Seite 1
MFE 1500 Original instructions Pôvodný návod na použitie Originalbetriebsanleitung Instrukcją oryginalną Notice originale Eredeti használati utasítás Istruzioni originali Izvirna navodila Manual original Originalne pogonske upute Manual original Instrukcijām oriģinālvalodā Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Originali instrukcija Original brugsanvisning Algupärane kasutusjuhend Original bruksanvisning Оригинальное руководство по эксплуатации...
Seite 2
Text section with Technical Data, important Safety and Working Hints ENGLISH Picture section and description of Symbols with operating description and functional description Textteil mit Technischen Daten, wichtigen Sicherheits- und Arbeitshinweisen DEUTSCH Bildteil und Erklärung der Symbole. mit Anwendungs- und Funktionsbeschreibungen Partie textuelle avec les données techniques, les consignes importantes de sécurité...
TECHNICAL DATA MFE 1500 k) Keep bystanders a safe distance away from work f) Do not “jam” the wheel or apply excessive pressure. area. Anyone entering the work area must wear per- Do not attempt to make an excessive depth of cut.
Store the discs in a dry location where they are not components need to be exchanged which have not been exposed to mechanical damage. described, please contact one of our AEG service agents (see our list of guarantee/service addresses). Protect cutting discs against shock, impact and harmful EurAsian Conformity Mark environmental factors.
TECHNISCHE DATEN MFE 1500 vibrieren sehr stark und können zum Verlust der Kontrolle unkontrolliertes Elektrowerkzeug gegen die Drehrichtung führen. des Einsatzwerkzeugs an der Blockierstelle beschleunigt. Mauernutfräse Produktionsnummer 4136 06 04... i) Verwenden Sie keine beschädigten Schleifschei- Wenn z. B. eine Schleifscheibe im Werkstück hakt oder ...000001-999999...
Seite 13
Nur AEG Zubehör und Ersatzteile verwenden. Bauteile, Ukrainisches Konformitätszeichen Nur an Einphasen-Wechselstrom und nur an die auf deren Austausch nicht beschrieben wurde, bei einer AEG dem Leistungsschild angegebene Netzspannung Kundendienststelle auswechseln lassen (Broschüre anschließen. Anschluss ist auch an Steckdosen ohne Garantie/Kundendienstadressen beachten).
Seite 14
Caractéristiques techniques MFE 1500 et monté un disque polisseur, assurez-vous que tant dans le point de pincement peut creuser la surface du l'opérateur que les autres personnes près de lui ne se matériau, provoquant des sauts ou l’expulsion de la meule.
Seite 15
M. D'autres combinaisons dans toutes sortes de maçonnerie des rainures de mur N'utiliser que des pièces et accessoires AEG. Pour des Regulatory Compliance Mark (RCM). Le pourraient comporter une capture et une élimination des destinées à la pose de conduites et câbles.
Seite 16
Dati tecnici MFE 1500 in maniera sbilanciata, vibreranno in maniera eccessiva e questa maniera un dispositivo elettrico non controllato potranno causare la perdita di controllo. viene accelerato, sul punto di bloccaggio, nella direzione Fresatrice da muro opposta a quella dell'utensile ad inserto.
Seite 17
Operare con particolare attenzione in caso di «tagli specifi camente prescritti dall'AEG va preferibilmente dal centro» da eseguire in pareti già esistenti oppure eff ettuata dal servizio di assistenza clienti AEG (ved. in altre parti non visibili. Il disco abrasivo da taglio diritto UTILIZZO CONFORME opuscolo Garanzia/Indirizzi Assistenza tecnica).
Seite 18
Datos técnicos MFE 1500 girar descentrados, generan unas vibraciones excesivas y es frenado bruscamente. Ello puede hacerle perder el pueden hacerle perder el control sobre el aparato. control sobre la herramienta eléctrica y hacer que ésta Acanaladora de muros salga impulsada en dirección opuesta al sentido de giro Número de producción...
