Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL 43.263.10 Originalbetriebsanleitung

EINHELL 43.263.10 Originalbetriebsanleitung

Akku-universalsäge
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 43.263.10:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Originalbetriebsanleitung
Akku-Universalsäge
PL
Instrukcją oryginalną
Uniwersalna piła akumulatorowa
RO
Instrucţiuni de utilizare originale
Ferăstrău universal cu acumulator
GR
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Πριόνι γενικής χρήσης, με
μπαταρία
5
Art.-Nr.: 43.263.10
Anl_TE_AP_18_28_Li_BL_Solo_SPK5.indb 1
Anl_TE_AP_18_28_Li_BL_Solo_SPK5.indb 1
TE-AP 18/28 Li BL
I.-Nr.: 11019
04.08.2020 09:12:47
04.08.2020 09:12:47

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL 43.263.10

  • Seite 1 TE-AP 18/28 Li BL Originalbetriebsanleitung Akku-Universalsäge Instrukcją oryginalną Uniwersalna piła akumulatorowa Instrucţiuni de utilizare originale Ferăstrău universal cu acumulator Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης Πριόνι γενικής χρήσης, με μπαταρία Art.-Nr.: 43.263.10 I.-Nr.: 11019 Anl_TE_AP_18_28_Li_BL_Solo_SPK5.indb 1 Anl_TE_AP_18_28_Li_BL_Solo_SPK5.indb 1 04.08.2020 09:12:47 04.08.2020 09:12:47...
  • Seite 2 - 2 - Anl_TE_AP_18_28_Li_BL_Solo_SPK5.indb 2 Anl_TE_AP_18_28_Li_BL_Solo_SPK5.indb 2 04.08.2020 09:12:49 04.08.2020 09:12:49...
  • Seite 3 - 3 - Anl_TE_AP_18_28_Li_BL_Solo_SPK5.indb 3 Anl_TE_AP_18_28_Li_BL_Solo_SPK5.indb 3 04.08.2020 09:12:50 04.08.2020 09:12:50...
  • Seite 4 - 4 - Anl_TE_AP_18_28_Li_BL_Solo_SPK5.indb 4 Anl_TE_AP_18_28_Li_BL_Solo_SPK5.indb 4 04.08.2020 09:12:51 04.08.2020 09:12:51...
  • Seite 5 Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Vorsicht! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Vorsicht! Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Vorsicht! Tragen Sie eine Schutzbrille.
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    Gefahr! leitung. • Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um das Gerät vorsichtig aus der Verpackung. • Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Entfernen Sie das Verpackungsmaterial so- Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- wie Verpackungs-/ und Transportsicherungen weise deshalb sorgfältig durch.
  • Seite 7: Technische Daten

    4. Technische Daten werkzeugs mit einem anderen verwendet werden. Die angegebenen Schwingungsgesamtwerte und Spannungsversorgung Motor: ....18 V d.c. die angegebenen Geräuschemissionswerte kön- Hubzahl: ..........0-2500 min nen auch zu einer vorläufi gen Einschätzung der Hubhöhe: ..........28 mm Belastung verwendet werden. Schnitttiefe Holz: ........200 mm Schnitttiefe Eisen: ........
  • Seite 8: Sägeblattwechsel (Bild 2) Warnung

    5. Vor Inbetriebnahme Sollte das Laden des Akku-Packs nicht möglich sein, überprüfen Sie bitte • ob an der Steckdose die Netzspannung vor- Warnung! handen ist. Ziehen Sie immer den Akku heraus, bevor Sie • ob ein einwandfreier Kontakt an den Lade- Einstellungen am Gerät vornehmen.
  • Seite 9: Bedienung

    Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter 6.2 Verwendung als Stichsäge (Bild 6) www.Einhell-Service.com Setzen Sie die Universalsäge, wie in Bild 6 ge- zeigt auf das zu schneidende Material. Schalten Sie die Universalsäge ein und schieben Sie die Tipp! Für ein gutes Arbeits-...
  • Seite 10: Anzeige Ladegerät

