Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Miele PFD 102i Kurzgebrauchsanweisung
Miele PFD 102i Kurzgebrauchsanweisung

Miele PFD 102i Kurzgebrauchsanweisung

Gewerbegeschirrspüler
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PFD 102i:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

PFD 101 / PFD 102i / PFD 103 SCi
de
Kurzgebrauchsanweisung Gewerbegeschirrspüler
ru
Краткая инструкция по эксплуатации
профессиональной посудомоечной машины
M.-Nr. 11 675 990

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Miele PFD 102i

  • Seite 1 PFD 101 / PFD 102i / PFD 103 SCi Kurzgebrauchsanweisung Gewerbegeschirrspüler Краткая инструкция по эксплуатации профессиональной посудомоечной машины M.-Nr. 11 675 990...
  • Seite 2 de ........................ru ........................28...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Bestimmungsgemäße Verwendung..............Sicherheitshinweise und Warnungen .............. Erste Inbetriebnahme..................16 Grundeinstellungen ..................... 16 Sprache einstellen ..................16 Miele@home einrichten .................. 16 Tageszeit einstellen ..................16 Wasserhärte einstellen ................... 16 Tür öffnen ......................17 Tür schließen ....................... 18 Salz einfüllen ....................... 18 Klarspüler einfüllen ....................
  • Seite 4: Gerätebeschreibung

    de - Gerätebeschreibung Geräteübersicht a Oberer Sprüharm g Siebkombination b 3D-MultiFlex-Schublade (je nach h Salzbehälter Modell) i Typenschild c Oberkorb (je nach Modell) j Klarspülerbehälter d Mittlerer Sprüharm k Reinigerfach e Belüftung f Unterer Sprüharm...
  • Seite 5: Bedienfeld

    de - Gerätebeschreibung Bedienfeld a Sensortaste  Ein/Aus g Sensortaste  Zusatztrocknung Zum Ein- und Ausschalten des Ge- Aktivirung der Trocknung. schirrspülers. h Sensortaste  Timer b Optische Funktionskontrolle Zur Wahl eines späteren Programm- Zur Anzeige eines laufenden Spülpro- starts. gramms bei geschlossener Tür. i Display c Sensortaste  Fernstart j Sensortaste  zurück...
  • Seite 6: Bestimmungsgemäße Verwendung

    de - Bestimmungsgemäße Verwendung  Dieser Gewerbegeschirrspüler ist aufgrund seiner kurzen Pro- grammlaufzeiten und großen Reinigungsleistung zur gewerblichen Nutzung in Kanzleien, Büros, Pausenräumen, Vereinsheimen, Hand- werksbetrieben, Aktivküchen und ähnlichen Betriebsumgebungen bestimmt. Darüber hinaus kann der Gewerbegeschirrspüler auch im Haushalt und haushaltsähnlichen Aufstellumgebungen wie in landwirtschaftli- chen Anwesen, von Kunden in Hotels, Motels, Frühstückspensionen und weiteren Wohnumfeldern verwendet werden.
  • Seite 7 (je nach Modell). Dieses Leuchtmittel darf nur für die vorgese- hene Verwendung genutzt werden. Das Leuchtmittel ist nicht zur Raumbeleuchtung geeignet. Der Austausch darf nur von einer autori- sierten Fachkraft oder vom Miele Kundendienst durchgeführt wer- den. Dieser Geschirrspüler enthält mehrere Lichtquellen der Energieeffizi- enzklasse D.
  • Seite 8: Sicherheitshinweise Und Warnungen

