Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Croma Showerpipe 220 27866000:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
DE
FR
EN
IT
ES
NL
DK
PT
PL
CS
SK
ZH 用户手册 组装说明
RU
FI
SV
LT
HR
TR
RO
EL
SL
ET
LV
SR
NO
BG
SQ
‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬
AR
HU
JP 取扱説明書 施工説明書
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
Croma Showerpipe 220

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für HANSGROHE Croma Showerpipe 220 27866000

  • Seite 1 ZH 用户手册 组装说明 Croma Showerpipe 220 ‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬ JP 取扱説明書 施工説明書...
  • Seite 2 Deutsch Sicherheitshinweise Symbolerklärung Safety Function Justierung Montagehinweise Wartung Maße Durchflussdiagramm   Serviceteile Sonderzubehör Reinigung Bedienung Prüfzeichen Technische Daten Störung Ursache Abhilfe Montage...
  • Seite 3 Français Consignes de sécurité Description du symbole Safety Function Etalonnage Instructions pour le montage Entretien Dimensions Diagramme du débit   Pièces détachées Accessoires en option Nettoyage Instructions de service Classification acoustique et débit Informations techniques Dysfonctionnement Origine Solution Montage...
  • Seite 4 English Safety Notes Symbol description Safety Function Adjustment Installation Instructions Maintenance Dimensions Flow diagram   Spare parts Special accessories Cleaning Operation Test certificate Technical Data Fault Cause Remedy Assembly...
  • Seite 5 Italiano Dati tecnici Indicazioni sulla sicurezza Descrizione simbolo Safety Function Istruzioni per il montaggio Taratura Manutenzione Ingombri Diagramma flusso   Parti di ricambio Accessori speciali Pulitura Procedura Segno di verifica Problema Possibile causa Rimedio Montaggio...
  • Seite 6 Español Indicaciones de seguridad Descripción de símbolos Safety Function Ajuste Indicaciones para el montaje Mantenimiento Dimensiones Diagrama de circulación   Repuestos Opcional Limpiar Manejo Marca de verificación Datos técnicos Problema Causa Solución Montaje...
  • Seite 7 Nederlands Technische gegevens Veiligheidsinstructies Symboolbeschrijving Safety Function Instellen Montage-instructies Onderhoud Maten Doorstroomdiagram   Service onderdelen Toebehoren Reinigen Bediening Keurmerk Storing Oorzaak Oplossing Montage...
  • Seite 8 Dansk Sikkerhedsanvisninger Symbolbeskrivelse Safety Function Forindstilling Monteringsanvisninger Service Målene Gennemstrømningsdiagram   Reservedele Specialtilbehør Rengøring Brugsanvisning Godkendelse Tekniske data Fejl Årsag Hjælp Montering...
  • Seite 9 Português Avisos de segurança Descrição do símbolo Safety Function Afinação Avisos de montagem Manutenção Medidas Fluxograma   Peças de substituição Acessórios especiais Limpeza Funcionamento Marca de controlo Dados Técnicos Falha Causa Solução Montagem...
  • Seite 10 Polski Wskazówki bezpieczeństwa Opis symbolu Safety Function Ustawianie Wskazówki montażowe Konserwacja Wymiary Schemat przepływu   Części serwisowe Wyposażenie specjalne Czyszczenie Obsługa Znak jakości Dane techniczne Usterka Przyczyna Pomoc Montaż...
  • Seite 11 Česky Bezpečnostní pokyny Popis symbolů Safety Function Nastavení Pokyny k montáži Údržba Rozmìry Diagram průtoku   Servisní díly Zvláštní příslušenství Čištění Ovládání Zkušební značka Technické údaje Porucha Příčina Odstranění Montáž...
  • Seite 12 Slovensky Bezpečnostné pokyny Popis symbolov Safety Function Nastavenie Pokyny pre montáž Údržba Rozmery Diagram prietoku   Servisné diely Zvláštne príslušenstvo Čistenie Obsluha Osvedčenie o skúške Technické údaje Porucha Príčina Pomoc Montáž...
  • Seite 13 中文 调节 参见第页 安全技巧 装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手套。 热水温度调节。如果使用即热式喷头,则不建议安装热水阀门。 本产品只允许作为洗浴、卫生和洁身之用。 安装完成后必须检查调温器的出水温度。如在取水处测量所得的温度与调 头顶花洒夹持杆只为夹持头顶花洒而设计,不得让其承载其它物品! 温器上设定的温度有偏差,那么必须进行调整。 不得让儿童和肢体、精神和 或意识有障碍的成人在不受监管的情况下 保养 参见第页 使用淋浴系统。受酒精或毒品影响的人员不得使用淋浴系统。 必须避免让身体敏感部位 如眼睛 接触到莲蓬头喷水。必须保持莲蓬 单向阀必须在符合国家或当地的法律的情况下按照 定期检查 头与人头之间有足够的距离。 至少一年一次 。 该产品不得作扶柄使用。必须安装单独的扶柄。 为了保证恒温器的稳定运转,请务必定期从最热到最冷转动调温器。 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。 大小 参见第页 安装提示 流量示意图 参见第页 安装前必须检查产品是否受到运输损害。 安装后将不认可运输损害或  顶置花洒 表面损伤。  手持花洒 管道和阀门必须根据通用标准进行安装、冲洗和检查。 请遵守当地国家现行的安装规定。 备用零件 参见第页 本安装说明中所规定的安装尺寸理想用于身高...
  • Seite 14 Русский Указания по технике безопасности Описание символов Safety Function Подгонка Указания по монтажу Техническое обслуживание Размеры Схема потока   Κомплеκт Специальные принадлежности Очистка Эксплуатация Знак технического контроля Технические данные Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж...
  • Seite 15 Suomi Turvallisuusohjeet Merkin kuvaus Safety Function Säätö Asennusohjeet Huolto Mitat Virtausdiagrammi   Varaosat Erityisvaruste Puhdistus Käyttö Koestusmerkki Tekniset tiedot Häiriö Toimenpide Asennus...
  • Seite 16 Svenska Säkerhetsanvisningar Symbolförklaring Safety Function Justering Monteringsanvisningar Skötsel Måtten Flödesschema   Reservdelar Specialtillbehör Rengöring Hantering Testsigill Tekniska data Störning Orsak Åtgärd Montering...
  • Seite 17: Montavimas