    10. Anzeige Ladegerät Anzeigestatus Bedeutung und Maßnahme Rote LED Grüne LED Blinkt Betriebsbereitschaft Das Ladegerät ist an das Netz angeschlossen und betriebsbereit, Akku ist nicht im Ladegerät Laden Das Ladegerät lädt den Akku im Schnellladebetrieb. Die entsprechenden Ladezeiten fi nden Sie direkt am Ladegerät. Hinweis! Je nach vorhandener Akkuladung können die tatsächlichen Ladezeiten von den angegebenen Ladezeiten etwas abweichen.
  • Seite 11 Abfallgesetze durchführt. Nicht betroff en sind den Altgeräten beigefügte Zubehörteile und Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile. Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der Einhell Germany AG zulässig. Technische Änderungen vorbehalten - 11 - Anl_TE_AP_18_28_Li_BL_Solo_SPK5.indb 11...
  • Seite 12: Serviceinformationen

    Sägeblätter Fehlteile * nicht zwingend im Lieferumfang enthalten! Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.Einhell-Service.com anzu- melden. Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen: •...
  • Seite 13: Garantieurkunde

    Services. 5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter: www.Einhell-Service.com. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neugeräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet werden, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlos- sen.
  • Seite 14 LIEBE MÖGLICHMACHER, wir haben das Ziel, alles dafür zu tun, damit Sie mit Einhell all Ihre Projekte möglich machen können. Aus diesem Grund ist Service bei uns gelebter Anspruch: mit über 20 Jahren Erfahrung und mehr als 120 kompetenten und persönlichen Ansprechpartnern hat es sich der Einhell Service auf die Fahnen geschrieben, Sie bei allen Fragen...
  • Seite 15 Niebezpieczeństwo! - Aby zmniejszyć ryzyko zranienia, należy przeczytać instrukcję obsługi Ostrożnie! Nosić nauszniki ochronne. Hałas powoduje postępującą utratę słuchu. Ostrożnie! Nosić maskę przeciwpyłową. Przy pracy w drewnie i innych materiałach może dochodzić do powstawania szkodliwego dla zdrowia pyłu. Nie obrabiać materiału zawierającego azbest! Ostrożnie! Nosić...
  • Seite 16: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Niebezpieczeństwo! urządzenie. • Podczas użytkowania urządzenia należy Zdjąć opakowanie oraz zabezpieczenia do przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu transportu (jeśli jest). • uniknięcia zranień i uszkodzeń. Z tego względu Sprawdzić, czy dostawa jest kompletna. • proszę dokładnie zapoznać się z instrukcją Sprawdzić, czy urządzenie i wyposażenie obsługi/ wskazówkami bezpieczeństwa.
  • Seite 17: Dane Techniczne

    4. Dane techniczne Ostrzeżenie: Faktyczne wartości emisji drgań i hałasu pod- czas pracy z urządzeniem mogą odbiegać od Napięcie zasilania silnika: ...... 18 V DC podanych wartości i zależą ona od sposobu Liczba skoków: ......0-2500 obr./min użytkowania elektronarzędzia, w szczególności Wysokość...
  • Seite 18 aż brzeszczot piły (b) wsunie się w szczelinę plastikowy worek, aby uniknąć zwarcia i uchwytu (4). Ponownie poluzować pierścień (a). pożaru! pierścień musi powrócić do pozycji wyjściowej. Jeśli się tak nie dzieje, należy spróbować ręcznie Odpowiednie i regularne ładowanie akumulatora przekręcić...
  • Seite 19: Czyszczenie, Konserwacja I Zamawianie Części Zamiennych

    Numer wymaganej części zamiennej lub w prawo. Następnie zwolnić przycisk blokady Aktualne ceny i informacje można znaleźć na (7), aby się samoczynnie zablokował. stronie internetowej: www.Einhell-Service.com Uwaga! Musi być słychać, jak przycisk blokady (7) się zatrzaśnie! Wskazówka! Dla osiągnięcia doskonałych rezultatów po- lecamy stosować...
  • Seite 20: Wskazania Diod Na Ładowarce