    Nachbarschränken verschraubt ist. Technische Sicherheit  Der Geschirrspüler darf nur durch den Miele Kundendienst, einen Fachhändler oder eine entsprechend qualifizierte Fachkraft in Betrieb genommen, gewartet und repariert werden. Durch unsachgemäße Installations- und Wartungsarbeiten oder Reparaturen können erheb- liche Gefahren für den Benutzer entstehen.
  • Seite 9 - Sicherheitshinweise und Warnungen  Setzen Sie einen beschädigten oder undichten Geschirrspüler so- fort außer Betrieb und informieren Sie den Miele Kundendienst, einen Miele Fachhändler oder eine entsprechend qualifizierte Fach- kraft.  Defekte Bauteile dürfen nur gegen Miele-Original-Ersatzteile aus- getauscht werden.
  • Seite 10 Bei beschädigter Anschlussleitung darf der Geschirrspüler nicht in Betrieb genommen werden. Eine beschädigte Anschlussleitung muss durch eine geeignete Anschlussleitung ersetzt werden. Aus Si- cherheitsgründen darf der Austausch nur vom Miele Kundendienst oder einer entsprechend qualifizierten Fachkraft vorgenommen wer- den. ...
  • Seite 11 Der Geschirrspüler darf jedoch nicht vom elektri- schen Netz getrennt sein.  Garantieansprüche gehen verloren, wenn der Geschirrspüler nicht von einem Miele autorisierten Kundendienst repariert wird. Sachgemäßer Gebrauch  Der Geschirrspüler ist nur für den Betrieb mit Wasser und für den Geschirrspüler geeignete Reinigungsmittel ausgelegt und darf nicht...
  • Seite 12 Hersteller vorgesehenen Anwendungsfall ein, um Materialschäden und ggf. heftige chemische Reaktionen (z. B. Knallgasreaktion) zu vermeiden.  Miele verantwortet nicht die Einflüsse von chemischen Reini- gungsmitteln auf dem Material des Spülgutes. Beachten Sie die Hin- weise des Reinigungsmittelherstellers zu Lagerbedingungen, Ver- wendung und Dosierung.
  • Seite 13 de - Sicherheitshinweise und Warnungen  Spülen Sie kein Spülgut mit Asche, Sand, Wachs, Schmierstoffe oder Farbe im Geschirrspüler. Diese Stoffe beschädigen den Ge- schirrspüler.  Der Geschirrspüler und dessen unmittelbarer Umgebungsbereich dürfen nicht zur Reinigung abgespritzt werden, z. B. mit einem Was- serschlauch oder Hochdruckreiniger.
  • Seite 14 de - Sicherheitshinweise und Warnungen  Verhindern Sie, dass Kinder mit Prozesschemikalien in Berührung kommen! Prozesschemikalien können Verätzungen in Mund und Ra- chen verursachen oder zum Ersticken führen. Halten Sie deshalb Kinder auch vom geöffneten Geschirrspüler fern. Es können noch Reste der Prozesschemikalien im Geschirrspüler sein.
  • Seite 15: Transport

    Verwenden Sie ausschließlich Miele Originalzubehör. Wenn andere Teile an- oder eingebaut werden, gehen Ansprüche aus Garantie, Gewährleistung und/oder Produkthaftung verloren.  Miele gibt Ihnen eine bis zu 15-jährige, mindestens aber 10-jähri- ge Liefergarantie für funktionserhaltende Ersatzteile nach Serienaus- lauf Ihres Geschirrspülers. Transport ...
  • Seite 16: Erste Inbetriebnahme

    - Erste Inbetriebnahme Per WPS verbinden Grundeinstellungen (WPS=Wi-Fi Protected Setup) Geschirrspüler einschalten Das Display und die jeweilige Miele App  Öffnen Sie die Tür. führen Sie durch die weiteren Schritte.  Schalten Sie den Geschirrspüler mit Tageszeit einstellen der Sensortaste  ein.
  • Seite 17: Tür Öffnen

    de - Erste Inbetriebnahme In einem eventuellen späteren Kunden- Tür öffnen dienstfall erleichtern Sie dem Techniker Die Tür wird in einigen Programmen au- die Arbeit, wenn Sie die Wasserhärte tomatisch einen Spalt geöffnet, um die kennen. Trocknung zu verbessern. Tragen Sie bitte deshalb die Wasserhär- Sie können diese Funktion auch aus- te ein: schalten.
  • Seite 18: Tür Schließen

    de - Erste Inbetriebnahme Die Türverschlussschiene fährt ein. Salz einfüllen Halten Sie die Türverschlussschiene  Schäden durch ungeeignete beim Einfahren nicht fest, damit kei- Salzarten. ne technische Störung entsteht. Manche Salzarten können wasserun- lösliche Bestandteile enthalten, wel- Wenn Sie die Tür während des Betriebs che eine Funktionsstörung des Ent- öffnen, werden die Spülfunktionen auto- härters verursachen.
  • Seite 19: Klarspüler Einfüllen

    de - Erste Inbetriebnahme  Setzen Sie den Einfülltrichter auf und  Füllen Sie nur so viel Klarspüler ein, füllen Sie dann so viel Salz in den bis sich die Füllstandsanzeige (Pfeil) Salzbehälter, bis der Salzbehälter voll bei waagerecht geöffneter Tür dunkel ist.
  • Seite 20: Betrieb

