tej garancijski kartici. Z veseljem vam bomo svetovali tudi po telefonu na navedeni številki servisne službe.
  • Seite 22 Veszély! - Sérülés veszélyének a lecsökkentéséhez olvassa el a használati utasítást - 22 - Anl_TC_VC_1820_SA_SPK4.indb 22 Anl_TC_VC_1820_SA_SPK4.indb 22 13.02.2020 10:52:06 13.02.2020 10:52:06...
  • Seite 23: Biztonsági Utasítások

    Veszély! izzó hamut és cigarettavégeket, égő, maró, A készülékek használatánál, a sérülések és a tűzveszélyes vagy robbanó anyagokat, gázo- károk megakadályozásának az érdekébe be kell kat és folyadékokat. • tartani egy pár biztonsági intézkedést. Ezért ezt Ez a készülék nem alkalmas az egészségre a használati utasítást / biztonsági utasításokat veszélyes porok elszívására.
  • Seite 24: Technikai Adatok

    • 4. Technikai adatok Nyissa ki a csomagolást és vegye ki óvatosan a készüléket a csomagolásból. • Távolítsa el a csomagolási anyagot valamint Hálózati feszültség: ... 220-240 V~ 50/60 Hz a csomagolási- / és szállítási biztosítékot (ha Teljesítményfelvétel: ....... 1250 W létezik).
  • Seite 25: Szárazszívás

    A kiegészítő szűrő felszerelése (7-es ábra) 6.2 Szárazszívás Szárazszívásnál mindig használni a vele szállított Használja a szárazszíváshoz a piszokfelfogó zsá- kiegészítő szűrőt (20). A kiegészítő szűrőt úgy kot (14) és a kiegészítő szűrőt (18) (lásd az 5.2-es felszerelni, hogy ne legyen szűrlés nélkül levegő a pontot).
  • Seite 26: Tisztítás, Karbantartás És Pótalkatrészmegrendelés

    7. Tisztítás, karbantartás és 8. A hálózati csatlakozásvezeték pótalkatrészmegrendelés kicserélése Veszély! Veszély! Tisztítási munkák előtt húzza ki a hálózati csatla- Ha ennek a készüléknek a hálózatra csatla- kozót. koztató vezetéke megsérült, akkor ezt a gyártó vagy annak a vevőszolgáltatása, vagy egy hason- 7.1 Tisztítás lóan szakképzett személy által ki kell cseréltetni, •...
  • Seite 27 Csak az EU-országoknak Ne dobja az elektromos szerszámokat a háztartási hulladék közé! Az elektromos és elektronikus-öregkészülékek 2012/19/EG európai irányvonala és anemzeti jogba való átvétele szerint az elhasznált elektromos szerszámokat szétválasztva kell összegyüjteni és vissza kell vezetni egy környezetvédelemnek megfelelő újrafelhasználáshoz. Recycling-alternatívák a visszaküldési felszólításhoz: Az elektromos készülék tulajdonosa, a tulajdon feladása esetében köteles a visszaküldés helyett alter- nativ a szakszerű...
  • Seite 28 Szervíz-információk A garanciaokmányokban megnevezett minden országban kompetens szervíz-partnereket tartunk fenn, akik kontaktusi lehetőségét kérjük vegye ki a garanciaokmányból. Ezek minden szervíz-ügyben mint javítás, pótalkatrész- és gyorsan kopó rész-ellátás vagy a fogyóeszközök megrendelhetőségével kapc- solatban a rendelkezésére állnak. Figyelembe kell venni, hogy ennél a terméknél a következő részek már használat szerinti vagy termés- zetes kopásnak vannak alávetve ill.
  • Seite 29 Garanciaokmány Tisztelt Vevő, termékeink szigorú minőségi ellenőrzés alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem működne kifogástalanul, akkor azt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt forduljon a szervízszolgáltatásunkhoz amely ebben a garanciakártyában megadott cím alatt található. Szívesen állunk a rendelkezésére telefo- non is, az alul megadott szervízszám alatt.
  • Seite 30 Nebezpečí! - Ke snížení rizika zranění si přečíst návod k obsluze - 30 - Anl_TC_VC_1820_SA_SPK4.indb 30 Anl_TC_VC_1820_SA_SPK4.indb 30 13.02.2020 10:52:07 13.02.2020 10:52:07...
  • Seite 31: Bezpečnostní Pokyny

    • Nebezpečí! Poškozený přístroj neuvádět do provozu. • Při používání přístrojů musí být dodržována určitá Servis pouze v autorizovaných servisech. • bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním Používejte přístroj pouze pro práce, pro které a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod byl konstruován.
  • Seite 32: Technická Data

    • 4. Technická data Otevřete balení a přístroj opatrně vyjměte z balení. • Odstraňte obalový materiál a ochrany balení / Síťové napětí: ....220-240 V~ 50/60 Hz dopravní pojistky (jsou-li k dispozici). Příkon: ........... 1 250 W • Překontrolujte, zda je rozsah dodávky úplný. Max.
  • Seite 33: Štěrbinová Hubice

    6. Obsluha Montáž sáčku na zachytávání nečistot (obr. Na zachytávání jemných, suchých nečistot 6.1 Za-/vypínač (obr. 1) doporučujeme namontovat sáček na zachytávání Poloha vypínače 0: nečistot (14). Přetáhněte sáček na zachytávání Poloha vypínače I: normální provoz nečistot (14) přes sací otvor. Sáček na zachy- Poloha vypínače AUTO: automatický...
  • Seite 34: Čištění, Údržba A Objednání Náhradních Dílů