    10. Wskazania diod na ładowarce Stan diod Czerwona Zielona di- Znaczenie i postępowanie dioda LED oda LED nie świeci miga Stan gotowości się Ładowarka podłączona jest do sieci i znajduje się w stanie gotowości. Brak akumulatora w ładowarce. świeci się nie świeci Ładowanie się...
  • Seite 21 Nie dotyczy to osprzętu i środków pomocniczych załączonych do starego urządzenia, które nie mają części elektrycznych. Przedruk lub innego rodzaju powielanie dokumentacji wyrobów oraz dokumentów towarzyszących, na- wet we fragmentach dopuszczalne jest tylko za wyraźną zgodą fi rmy Einhell Germany AG. Zmiany techniczne zastrzeżone - 21 - Anl_TE_AP_18_28_Li_BL_Solo_SPK5.indb 21...
  • Seite 22: Informacje Serwisowe

    Brakujące części * nie zawsze wchodzą w zakres dostawy! W przypadku stwierdzenia wad lub błędów prosimy o odpowiednie zgłoszenie na stronie internetowej www.Einhell-Service.com. Prosimy zamieścić dokładny opis błędu oraz odpowiedzieć na poniższe py- tania: • Czy urządzenie na początku działało czy też było uszkodzone od samego początku? •...
  • Seite 23: Certyfi Kat Gwarancji

    Obowiązuje to również w przypadku interwencji serwisowej na miejscu. 5. W celu przedstawienia roszczeń gwarancyjnych należy zgłosić uszkodzone urządzenie na następującej stronie: www.Einhell-Service.com. Proszę mieć przygotowany rachunek lub inny do- kument zakupu nowego urządzenia. Urządzenia, które przysłane zostały bez dowodu zakupu lub tabliczki znamionowej, nie są...
  • Seite 24 Pericol! – Citiţi manualul de utilizare pentru a reduce riscul producerii unui accident. Atenţie! Purtaţi protecţie antifonică. Expunerea la zgomot poate provoca pierderea auzului. Atenţie! Purtaţi mască de protecţie împotriva prafului. La prelucrarea lemnului şi a altor materiale se poate produce praf dăunător sănătăţii. Este interzisă prelucrarea materialelor cu conţinut de azbest! Atenţie! Purtaţi ochelari de protecţie.
  • Seite 25: Indicaţii De Siguranţă

    • Pericol! Deschideţi ambalajul şi scoateţi aparatul cu La utilizarea aparatelor trebuie respectate câteva grijă. • măsuri de siguranţă, pentru a evita accidentele Îndepărtaţi ambalajul, precum şi siguranţele şi daunele. De aceea, citiţi cu grijă instrucţiunile de ambalare şi de transport (dacă există). •...
  • Seite 26: Date Tehnice

    4. Date tehnice Valorile vibraţiilor totale şi valorile emisiei sonore menţionate au fost măsurate conform unui pro- ces de verifi care normat şi pot fi utilizate pentru Sursă de alimentare a motorului: .... 18 V c.c. comparaţia cu alte aparate electrice ale altor Număr de curse: .......0-2500 min producători.
  • Seite 27 5. Înainte de punerea în funcţiune Dacă totuşi nu este posibilă încărcarea pachetului de acumulatori, vă rugăm să trimiteţi • încărcătorul şi adaptorul de încărcare Avertisment! • şi pachetul de acumulatori Scoateţi întotdeauna acumulatorul înainte de a la service-ul nostru pentru clienţi. efectua reglaje ale aparatului.
  • Seite 28: Curăţirea, Întreţinerea Şi Comanda Pieselor De Schimb