    Reiniger dosieren zum Einsatz im Haushaltsumfeld kön- In das Reinigerfach passen maximal nen Sie bequem über die Miele@mobile 50 ml Reiniger. App oder auf der Miele Internetseite be- stellen: Im Reinigerfach sind als Dosierhilfe https://www.miele.de/haushalt/produkt- Markierungen angebracht: 20, 30, max. auswahl-miele-spuelmittel Sie zeigen bei waagerecht geöffneter...
  • Seite 21: Reiniger Einfüllen

    Reinigerfachs  an. Bei speziellen Verschmutzungen und Der Deckel springt auf. wenn flüssig dosiert wird, wenden Sie Nach einem Programmablauf ist der sich an den Miele Kundendienst um Deckel ebenfalls geöffnet. das Reinigungsmittel optimal an die Gegebenheiten anzupassen.
  • Seite 22: Geschirrspüler Einschalten

    de - Betrieb Geschirrspüler einschalten Programm wählen  Öffnen Sie den Wasserhahn, falls er Machen Sie die Wahl des Programmes geschlossen ist. von der Geschirrart und dem Ver- schmutzungsgrad abhängig.  Öffnen Sie die Tür. Im Kapitel „Programmübersicht“ sind  Prüfen Sie, ob sich die Sprüharme frei die Programme und deren Anwen- drehen lassen.
  • Seite 23: Anzeige Der Programmdauer

    de - Betrieb Anzeige der Programmdauer Programm starten  Starten Sie das Programm, indem Sie Vor einem Programmstart wird im Dis- play die voraussichtliche Dauer des ge- die Tür schließen. wählten Programmes angezeigt. Wäh- Bestätigen Sie vorher angezeigte rend des Programmablaufes wird bei Meldungen im Display mit OK.
  • Seite 24: Programmende

    de - Betrieb Programmende Geschirrspüler ausschalten  Öffnen Sie die Tür. Am Ende eines Programmes blinkt bei geschlossener Tür die optische Funkti-  Sie können den Geschirrspüler jeder- onskontrolle langsam und gegebenen- zeit mit der Sensortaste  ausschal- falls ertönen Signaltöne. ten.
  • Seite 25: Programmübersicht

    - Programmübersicht Programm Anwendung Reiniger Folgende Angaben beziehen sich auf Miele Reinigerprodukte. Beachten Sie die Hersteller- angaben! Reinigerfach   Für frische, wenig haftende Speiserückstände. 20 - 25 g Kurz oder 1 Tab  Bei normalen, leicht angetrockneten Speiserück- 20 - 25 g Universal ständen.
  • Seite 26: Technische Daten

    50 % für Temperaturen bis 40 °C Netzanschlusskabel ca. 1,7 m Fassungsvermögen 14 Maßgedecke Geräuschemissionswerte Schallleistungspegel LwA 45 dB (A) Schalldruckpegel LpA 32,5 dB (A) Erteilte Prüfzeichen VDE, EMC Funkschutz CE-Kennzeichnung 2006/42/EG Maschinenrichtlinie Herstelleradresse Miele & Cie. KG, Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh, Germany...
  • Seite 27 Указания по безопасности и предупреждения .......... 33 Первый ввод в эксплуатацию................ 41 Основные установки ..................41 Установка языка ................... 41 Настройка системы Miele@home ..............41 Установка текущего времени ..............41 Установка жёсткости воды ................41 Открывание дверцы ..................43 Закрывание дверцы ..................43 Заполнение...
  • Seite 28: Описание Прибора

    ru - Описание прибора Обзор прибора a Верхнее распылительное коро- g Комбинированный фильтр мысло h Контейнер для соли b Поддон 3D MultiFlex (в зависимос- i Типовая табличка ти от модели) j Контейнер для ополаскивателя c Верхний короб (в зависимости от k Контейнер...
  • Seite 29: Панель Управления

    ru - Описание прибора Панель управления a Сенсорная кнопка  Вкл/Выкл g Сенсорная кнопка  «Дополни- Для включения и выключения по- тельная сушка» судомоечной машины. Активация сушки b Индикатор визуального контроля h Сенсорная кнопка  «Таймер» работы Настройка отложенного запуска Для индикации выполняемой про- программы...
  • Seite 30: Надлежащее Использование