Solo se deben utilizar accesorios y piezas de repuestos Proteger los discos de corte contra choques, golpes e AEG. Piezas cuyo recambio no está descrito en las Marcado de conformidad ucraniano infl uencias perjudiciales del medio ambiente.
Seite 20
Características técnicas MFE 1500 o disco abrasivo, o utilizador e pessoas que se encontrem Um contra-golpe é a consequência de uma utilização na proximidade devem manter-se fora do nível do disco incorrecta ou indevida da ferramenta eléctrica. Ele pode ser Fresadora de abrir roços...
A conexão às tomadas AEG. Sempre que a substituição de um componente não básico, mas também da aplicação de medidas de de rede sem contacto de segurana também é possível, pois tenha sido descrita nas instruções, será...
Seite 22
Technische gegevens MFE 1500 of de schijf beschadigd is of moet een onbeschadigde op de plaats van de blokkering. Hierbij kunnen slijpschijven schijf worden gebruikt. Als u de slijpschijf gecontrole- ook breken. Muurgroeff reesmachine erd en geplaatst hebt, dienen u en in buurt aanwezige Productienummer 4136 06 04...
Seite 23
Let erop dat ze niet mechanisch kunnen Onderdelen welke niet vermeld worden, kunnen het beste waarin ook extra veiligheidsmaatregelen worden beschadigd. door de AEG servicedienst verwisseld worden (zie worden toegepast zoals dubbele of Serviceadressen). versterkte isolatie. Bescherm de slijpschijven tegen slagen, stoten en Er is geen voorziening voor de aansluiting schadelijke milieu-invloeden.
Seite 24
Tekniske data MFE 1500 materialepartikler. Øjenene skal beskyttes mod fremmede c) Undgå området foran og bagved den roterende skæ- genstande, der fl yver rundt i luften og som opstår i forbin- reskive. Tilbageslaget driver el-værktøjet i modsat retning Murrillefræser delse med forskelligt arbejde. Støv- eller åndedrætsmaske af slibeskivens bevægelse på...
Seite 25
Elværktøj, hvor beskyttelsen mod et elektrisk Hold altid maskinens ventilationsåbninger rene. stød ikke kun afhænger af basisisoleringen Brug kun AEG tilbehør og reservedele. Lad de men også af, at der anvendes yderligere komponenter, hvis udskiftning ikke er blevet beskrevet, beskyttelsesforanstaltninger som dobbelt udskifte hos AEG service (brochure garanti/bemærk...
Seite 26
Tekniske data MFE 1500 k) Pass på at andre personer holder seg på sikker sverktøyet har en tendens til å klemmes fast i hjørner, på avstand fra arbeidsområdet ditt. Enhver person som skarpe kanter eller hvis det avprelles. Dette forårsaker Murnotfreser går inn i arbeidsområdet må...
Seite 27
Tilslutning til stikkontakter uten Bruk kun AEG tilbehør og reservedeler. Komponenter der jordet kontakt er mulig fordi beskyttelse beskyttelsesklasse utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ut hos AEG II er forhanden. kundeservice (se brosjyre garanti/kundeserviceadresser). Ved behov kan det fås en eksplosjonstegning av apparatet FORMÅLSMESSIG BRUK...
Seite 28
Tekniska data MFE 1500 som skyddar mot små utslungade slip- och material- sar ut från arbetsstycket eller kommer i kläm. På hörn, partiklar. Ögonen ska skyddas mot utslungade främman- skarpa kanter eller vid studsning tenderar det roterande Murspårfräs de partiklar som kan uppstå under arbetet. Damm- och insatsverktyget att komma i kläm.