    Lietuviškai Apsaugos funkcija Saugumo technikos nurodymai Reguliavimas Techninis aptarnavimas Montavimo instrukcija Išmatavimai Pralaidumo diagrama   Atsarginės dalys Specialūs priedai Valymas Eksploatacija Bandymo pažyma Techniniai duomenys Simbolio aprašymas Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas...
  • Seite 18 Hrvatski Sigurnosne upute Opis simbola Safety Funkcija Regulacija Upute za montažu Održavanje Mjere Dijagram protoka   Rezervni djelovi Posebni pribor Čišćenje Upotreba Oznaka testiranja Tehnički podatci Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje...
  • Seite 19 Türkçe Güvenlik uyarıları Bakım Ölçüleri Akış diyagramı   Montaj açıklamaları Yedek Parçalar Özel aksesuarlar Temizleme Kullanımı Kontrol işareti Garanti Belgesi Üretici veya İthalatçı Firmanın Teknik bilgiler Malın Genel Müdür Simge açıklaması Safety Function Ayarlama arıza sebep yardım Montajı...
  • Seite 20 Română Instrucţiuni de siguranţă Descrierea simbolurilor Funcţia de siguranţă Reglare Instrucţiuni de montare Întreţinere Dimensiuni Diagrama de debit   Piese de schimb Accesorii opţionale Curăţare Utilizare Certificat de testare Date tehnice Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare...
  • Seite 21 Ελληνικά Υποδείξεις ασφαλείας Θ Θ Περιγραφή συμβόλων Safety Function Χ Ρύθμιση Ρ Α Οδηγίες συναρμολόγησης ψ Συντήρηση Θ ψ ψ ψ ψ Διαστάσεις Κ Διάγραμμα ροής  Κ  Κ Ανταλλακτικά Ειδικά αξεσουάρ Καθαρισμός Α Χειρισμός Σήμα ελέγχου Τεχνικά Χαρακτηριστικά Λ...
  • Seite 22 Slovenski Varnostna opozorila Opis simbola Varnostna funkcija Justiranje Navodila za montažo Vzdrževanje Mere Diagram pretoka   Rezervni deli Poseben pribor Čiščenje Upravljanje Preskusni znak Tehnični podatki Napaka Vzrok Pomoč Montaža...
  • Seite 23 Estonia Ohutusjuhised Sümbolite kirjeldus Turvafunktsioon Reguleerimine Paigaldamisjuhised Hooldus Mõõtude Läbivooludiagramm   Varuosad Spetsiaalne lisavarustus Puhastamine Kasutamine Tehnilised andmed Kontrollsertifikaat Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine...
  • Seite 24 Latvian Drošības norādes ē Simbolu nozīme ē ķ ē ķ ņ ē Drošības funkcija ē ē ē Ieregulēšana ķ ņ ļ ē ē ķ ķē ē ķ ē ķ ķ Norādījumi montāžai Apkope ē ņ ē ē ē ē ļ ņ...
  • Seite 25 Srpski Sigurnosne napomene Opis simbola Safety funkcija Podešavanje Instrukcije za montažu Održavanje Mere Dijagram protoka   Rezervni delovi Poseban pribor Čišćenje Rukovanje Ispitni znak Tehnički podaci Smetnja Uzrok Pomoć Montaža...
