Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL TC-AC 200/24/8 OF Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TC-AC 200/24/8 OF:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Originalbetriebsanleitung
Kompressor
GB
Original operating instructions
Compressor
F
Instructions d'origine
Compresseur
I
Istruzioni per l'uso originali
Compressore
CZ
Originální návod k obsluze
Kompresor
SK
Originálny návod na obsluhu
Kompresor
9
Art.-Nr.: 40.205.90
Art.-Nr.: 40.205.90
Anl_TC_AC_200_24_8_OF_SPK9.indb 1
Anl_TC_AC_200_24_8_OF_SPK9.indb 1
TC-AC 200/24/8 OF
TC-AC 200/24/8 OF
NL
Originele handleiding
Compressor
E
Manual de instrucciones original
Compresor
SLO
Originalna navodila za uporabo
Kompresor
H
Eredeti használati utasítás
Kompresszor
RO
Instrucţiuni de utilizare originale
Compresor
GR
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Συμπιεστής
I.-Nr.: 11018
I.-Nr.: 11018
23.04.2019 13:03:19
23.04.2019 13:03:19

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL TC-AC 200/24/8 OF

  • Seite 1 TC-AC 200/24/8 OF TC-AC 200/24/8 OF Originalbetriebsanleitung Originele handleiding Kompressor Compressor Original operating instructions Manual de instrucciones original Compressor Compresor Instructions d’origine Originalna navodila za uporabo Compresseur Kompresor Istruzioni per l’uso originali Eredeti használati utasítás Compressore Kompresszor Originální návod k obsluze Instrucţiuni de utilizare originale...
  • Seite 2 - 2 - Anl_TC_AC_200_24_8_OF_SPK9.indb 2 Anl_TC_AC_200_24_8_OF_SPK9.indb 2 23.04.2019 13:03:30 23.04.2019 13:03:30...
  • Seite 3 - 3 - Anl_TC_AC_200_24_8_OF_SPK9.indb 3 Anl_TC_AC_200_24_8_OF_SPK9.indb 3 23.04.2019 13:03:32 23.04.2019 13:03:32...
  • Seite 4 - 4 - Anl_TC_AC_200_24_8_OF_SPK9.indb 4 Anl_TC_AC_200_24_8_OF_SPK9.indb 4 23.04.2019 13:03:33 23.04.2019 13:03:33...
  • Seite 5 Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Vorsicht! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Warnung vor elektrischer Spannung! Warnung vor heißen Teilen! Warnung! Die Einheit läuft ohne Warnung bei einem Druckabfall unter Einschaltdruck automatisch an! - 5 - Anl_TC_AC_200_24_8_OF_SPK9.indb 5 Anl_TC_AC_200_24_8_OF_SPK9.indb 5...
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    Gefahr! 9. Transportgriff Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- 10. Sicherheitsventil cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um 11. Ablass-Schraube für Kondenswasser Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- 2.2 Lieferumfang weise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie die- Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Arti- se gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit kels anhand des beschriebenen Lieferumfangs.
  • Seite 7: Technische Daten

    • Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestim- Der Kompressor darf nur in geeigneten Räu- mungsgemäß nicht für den gewerblichen, hand- men (gut belüftet, Umgebungstemperatur werklichen oder industriellen Einsatz konstruiert +5°C bis 40°C) betrieben werden. Im Raum wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, dürfen sich keine Stäube, keine Säuren, wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder Dämpfe, explosive oder entflammbare Gase...
  • Seite 8: Austausch Der Netzanschlussleitung

    • 6.4 Ein-/Aus-Schalter (8) Wir empfehlen, dass Sie das Gerät direkt Stellen Sie den Ein-/Aus-Schalter (8) zum nach jeder Benutzung reinigen. • Einschalten auf die Position 1. Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem Zum Ausschalten Ein-/Aus-Schalter (8) in feuchten Tuch und etwas Schmierseife. Ver- Position 0 bringen.
  • Seite 9: Transport

    8.5 Transport • Verwenden Sie zum Transport den Handgriff und fahren Sie damit den Kompressor. • Transportieren Sie das Gerät nur am Transportgriff. • Schützen Sie das Gerät gegen unerwartete Schläge bzw. Vibrationen. 8.6 Ersatzteilbestellung: Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An- gaben gemacht werden;...
  • Seite 10: Mögliche Ausfallursachen