Seite 29
NÄTANSLUTNING Använd endast AEG tillbehör och reservdelar. Byggdelar Får endast anslutas till 1-fas växelström och till den vars utbyte ej beskrives utväxlas bäst av AEG auktoriserad Använd hörselskydd! spänning som anges på dataskylten. Anslutning kan även serviceverkstad. (beakta broschyrer Garanti/ ske till eluttag utan skyddskontakt, eftersom konstruktionen Kundtjänstadresser).
Seite 30
Tekniset arvot MFE 1500 syntyvä pöly. Jos olet pitkään alttiina voimakkaalle melulle, c) Vältä aluetta pyörivän katkaisulaikan edessä ja saattaa se vaikuttaa heikentävästi kuuloon. takana. Takapotku painaa sähkötyökalua vastapäiseen Urajyrsin suuntaan kuin hiomalaikan liike juuttumiskohdassa. Tuotantonumero 4136 06 04... k) Huolehdi siitä, että muut henkilöt ovat turvallisen ...000001-999999...
Seite 31
Käytä kuulosuojaimia! Pidä moottorin ilmanottoaukot puhtaina. Timanttikatkaisulaikkoja tulee käsitellä ja kuljettaa varoen. Mikäli mahdollista, käytä alkuperäispakkausta tai muuta Käytä vain AEG: n lisälaitteita ja varaosia. Käytä sopivaa pakkausta. ammattitaitoisten AEG-huoltosopimusliikkeiden palveluja muiden kuin käyttöohjeessa kuvattujen osien vaihdossa. Laikat tulee säilyttää kuivassa tilassa siten, että niihin ei Hengityselinten suojana tulee käyttää...
Seite 32
Τεχνικα στοιχεια MFE 1500 διαστάσεις δε μπορούν να καλυφθούν ή να ελεγχθούν μεταλλικής σκόνης μπορεί να δημιουργήσει ηλεκτρικούς ΦΡΕΖΑ ΑΥΛΑΚΩΣΕΩΝ ΤΟΙΧΩΝ επαρκώς. κινδύνους. Αριθμός παραγωγής 4136 06 04... h) Οι δίσκοι λείανσης και η φλάντζα πρέπει να q) Μη χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό εργαλείο κοντά σε...
Seite 33
ΣΥΣΤΗΜΑ ΣΥΝΔΥΑΣΜΟΥ ΦΡΕΖΑΣ ΤΟΙΧΟΠΟΙΙΑΣ ΜΕ áíôéêáôÜóôáóç, ðñÝðåé íá áíôéêáôáóôáèïýí óå Ýíá προϊόν τηρεί τις ισχύουσες προδιαγραφές. óå ðñßæåò ÷ùñßò ðñïóôáóßá åðáöÞò, äéüôé õðÜñ÷åé ìéá óõíåñåßï óÝñâéò ôçò AEG (ðñïóÝîôå ôï åã÷åéñßäéï ôçò ΑΠΑΓΩΓΕΑ ΣΚΟΝΗΣ äïìÞ ôçò êáôçãïñßáò ðñïóôáóßáò II . åããýçóçò/ôùí äéåõèýíóåùí åîõðçñÝôçóçò ðåëáôþí).
Seite 34
Teknik veriler MFE 1500 j) Kişisel koruyucu donanım kullanın. Yaptığınız işe d) Özellikle köşeleri, keskin kenarları ve benzerlerini göre tam yüz siperliği, göz koruma donanımı veya ko- işlerken dikkatli olun. Ucun iş parçasından dışarı Duvar oluk açma freze makinesi ruyucu gözlük kullanın. Eğer uygunsa küçük taşlama çıkmasını...
Seite 35
Elmaslı kesme diskleri itinayla kullanılmalı ve taşınmalıdır. Koruyucu kulaklık kullanın! Mümkün olduğu kadar orijinal ambalajı veya başka bir Sadece AEG aksesuarını ve yedek parçalarını kullanın. uygun ambalaj kullanınız. Değiştirilmesi açıklanmamış olan parçaları bir AEG müşteri servisinde değiştirin (Garanti broşürüne ve müşteri servisi Diskler kuru ortamda, mekanik hasarlara maruz adreslerine dikkat edin).