    6.2 Utilizarea ca şi ferăstrău coadă de Informaţii şi preţuri actuale găsiţi la adresa şoarece (Fig. 6) www.Einhell-Service.com Aşezaţi ferăstrăul universal pe materialul de tăiat, aşa cum este arătat în fi gura 6. Porniţi ferăstrăul universal şi împingeţi-l spre materialul de tăiat.
  • Seite 29 10. Afi şajul aparatului de încărcat Starea afi şajului Semnifi caţia şi măsura de remediere LED-ul LED-ul roşu verde stins intermitent Stare de funcţionare Aparatul de încărcat este conectat la reţea şi pregătit de funcţionare, acu- mulatorul nu este în aparatul de încărcat aprins stins Încărcare...
  • Seite 30 Retipărirea sau orice altă multiplicare a documentaţiei şi documentelor însoţitoare ale produselor, chiar şi parţial, este permisă numai cu acordul în mod expres a fi rmei Einhell Germany AG. Ne rezervăm dreptul pentru modifi cări de ordin tehnic - 30 - Anl_TE_AP_18_28_Li_BL_Solo_SPK5.indb 30...
  • Seite 31: Informaţii De Service

    * nu este cuprins în livrare în mod obligatoriu! În caz de deteriorări sau defecte, vă rugăm să anunţaţi acest lucru pe pagina de internet www.Einhell-Service.com. Vă rugăm să ţineţi cont de descrierea exactă a defecţiunii şi răspundeţi în orice caz la următoarele întrebări: •...
  • Seite 32: Certifi Cat De Garanţie

    5. Pentru revendicarea pretenţiilor de garanţie, vă rugăm să anunţaţi aparatul defect la: www.Einhell-Service.com. Vă rugăm să aveţi pregătit bonul de cumpărare sau altă dovadă de cumpărare a aparatului dvs. nou. Aparate trimise fără dovadă corespunzătoare sau fără plăcuţă de identifi...
  • Seite 33 Κίνδυνος! – Για τη μείωση του κινδύνου τραυματισμού διαβάστε την Οδηγία χρήσης. Προσοχή! Να χρησιμοποιείτε ωτοασπίδες. Η επίδραση του θορύβου μπορεί να προκαλέσει την απώλεια της ακοής. Προσοχή! Να χρησιμοποιείτε μάσκα προστασίας από σκόνη. Κατά την επεξεργασία ξύλου και άλλων υλικών δεν αποκλείεται η δημιουργία επιβλαβούς για την υγεία σκόνης. Δεν επιτρέπεται η επεξεργασία...
  • Seite 34: Υποδείξεις Ασφαλείας

    Κίνδυνος! ισχύουσα απόδειξη αγοράς. Παρακαλούμε να Κατά τη χρήση των συσκευών πρέπει, προς προσέξετε τον πίνακα εγγύησης στους όρους αποφυγή τραυματισμών, να τηρούνται και εγγύησης στο τέλος των οδηγιών. • να λαμβάνονται ορισμένα μέτρα ασφαλείας. Ανοίξτε τη συσκευασία και βγάλτε Διαβάστε...
  • Seite 35: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    4. Τεχνικά χαρακτηριστικά Οι αναφερόμενες συνολικές τιμές μετάδοσης δόνησης και οι τιμές εκπομπής θορύβου μετρήθηκαν βάσει τυποποιημένης μεθόδου Τροφοδοσία τάσης κινητήρα: ....18 V d.c. δοκιμής και μπορούν να χρησιμοποιηθούν για Αριθμός εμβολισμών .......0-2500 min τη σύγκριση μίας ηλεκτρικής συσκευής με μία Ύψος...
  • Seite 36: Πριν Τη Θέση Σε Λειτουργία

    5. Πριν τη θέση σε λειτουργία Στο εδάφιο 10 (ένδειξη φορτιστή) θα βρείτε πίνακα με τις εξηγήσεις της ένδειξης του LED στο φορτιστή. Προειδοποίηση! Εάν δεν είναι δυνατή η φόρτιση του Βγάλτε πρώτα τη μπαταρόα πριν κάνετε τις συσσωρευτή, παρακαλούμε να ελέγξετε ρυθμίσεις...
  • Seite 37: Καθαρισμός, Συντήρηση Και Παραγγελία Ανταλλακτικών