    ru - Надлежащее использование  Благодаря короткому времени выполнения программ и высо- кой эффективности мойки данная профессиональная посудомо- ечная машина предназначена для профессионального использо- вания в юридических фирмах, офисах, небольших отелях и го- стевых домах, клубах, детских садах, кухонных студиях, на де- монстрационных...
  • Seite 31 этому потребление электроэнергии невозможно измерить отдельно. Полная документация  Эта краткая инструкция содержит сокращённую информацию и не заменяет инструкцию по эксплуатации. Полную инструкцию по эксплуатации, а также другие актуальные документы для ва- шего устройства можно найти на сайте Miele: https://www.miele.ru/professional/product-selection-dishwashing- technology...
  • Seite 32 ru - Надлежащее использование Для поиска документов вам понадобится название модели или фабричный номер профессиональной посудомоечной машины. Эти данные вы найдёте на типовой табличке, расположенной на дверце справа при открытии дверцы. .
  • Seite 33: Указания По Безопасности И Предупреждения

     Все работы по вводу посудомоечной машины в эксплуатацию, её техническому обслуживанию и ремонту должны выполняться только специалистами сервисной службы Miele, дилером или ав- торизованным специалистом, обладающим соответствующей квалификацией. Вследствие неправильно выполненных работ по монтажу, техобслуживанию или ремонту может возникнуть...
  • Seite 34 повреждённой посудомоечной машины ставит под угрозу вашу безопасность!  Неисправный или негерметичной прибор следует сразу вы- вести из эксплуатации и обратиться в сервисный центр Miele, к авторизованному партнёру Miele или к специалисту соответству- ющей квалификации.  Вышедшие из строя детали должны заменяться только на...
  • Seite 35 ru - Указания по безопасности и предупреждения  Эксплуатация посудомоечной машины разрешается только при безупречной работе дверного механизма, так как иначе при активированной функции автоматического открывания дверцы (в зависимости от модели) может возникнуть опасность повреж- дений. Максимальный вес передней панели, который можно нивелиро- вать...
  • Seite 36 Система защиты от протечек Waterproof срабатывает даже в том случае, если посудомоечная машина выключена. При этом при- бор не должен быть отключён от электросети.  Право на гарантийное обслуживание теряется, если ремонт посудомоечной машины выполняет специалист сервисной служ- бы, не авторизованной Miele.
  • Seite 37 ru - Указания по безопасности и предупреждения Правильная эксплуатация  Посудомоечная машина предназначена только для эксплуата- ции с использованием воды и моющих средств, пригодных для посудомоечных машин. Прибор не должен эксплуатироваться с применением органических растворителей или легковоспламе- няющихся жидкостей. В этом случае возникает опасность взрыва и повреждения иму- щества...
  • Seite 38 назначением, указываемым производителем, во избежание ма- териального ущерба и сильных химических реакций (например, с выделением гремучего газа).  Компания Miele не несёт ответственности за влияние хими- ческих моющих средств на материал обрабатываемых предме- тов. Учитывайте указания производителя моющего средства по условиям хранения, применению и дозированию.
  • Seite 39 ru - Указания по безопасности и предупреждения  Во избежание повреждения материалов и коррозии в моеч- ную камеру и на наружную облицовку не должны попадать кис- лоты, хлоридсодержащие растворы и коррозийные чёрные ме- таллы.  Не мойте в посудомоечной машине предметы, загрязнённые пеплом, песком, воском, смазками...
  • Seite 40 врачу, если ребёнок взял в рот моющее средство. Принадлежности  Используйте исключительно оригинальные принадлежности Miele. При установке других деталей теряется право на гаран- тийное обслуживание.  Miele поставляет запасные части, необходимые для обеспече- ния работоспособности прибора в течении 10-15 лет с момента...
  • Seite 41: Первый Ввод В Эксплуатацию