Seite 36
Technická data MFE 1500 mi částicemi brusiva a materiálu. Oči mají být chráněny elektrické nářadí proti směru pohybu brusného kotouče na před odletujícími cizími tělísky, jež vznikají při různých místě zablokování. Drážkovací frézka na zdivo aplikacích. Protiprachová maska či respirátor musejí při Výrobní...
Seite 37
Zařízení na odsávání prachu použijte na vyčištění Větrací štěrbiny nářadí udržujeme stále čisté. pracoviště. Usazený prach nikdy nerozviřujte zametáním. Používejte výhradně náhradní díly a příslušenství AEG. Díly, jejichž výměna nebyla popsána, nechávejte vyměnit Používejte chrániče sluchu ! PŘEPRAVA, MANIPULACE, USKLADNĚNÍ...
Seite 38
Technické údaje MFE 1500 to primerané, používajte ochrannú dýchaciu masku, a) Ručné elektrické náradie vždy držte pevne a svoje chrániče sluchu, pracovné rukavice alebo špeciálnu telo a ruky udržiavajte vždy v takej polohe, aby ste Murárska drážkovacia fréza zásteru, ktorá Vás uchráni pred odletujúcimi drob- vydržali prípadný...
Seite 39
Súčiastky bez návodu na výmenu treba dat vymeniť v Elektrický prístroj, pri ktorom ochrana pred konštrukciu ochrannej triedy II. jednom z AEG zákazníckych centier (viď brožúru Záruka/ zásahom el. prúdom závisí nie len od Adresy zákazníckych centier). základnej izolácie, ale aj od toho, že budú...
Seite 40
Dane techniczne MFE 1500 i osoby znajdujące się w pobliżu powinny trzymać się poza uzależniony jest wtedy od kierunku ruchu ściernicy w miejscu płaszczyzną wirującej ściernicy i należy pozwolić, żeby zablokowania. Oprócz tego ściernice mogą się również Bruzdownica urządzenie pracowało przez minutę na najwyższych obrotach.
Seite 41
PODŁĄCZENIE DO SIECI Należy stosować wyłącznie wyposażenie dodatkowe i części przed porażeniem prądowym zależy nie tylko zamienne AEG W przypadku konieczności wymiany części, od izolacji podstawowej, lecz również od tego, Podłączać tylko do źródła zasilania prądem zmiennym dla których nie podano opisu, należy skontaktować się...
Seite 42
Műszaki adatok MFE 1500 járassa a készüléket egy percig maximális fordulatszá- a) Tartsa szorosan fogva az elektromos kéziszerszá- mon. A sérült csiszolókorongok mot, és hozza a testét és a karjait olyan helyzetbe, Falhoronymaró legtöbbször széttörnek ezen tesztidő alatt. amelyben fel tudja venni a visszarúgási erőket.
Seite 43
A készülék szellőzőnyílásait mindig tisztán kell tartani. A falhoronymaró géppel hornyokat vághat kábelek és elektromos áramütés elleni védelem nem csövek számára minden típusú téglában, két Javításhoz, karbantartáshoz kizárólag AEG alkatrészeket csak az alapszigeteléstől függ, hanem párhuzamosan mozgó gyémánt vágótárcsával. és tartozékokat szabad használni. A készülék azon amelyben kiegészítő...
Seite 44
Tehnični podatki MFE 1500 zaščitne rokavice ali specialni predpasnik , ki Vas bo c) Izogibajte se območju pred in za rotirajočo rezalno zavaroval pred manjšimi delci materiala, ki nastajajo ploščo. Povratni udar žene električno orodje na mestu Rezalniki za utore v zidu pri brušenju.