    90° προς τα αριστερά και προς τα δεξιά. Για τον Θα βρείτε τις ισχύουσες τιμές και πληροφορίες σκοπό αυτό τραβήξτε το κουμπί ασφάλισης (7) στην ιστοσελίδα www.Einhell-Service.com και στρίψτε τη χειρολαβή κατά (6) κατά 90° προς τα αριστερά ή προς τα δεξιά. Αφήστε το κουμπί...
  • Seite 38: Διάθεση Στα Απορρίμματα Και Επαναχρησιμοποίηση

    8. Διάθεση στα απορρίμματα και επαναχρησιμοποίηση Η συσκευή βρίσκεται σε μία συσκευασία προς Μόνο για κράτη-μέλη της Ε.Ε. αποφυγή ζημιών κατά τη μεταφορά Αυτή η συσκευασία αποτελείται από πρώτες ύλες Μη πετάτε τις ηλεκτρικές συσκευές στα και έτσι μπορεί να επαναχρησιμοποιηθεί ή να οικιακάαπορρίμματα! ανακυκλωθεί.
  • Seite 39 10. Ένδειξη φορτιστή Κατάσταση ένδειξης Σημασία και μέτρα Κόκκινο LED Πράσινο LED απενεργοποίηση Αναβοσβήνει Ετοιμότητα για λειτουργία (OFF) Ο φορτιστής είναι συνδεδεμένος με το δίκτυο και έτοιμος για λειτουργία. Η μπαταράι δεν είανι μέσα στο φορτιστή. Ενεργοποιημένος απενεργοποίηση Φόρτιση (OFF) Ο...
  • Seite 40 Ελλείψεις * δεν συμπεριλαμβάνονται υποχρεωτικά στο περιεχόμενο της συσκευασίας! Σε περίπτωση ελαττωμάτων ή σφαλμάτων σας παρακαλούμε να δηλώστε την περίπτωση στο ίντερνετ στο www.Einhell-Service.com. Προσέξτε να περιγράψετε με ακρίβεια το σφάλμα και απαντήστε στις ακόλουθες ερωτήσεις: • Λειτούργησε σωστά η συσκευή ή είχε από την αρχή κάποιο ελάττωμα? •...
  • Seite 41 περίπτωση σέρβις επί τόπου. 5. Για την αξίωση της εγγύησης παρακαλούμε να δηλώσετε την ελαττωματική σας συσκευή στο: www.Einhell-Service.com. Να έχετε μαζί σας την απόδειξη της νέας συσκευής. Οι συσκευές που αποστέλλονται χωρίς αποδείξεις και χωρίς πινακίδα στοιχείων, αποκλείονται από την εγγύηση...
  • Seite 42: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Akku-Universalsäge TE-AP 18/28 Li BL (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2014/35/EU Reg.
  • Seite 43 - 43 - Anl_TE_AP_18_28_Li_BL_Solo_SPK5.indb 43 Anl_TE_AP_18_28_Li_BL_Solo_SPK5.indb 43 04.08.2020 09:13:24 04.08.2020 09:13:24...
  • Seite 44 - 44 - Anl_TE_AP_18_28_Li_BL_Solo_SPK5.indb 44 Anl_TE_AP_18_28_Li_BL_Solo_SPK5.indb 44 04.08.2020 09:13:25 04.08.2020 09:13:25...
  • Seite 45 - 45 - Anl_TE_AP_18_28_Li_BL_Solo_SPK5.indb 45 Anl_TE_AP_18_28_Li_BL_Solo_SPK5.indb 45 04.08.2020 09:13:25 04.08.2020 09:13:25...
  • Seite 46 EH 08/2020 (01) Anl_TE_AP_18_28_Li_BL_Solo_SPK5.indb 46 Anl_TE_AP_18_28_Li_BL_Solo_SPK5.indb 46 04.08.2020 09:13:25 04.08.2020 09:13:25...

Diese Anleitung auch für:

Te-ap 18/28 li bl

Inhaltsverzeichnis