    10. Mögliche Ausfallursachen Problem Ursache Lösung Kompressor läuft 1. Netzspannung nicht vorhanden 1. Kabel, Netzstecker, Sicherung und nicht Steckdose überprüfen. 2. Netzspannung zu niedrig 2. Zu lange Verlängerungskabel vermeiden. Verlängerungskabel mit ausreichendem Aderquerschnitt verwenden. 3. Außentemperatur zu niedrig 3. Nicht unter +5° C Außentemperatur betreiben.
  • Seite 11 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Seite 12: Serviceinformationen

    Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate- rialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß...
  • Seite 13: Garantieurkunde

    Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Seite 14 • Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 14 - Anl_TC_AC_200_24_8_OF_SPK9.indb 14 Anl_TC_AC_200_24_8_OF_SPK9.indb 14...
  • Seite 15 Danger! - Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry Caution! Wear ear-muff s. The impact of noise can cause damage to hearing. Beware of electrical voltage! Beware of hot parts! Warning! The unit will start up automatically without warning if the pressure drops below cut-in pressu- - 15 - Anl_TC_AC_200_24_8_OF_SPK9.indb 15 Anl_TC_AC_200_24_8_OF_SPK9.indb 15...
  • Seite 16: Safety Regulations

    Danger! 2.2 Items supplied When using the equipment, a few safety pre- Please check that the article is complete as cautions must be observed to avoid injuries and specifi ed in the scope of delivery. If parts are damage. Please read the complete operating missing, please contact our service center or the instructions and safety regulations with due care.
  • Seite 17: Technical Data

    4. Technical data system at the connection between the com- pressor system and the pipeline system. • It is essential to use separators, traps and Mains connection: ....220-240 V ~ 50 Hz drains which process the liquids produced by Motor rating kW: ..........
  • Seite 18: Replacing The Power Cable

    7. Replacing the power cable compressor with a damaged or rusty pressure vessel. If you discover any damage, please con- tact the customer service workshop. Danger! If the power cable for this equipment is damaged, 8.3 Safety valve (10) it must be replaced by the manufacturer or its The safety valve has been set for the highest per- after-sales service or similarly trained personnel mitted pressure of the pressure vessel.
  • Seite 19: Disposal And Recycling

    9. Disposal and recycling The equipment is supplied in packaging to pre- vent it from being damaged in transit. The raw materials in this packaging can be reused or recycled. The equipment and its accessories are made of various types of material, such as metal and plastic.
  • Seite 20: Possible Causes Of Failure

    10. Possible causes of failure Problem Cause Solution The compressor 1. No supply voltage. 1. Check the supply voltage, the pow- does not start. er plug and the socket-outlet. 2. Insuffi cient supply voltage. 2. Make sure that the extension cable is not too long.
  • Seite 21 For EU countries only Never place any electric power tools in your household refuse. To comply with European Directive 2012/19/EC concerning old electric and electronic equipment and its implementation in national laws, old electric power tools have to be separated from other waste and disposed of in an environment-friendly fashion, e.g.
  • Seite 22: Service Information

    Service information We have competent service partners in all countries named on the guarantee certifi cate whose contact details can also be found on the guarantee certifi cate. These partners will help you with all service re- quests such as repairs, spare and wearing part orders or the purchase of consumables. Please note that the following parts of this product are subject to normal or natural wear and that the following parts are therefore also required for use as consumables.
  • Seite 23: Warranty Certificate

    Warranty certifi cate Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card.
  • Seite 24 Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Prudence! Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Attention à la tension électrique ! Attention aux pièces brûlantes ! Avertissement ! L‘unité démarre automatiquement sans avertissement sous la pression d‘enclenchement en cas de chute de pression ! - 24 - Anl_TC_AC_200_24_8_OF_SPK9.indb 24...
  • Seite 25: Consignes De Sécurité