Seite 45
Pazite na to, da so prezračevalne reže stroja vedno čiste. rokovati in jih transportirati. Po možnosti uporabljajte originalno embalažo ali drugo primerno embalažo. Uporabljajte samo AEG pribor in nadomestne dele. Poskrbite, da sestavne dele, katerih zamenjava ni opisana, Plošče je potrebno v suhem okolju skladiščiti tako, da ne Za zaščito dihal uporabite vsaj polovično...
Seite 46
Tehnički podaci MFE 1500 brušenja i materijala. Oči treba zaštiti od letećih stranih d) Posebno opreznim radom u području uglova, oštrih tijela koja nastaju kod različitih primjena. Zaštitne maske rubova, itd. spriječit ćete da se radni alat odbaci od Glodanje utora u zidu protiv prašine ili za disanje moraju profi...
Proreze za prozračivanje stroja uvijek držati čistima. neku drugu prikladnu ambalažu. Primijeniti samo AEG opremu i rezervne dijelove. Sastavne Ploče se moraju skladištiti u suhoj sredini i to tako, da ne dijelove, čija zamjena nije opisana, dati zamijeniti kod jedne budu izložene mehaničkim oštećenjima.
Seite 48
Tehniskie dati MFE 1500 slīpēšanas darbinstrumenta un apstrādājamā b) Netuviniet rokas rotējošam darbinstrumentam. Atsiti- materiāla daļiņām, pēc vajadzības lietojiet putekļu ena gadījumā darbinstruments var skart ar lietotāja roku. Sienas vītņgriezis aizsargmasku, ausu aizsargus un aizsargcimdus Izlaides numurs 4136 06 04...
Seite 49
Vajag vienmēr uzmanīt, lai būtu tīras dzesēšanas atveres. elektrisko triecienu ir atkarīga ne tikai no Izmantojiet tikai fi rmu AEG piederumus un fi rmas rezerves pamata izolācijas, bet arī no tā, ka tiek daļas. Lieciet nomainīt detaļas, kuru nomaiņa nav piemēroti papildu aizsardzības pasākumi,...
Seite 50
Techniniai duomenys MFE 1500 skaičiumi. Pažeisti šlifavimo diskai dažniausiai lūžta šio b) Niekada nelaikykite rankų arti besisukančio darbo bandymo metu. įrankio. Įvykus atatrankai įrankis gali pataikyti į Jūsų ranką. Mūro griovelių freza Produkto numeris 4136 06 04... j) Dirbkite su asmeninėmis apsaugos priemonėmis.
Seite 51
Įrenginio vėdinimo angos visada turi būti švarios. Deimantinius pjovimo diskus naudoti ir pervežti būtina atsargiai. Pagal galimybę naudokite originalią pakuotę arba Naudokite tik AEG priedus ir atsargines dalis. Dalis, kurių kitą tinkamą pakuotę. keitimas neaprašytas, leidžiama keisti tik AEG klientų...
Seite 52
Tehnilised andmed MFE 1500 k) Jälgige, et teised inimesed oleksid teie tööpiir- f) Vältige lõikeketta kinnikiildumist või liiga suurt konnast ohutus kauguses. Kõik tööpiirkonda tulevad rakendatavat survet. Ärge tehke liiga sügavaid lõikeid. Seinafrees isikud peavad kandma isiklikke kaitsevahendeid. Töö- Lõikeketta ülekoormamine suurendab selle koormust ja Tootmisnumber 4136 06 04...
Seite 53
Hoidke masina õhutuspilud alati puhtad. Ühendage ainult ühefaasilise vahelduvvooluga ning Kandke kaitseks kõrvaklappe! ainult andmesildil toodud võrgupingega. Ühendada on Kasutage ainult AEG tarvikuid ja tagavaraosi. Detailid, mille võimalik ka kaitsekontaktita pistikupesadesse, kuna nende väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja vahetada AEG konstruktsioon vastab kaitseklassile II.