  • Seite 26 Norsk Sikkerhetshenvisninger Symbolbeskrivelse Safety Function Justering Montagehenvisninger Vedlikehold Mål Gjennomstrømningsdiagram   Servicedeler Ekstratilbehør Rengjøring Betjening Prøvemerke Tekniske data Feil Årsak Feilrettelse Montasje...
  • Seite 27 БЪЛГАРСКИ Указания за безопасност Описание на символите Safety Function Юстиране Указания за монтаж Поддръжка Размери Диаграма на потока   Сервизни части Специални принадлежности Почистване Обслужване Технически данни Контролен знак Неизправност Причина Помощ Ц Ю Ц Монтаж...
  • Seite 28 Shqip Udhëzime sigurie Përshkrimi i simbolit Funksionet e sigurisë Justimi Udhëzime për montimin Mirëmbajtja Përmasat Diagrami i qarkullimit   Pjesët e servisit Pajisje të posaçme Pastrimi Përdorimi Shenja e kontrollit Të dhëna teknike Demtim Shkaku Ndihme Montimi...
  • Seite 29 ‫عربي‬ ‫الماء البارد جهة اليمين الماء الساخن جهة اليسار‬ ‫الوصيالت‬ ‫تنبيهات األمان‬ ‫الدقيقة‬ ‫تعقيم حراري‬ ‫يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث أخطار اإلنحشار أو‬ ‫خاصية عدم التدفق العكسي‬ ‫الجروح‬ !‫المنتج مخصص فقط لماء الشرب‬ ‫ال يجب استخدام المنتج إال في أغراض االستحمام واألغراض الصحية‬ ‫وصف...
  • Seite 30 Magyar Safety Function Biztonsági utasítások ő ő ű Beállítás ő ő ő ő ő ő ő Karbantartás ő ű ő ő ő ű ő ő ő Szerelési utasítások Méretet ő ő Átfolyási diagramm  ő  ő Tartozékok Egyéb tartozék ő...
  • Seite 31 日本語 逆流防止処置がされています 安全上の注意 この製品は飲料水での使用が前提となっています 日本においては水道 施工の際は手を挟んだり怪我をしないように、 手袋をはめてください。 法に適合する飲料水 ! この製品は、 体や手を洗う等の製品本来の目的以外には使用しないで アイコンの説明 ください。 酢酸系シリコンをご使用にならないでください ! オーバーヘッ ドシャワーのアームには、 オーバーヘッ ドシャワー以外の 他の物をぶら下げたり余計な力を与えないでください。 安全機能 次のページを参照 製品に関する危険性をご理解いただけない方や、 身体や精神にハンデ ィキャップがあり安全なご利用が困難なお子様や大人の方のご利用は 「 」 を使うと、 最高温度を例えば にセッ トすることができ 控えてください。 生命に重大な危険が及ぶことや、 物的損害の危険があ ます。 ります。 アルコールまたは薬物の影響下にある方の使用はできません。 調整 次のページを参照 シャワー吐水を身体の敏感な部分 例えば、...
  • Seite 33 Silicone 36 mm X + 36 mm max. 39 mm SW 24 mm max. 5 mm SW 30 mm SW 4 mm...
  • Seite 34 Ø 6 SW 17 mm SW 3 mm SW 2 mm...
  • Seite 35 z. B. 42°C for example 42°C SW 3mm SW 3 mm...
  • Seite 36 SW 3 mm SW 10 mm SW 30 mm 红色 ‫أحمر‬ SW 10 mm SW 3 mm SW 30 mm...
  • Seite 37 开 ē ‫ فتح‬開く 关 ē ‫ إغالق‬閉じる Croma 100 Vario Massage Shampoo Normal Rain 冷 热 ‫ بارد‬冷たい ‫ ساخن‬温かい...
  • Seite 38 #94246000 SW 2 mm SW 17 mm SW 2 mm SW 17 mm > 1 min SW 5 mm SW 5 mm > 1 min...
  • Seite 39 세정시 권장사항 품질보증 접촉 清洁指南 担保 接触 ‫توصيات التنظيف الضمان اتصال‬ お手入れの方法 保証について ご連絡先 QUICK 清洁:只需要揉搓花洒表面的出水孔即可去除水垢。 Α ļķ ‫إنه سهل التنظيف، حيث يسقط الجير بسهولة شديدة من األجزاء الناتئة‬ ű ő ő...
  • Seite 40 Croma Showerpipe 220 Hansgrohe SE DIN 4109-1 P-IX DVGW SINTEF 27185XXX Products 27866000 · · · · ·...

Diese Anleitung auch für:

Croma showerpipe 220 27185 serie