    Danger ! 10. Soupape de sécurité Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter 11. Bouchon fi leté de vidange pour eau conden- certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des sée blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- tivement ce mode d’emploi/ces consignes de 2.2 Volume de livraison sécurité.
  • Seite 26: Données Techniques

    responsabilité si l’appareil est utilisé profession- tion, température ambiante +5°C - +40° C). nellement, artisanalement ou dans des sociétés Il ne doit y avoir dans la salle aucune pous- industrielles, tout comme pour toute activité sière, aucun acide, aucune vapeur, aucun équivalente.
  • Seite 27: Remplacement De La Ligne De Raccordement Réseau

    • che/arrêt (8) en position 0. Nettoyez l’appareil régulièrement à l’aide d’un chiffon humide et un peu de savon. N’utilisez 6.5 Réglage de pression : (fi gure 1) aucun produit de nettoyage ni détergent • Le régulateur de pression (7) permet de rég- ;...
  • Seite 28: Mise Au Rebut Et Recyclage

    8.6 Commande de pièces de rechange : Pour les commandes de pièces de rechange, veuillez indiquer les références suivantes: • Type de l’appareil • No. d’article de l’appareil • No. d’identification de l’appareil • No. de pièce de rechange de la pièce requise Vous trouverez les prix et informations actuelles à...
  • Seite 29: Origine Possible Des Pannes

    10. Origine possible des pannes Problème Origine Solution Le compresseur ne 1. Tension secteur pas présente. 1. Contrôler le câble, la fi che de con- marche pas. tact, le fusible et la prise de cou- rant. 2. Tension secteur trop basse. 2.
  • Seite 30 Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à...
  • Seite 31: Informations Service Après-Vente

    Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation.
  • Seite 32: Bon De Garantie

    Bon de garantie Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à...
  • Seite 33 Pericolo! - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso Attenzione! Portate cuffi e antirumore. L’eff etto del rumore può causare la perdita dell’udito. Fate attenzione alla tensione elettrica Fate attenzione alle parti molto calde Avvertimento! In caso di caduta di pressione al di sotto del livello di inserimento l‘unità si avvia auto- maticamente senza avvertimento! - 33 - Anl_TC_AC_200_24_8_OF_SPK9.indb 33...
  • Seite 34: Avvertenze Sulla Sicurezza

    Pericolo! Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- 2.2 Elementi forniti oni e danni. Quindi leggete attentamente queste Verifi cate che l‘articolo sia completo sulla base istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza. degli elementi forniti descritti. In caso di parti Conservate bene le informazioni per averle a mancanti, rivolgetevi al nostro Centro Servizio As- disposizione in qualsiasi momento.
  • Seite 35: Caratteristiche Tecniche

    • 4. Caratteristiche tecniche Si devono usare separatori, captatori e dispo- sitivi di scarico che sono necessari per trat- tare i liquidi prodotti dal compressore prima Collegamento alla rete: ..220-240 V ~ 50 Hz della messa in esercizio dell‘apparecchio del Potenza del motore kW: ........
  • Seite 36: Sostituzione Del Cavo Di Alimentazione

    7. Sostituzione del cavo di 8.2 Acqua di condensa (Fig. 1) Avvertenza! Per una durata prolungata del ser- alimentazione batoio a pressione (2), dopo ogni utilizzo è neces- sario scaricare l‘acqua di condensa aprendo la Pericolo! vite di scarico (11). Se il cavo di alimentazione di questo apparecchio Prima dell‘utilizzo controllate sempre che il ser- viene danneggiato deve essere sostituito dal...
  • Seite 37: Smaltimento E Riciclaggio

    9. Smaltimento e riciclaggio L‘apparecchio si trova in un imballaggio per evita- re i danni dovuti al trasporto. Questo imballaggio rappresenta una materia prima e può perciò es- sere utilizzato di nuovo o riciclato. L‘apparecchio e i suoi accessori sono fatti di materiali diversi, per es.
  • Seite 38: Possibili Cause Di Anomalie

    10. Possibili cause di anomalie Problema Causa Soluzione Il compressore non 1. Manca la tensione di rete 1. Controllare cavo, spina di rete, funziona fusibile e presa di corrente 2. Tensione di rete troppo bassa 2. Evitate cavi di prolunga troppo lunghi.
  • Seite 39 Solo per paesi membri dell’UE Non smaltite gli elettroutensili nei rifi uti domestici! Secondo la direttiva europea 2012/19/CE sui rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo recepimento nelle normative nazionali, gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e venire smaltiti in modo ecocompatibile.
  • Seite 40: Informazioni Sul Servizio Assistenza