    7. Čištění, údržba a objednání 8. Výměna síťového napájecího náhradních dílů vedení Nebezpečí! Nebezpečí! Pokud je síťové napájecí vedení poškozeno, musí Před všemi čisticími pracemi vytáhněte síťovou být nahrazeno výrobcem nebo jeho zákaznickým zástrčku. servisem nebo kvalifi kovanou osobou, aby se zabránilo nebezpečím.
  • Seite 35 Jen pro země EU Elektrické nářadí a přístroje neodhazujte do domovního odpadu! Podle evropské směrnice 2012/19/ES o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ) a při prosazování národního práva musí být spotřebované elektrické nářadí sbíráno samostatně a musí být dopraveno do odpovídajícího ekologického recyklačního závodu. Alternativa recyklace k výzvě...
  • Seite 36: Servisní Informace

    Servisní informace Ve všech zemích uvedených v záručním listu máme kompetentní servisní partnery, jejichž kontaktní údaje naleznete v záručním listu. Jsou Vám k dispozici pro všechny servisní požadavky jako opravy, ob- jednávání náhradních a rychle opotřebitelných dílů nebo nákup spotřebních materiálů. Je třeba dbát na to, že u tohoto přístroje podléhají...
  • Seite 37: Záruční List

    Záruční list Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, je nám to velice líto a prosíme Vás, abyste se obrátili na naši servisní službu na adrese uvedené na tomto záručním listu. Rádi Vám budeme k dispozici také telefonicky na uvedeném servisním telefonním čísle. Pro uplatňování...
  • Seite 38 Nebezpečenstvo! - Aby ste znížili riziko poranenia, prečítajte si návod na obsluhu - 38 - Anl_TC_VC_1820_SA_SPK4.indb 38 Anl_TC_VC_1820_SA_SPK4.indb 38 13.02.2020 10:52:08 13.02.2020 10:52:08...
  • Seite 39: Bezpečnostné Pokyny

    • Nebezpečenstvo! V žiadnom prípade nevysávať: Horiace zápal- Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať ky, tlejúci popol a cigaretové ohorky, horľavé, príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo žieravé, zápalné alebo explozívne látky, výpa- možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným ry a tekutiny. •...
  • Seite 40: Objem Dodávky

    21 Adaptér elektrického prístroja roje neboli svojim určením konštruované na profe- sionálne, remeselnícke ani priemyselné použitie. 2.2 Objem dodávky Nepreberáme žiadne záručné ručenie, ak sa Prosím, skontrolujte kompletnosť výrobku na prístroj bude používať v profesionálnych, reme- základe uvedeného objemu dodávky. V prípade selníckych alebo priemyselných prevádzkach ako chýbajúcich častí...
  • Seite 41 6. Obsluha Montáž prídavného fi ltra (obr. 7) Používajte pri suchom vysávaní vždy dodaný prídavný fi lter (18). Namontujte prídavný fi lter tak, 6.1 Vypínač zap/vyp (obr. 1) aby sa do fi ltračného koša (4) nenasával žiaden Poloha vypínača 0: Vyp neprefi...
  • Seite 42: Čistenie, Údržba A Objednanie Náhradných Dielov

    7. Čistenie, údržba a objednanie 8. Výmena sieťového prípojného náhradných dielov vedenia Nebezpečenstvo! Nebezpečenstvo! Pred všetkými čistiacimi prácami vytiahnite kábel V prípade poškodenia sieťového prípojného zo siete. vedenia prístroja sa musí vedenie vymeniť výrob- com alebo jeho zákazníckym zastúpením alebo 7.1 Čistenie podobne kvalifi...
  • Seite 43 Len pre krajiny EÚ Neodstraňujte elektrické prístroje ako domový odpad! Podľa Európskej smernice 2012/19/ES o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ) a v súlade s národnými právnymi predpismi sa musia použité elektronické prístroje odovzdať do triedeného zberu a musí sa zabezpečiť ich špecifi cké spracovanie v súlade s ochranou životného prostredia (recy- klácia).
  • Seite 44: Servisné Informácie

    Servisné informácie Vo všetkých krajinách uvedených na záručnom liste máme kompetentných servisných partnerov, ktorých kontakty je možné prevziať zo záručného listu. Sú Vám k dispozícii pre akékoľvek servisné požiadavky ako opravy, objednávanie náhradných a opotrebovávaných dielov alebo nákup spotrebných materiálov. Je potrebné...
  • Seite 45: Záručný List

    Záručný list Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste. Radi Vám budeme k dispozícii taktiež telefonicky na uvedenom ser- visnom telefónnom čísle.
  • Seite 46 EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Nass-Trockensauger TC-VC 1820 SA (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: (EU)2015/1188 Reg.
  • Seite 47 - 47 - Anl_TC_VC_1820_SA_SPK4.indb 47 Anl_TC_VC_1820_SA_SPK4.indb 47 13.02.2020 10:52:08 13.02.2020 10:52:08...
  • Seite 48 - 48 - Anl_TC_VC_1820_SA_SPK4.indb 48 Anl_TC_VC_1820_SA_SPK4.indb 48 13.02.2020 10:52:08 13.02.2020 10:52:08...
  • Seite 49 - 49 - Anl_TC_VC_1820_SA_SPK4.indb 49 Anl_TC_VC_1820_SA_SPK4.indb 49 13.02.2020 10:52:09 13.02.2020 10:52:09...
  • Seite 50 EH 02/2020 (01) Anl_TC_VC_1820_SA_SPK4.indb 50 Anl_TC_VC_1820_SA_SPK4.indb 50 13.02.2020 10:52:09 13.02.2020 10:52:09...

Diese Anleitung auch für:

23.424.25

Inhaltsverzeichnis