    - Первый ввод в эксплуатацию Соедин. через прил. Основные установки Соедин. через WPS Включение посудомоечной маши- (WPS=Wi-Fi Protected Setup) ны Дисплей и приложение Miele@home  Откройте дверцу. помогут вам выполнить оставшиеся  Включите посудомоечную машину шаги. сенсорной кнопкой . Установка текущего времени...
  • Seite 42 ru - Первый ввод в эксплуатацию - При переменной жёсткости воды После этого дисплей переключится (например, 10–15°dH) программи- на индикацию предполагаемой про- руйте всегда максимальное значе- должительности выбранной програм- ние (в данном примере 15°dH). мы. При обращении в сервисную службу вы облегчите работу техническому персоналу, если...
  • Seite 43: Открывание Дверцы

    ru - Первый ввод в эксплуатацию Направляющая замка дверцы задви- Открывание дверцы гается. В некоторых программах дверца ав- томатически приоткрывается для Не препятствуйте задвиганию на- улучшения результатов сушки. правляющей замка дверцы, так Вы можете также выключить эту как это может вызвать техниче- функцию.
  • Seite 44: Заполнение Контейнера Солью

    ru - Первый ввод в эксплуатацию  Выдвиньте нижний короб из моеч-  Опасность защемления закры- ной камеры и откройте крышку вающейся дверцей. контейнера для соли. При закрывании дверцы можно  Сначала залейте в контейнер для прищемить себе пальцы. соли ок. 2 л воды. Избегайте...
  • Seite 45: Заполнение Контейнера Ополаскивателем

    ru - Первый ввод в эксплуатацию  Закрывайте крышку до фиксации Заполнение контейнера опо- со щелчком, так как в противном ласкивателем случае во время мытья посуды в контейнер попадёт вода.  Тщательно вытрите пролитый опо- ласкиватель, чтобы избежать силь- ного пенообразования в последую- щей программе. Для...
  • Seite 46: Эксплуатация

    Порошковые и жидкие моющие сред- ства, а также иные химические сред- Используйте исключительно бы- ства для вашей посудомоечной ма- строрастворимые моющие сред- шины можно заказать на сайте Miele: ства в виде таблеток. https://shop.miele-professional.de/ Подходящие моющие средства в procare-shine/ таблетках вы можете найти в...
  • Seite 47: Добавление Моющего Средства

    рующим насосом для жидких мою- щих средств (модуль DOS). При наличии специфических загряз- нений и дозировании жидких средств обратитесь в сервисный центр Miele, чтобы подобрать опти- мальную дозировку моющего сред- ства.  Приподнимите жёлтую кнопку на крышке контейнера для моющего...
  • Seite 48: Включение Посудомоечной Машины

    ru - Эксплуатация Включение посудомоечной Выбор программы машины Выбирайте программу мойки в зави- симости от вида посуды и степени её  Откройте водопроводный кран, загрязнённости. если он перекрыт. В главе Обзор программ описаны  Откройте дверцу. программы и области их применения. ...
  • Seite 49: Индикация Продолжительности Программы

    ru - Эксплуатация Индикация продолжитель- Запуск программы ности программы  Для запуска программы закройте дверцу. Перед запуском программы на дисплее Подтвердите появившиеся ранее высвечивается предполагаемая продол- жительность выбранной программы. В на дисплее сообщения нажатием процессе выполнения программы при от- кнопки OK. крывании...
  • Seite 50: Завершение Программы

    ru - Эксплуатация Завершение программы Выключение посудомоечной машины В конце программы при закрытой дверце машины медленно мигает ин-  Откройте дверцу. дикатор визуального контроля рабо-  Посудомоечную машину можно вы- ты и в некоторых случаях раздаются ключить в любое время сенсорной сигналы.
  • Seite 51: Обзор Программ

    - Обзор программ Программа Применение Моющее средство Следующие данные указаны из расчёта на моющие сред- ства Miele. Обращайте внимание на указания производителя! Контейнер для моющего сред- ства   Для свежих, почти не присохших остатков пи- 20–25 г Короткая щи. или 1 таб.
  • Seite 52: Технические Характеристики

    Уровень звуковой мощности LwA 45 дБ (A) Уровень звукового давления LpA 32,5 дБ (A) Маркировка соответствия нормам VDE, EMC (защита от радиопомех) Маркировка CE Директива ЕС по машинам, механизмам и ма- шинному оборудованию 2006/42/EG Адрес изготовителя Miele & Cie. KG, Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh, Германия...
  • Seite 56 Telefon: 00352 4 97 11-45 (Produktinformation) Mo-Do 8.30-12.30, 13-17 Uhr 8.30-12.30, 13-16 Uhr Telefax: 00352 4 97 11-39 Miele im Internet: www.miele.lu E-Mail: infolux@miele.lu Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh, Deutschland 2021-03-05 M.-Nr. 11 675 990 / 00...

Diese Anleitung auch für:

Pfd 101Pfd 103 sci

Inhaltsverzeichnis