Seite 54
Технические данные MFE 1500 h) Шлифовальные круги и фланцы должны точно q) Не используйте электрический инструмент Штроборез подходить к шлифовальному шпинделю вашего вблизи горючих материалов. Искры могут привести к электроинструмента. Используемые инструменты, возгоранию этих материалов. Серийный номер изделия 4136 06 04...
Seite 55
Использовать штроборезы только в сочетании с Ïîëüçóéòåñü àêñåññóàðàìè è çàïàñíûìè ÷àñòÿìè защитного провода. пылеуловителями класса чистоты М. Другие сочетания òîëüêî ôèðìû AEG. B ñëó÷àå âîçíèêíîâåíèÿ ÈÑÏÎËÜÇÎÂÀÍÈÅ устройств могут привести к некачественному сбору и íåîáõîäèìîñòè â çàìåíå, êîòîðàÿ íå áûëà îïèñàíà, Европейский...
Seite 56
Технически данни MFE 1500 i) Не използвайте повредени шлифовъчни дискове. Откат е внезапната реакция в резултат на засядащ или Преди всяка употреба преглеждайте шлифовъчните блокиран въртящ се шлифовъчен диск. Засядане или Фреза за канали дискове за отломки и пукнатини. Ако изпуснете...
Seite 57
винаги чисти. j) Бъдете особено внимателни при рязане на заводската табелка. Възможно е и свързване към Да се използват само аксесоари на AEG резервни части Regulatory Compliance Mark (RCM). Продуктът "джобове" в стени или в други зони, където контакт, който не е от тип шуко, понеже конструкцията е...
Seite 58
Date tehnice MFE 1500 viteza maximă. Majoritatea discurilor abrazive deteriorate a) Ţineţi bine scula electrică şi aduceţi-vă corpul şi se vor sparge în acest interval de timp de testare. braţele într-o poziţie în care să puteţi controla forţele Maşină de canelat în zidărie de recul.
Seite 59
Sculă electrică la care protecţia împotriva Maşina de frezat caneluri în zid realizeză canale pentru Utilizaţi numai accesorii şi piese de schimb AEG. Dacă unei electrocutări nu depinde doar de izolaţia cabluri şi ţevi (şanţuri de zidarie) în orice tip de zidarie, cu unele din componente care nu au fost descrise trebuie de bază, ci şi de aplicarea de măsuri...
Seite 60
Технички податоци MFE 1500 одговараат точно на вретеното за брусење на Вашето Понатамошни упатства за безбедност за електрично орудие, се вртат нерамномерно, многу применувањето на брусењето со делење Глодалки за ѕидни конструкции силно вибрираат и можат да доведат до губење на...
Seite 61
од тули со двојните дијаманстки дискови кои работат треба да бидат заменети, Ве молиме контактирајте ги Regulatory Compliance Mark (RCM). контејнерот за собирање на правот е наполнет, веднаш паралелно. сервисните агенти на AEG (консултирајте ја листата на Производот ги исполнува важечките треба да се испразни. адреси). прописи.
Seite 62
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ MFE 1500 шліфувальні диски, на наявність сколів та тріщин, Віддача та відповідні вказівки з техніки безпеки шліфувальні тарілчасті диски на наявність тріщин, Штроборіз Віддача - це раптова реакція внаслідок заклинювання ознаки зносу або сильного стирання, дротяні щітки Номер виробу...
Seite 63
Використовувати комплектуючі та запчастини тільки від спричинити віддачу при різанні газових та водяних (штроби) в муруванні з будь-яких матеріалів. AEG. Деталі, заміна яких не описується, замінювати трубопроводів або електричних ліній чи інших об'єктів. Знак відповідності встановленим нормам Цей прилад можна використовувати тільки за...
Seite 65
Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10 71364 Winnenden Germany (05.21) (05.16) (05.16) AEG is a registered trademark used under 4931 4702 95 4931 4147 20 4931 4147 20 license from AB Electrolux (publ).