    Informazioni sul Servizio Assistenza In tutti i Paesi indicati nel certifi cato di garanzia disponiamo di competenti partner per il Servizio Assis- tenza (per i relativi dati di contatto si veda il certifi cato di garanzia), che sono a vostra disposizione per tutte le richieste di assistenza come riparazione, fornitura di pezzi di ricambio e parti di usura o vendita di materiali di consumo.
  • Seite 41: Certificato Di Garanzia

    Certifi cato di garanzia Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l‘apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all‘indirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizione anche telefonicamente al numero del Servizio Assistenza indicato.
  • Seite 42 Nebezpečí! - Ke snížení rizika zranění si přečíst návod k obsluze Varování! Noste ochranu sluchu. Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu. Varování před elektrickým napětím Varování před horkými díly Varování! Jednotka se rozeběhne automaticky a bez varování při poklesu tlaku pod hodnotu zapínacího tlaku! - 42 - Anl_TC_AC_200_24_8_OF_SPK9.indb 42...
  • Seite 43: Bezpečnostní Pokyny

    Nebezpečí! 2.2 Rozsah dodávky Při používání přístrojů musí být dodržována určitá Zkontrolujte prosím úplnost výrobku na základě bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním popsaného rozsahu dodávky. V případě a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod chybějících dílů se prosím obraťte nejpozději k obsluze / bezpečnostní...
  • Seite 44: Technická Data

    4. Technická data podkladu. • Používejte pružné hadice, abyste zabránili přenosu nepřípustné zátěže na potrubní sys- Síťová přípojka: ...... 220-240 V ~ 50 Hz tém na místě spojení kompresorové stanice k Výkon motoru kW: ......... 1,2 potrubnímu systému. Počet otáček kompresoru min : ....
  • Seite 45: Výměna Síťového Napájecího Vedení

    7. Výměna síťového napájecího poškození, obraťte se prosím na zákaznický servis. vedení 8.3 Pojistný ventil (10) Nebezpečí! Bezpečnostní ventil je nastaven na nejvyšší Pokud je síťové napájecí vedení poškozeno, musí přípustný tlak tlakové nádoby. Není přípustné být nahrazeno výrobcem nebo jeho zákaznickým bezpečnostní...
  • Seite 46: Likvidace A Recyklace

    9. Likvidace a recyklace Přístroj je uložen v balení, aby bylo zabráněno poškození při přepravě. Toto balení je surovina a tím znovu použitelné nebo může být dáno zpět do cirkulace surovin. Přístroj a jeho příslušenství jsou vyrobeny z rozdílných materiálů, jako např. kov a plasty.
  • Seite 47: Možné Příčiny Výpadku

    10. Možné příčiny výpadku Problém Příčina Řešení Kompresor neběží. 1. Není k dispozici síťové napětí. 1. Překontrolovat kabel, síťovou zástrčku, pojistku a zásuvku. 2. Moc nízké síťové napětí. 2. Vyhýbat se použití moc dlouhých prodlužovacích kabelů. Používat prodlužovací kabely s dostatečným průřezem žíly.
  • Seite 48 Jen pro země EU Elektrické nářadí a přístroje neodhazujte do domovního odpadu! Podle evropské směrnice 2012/19/ES o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ) a při prosazování národního práva musí být spotřebované elektrické nářadí sbíráno samostatně a musí být dopraveno do odpovídajícího ekologického recyklačního závodu. Alternativa recyklace k výzvě...
  • Seite 49: Servisní Informace

    Servisní informace Ve všech zemích uvedených v záručním listu máme kompetentní servisní partnery, jejichž kontaktní údaje naleznete v záručním listu. Jsou Vám k dispozici pro všechny servisní požadavky jako opravy, ob- jednávání náhradních a rychle opotřebitelných dílů nebo nákup spotřebních materiálů. Je třeba dbát na to, že u tohoto přístroje podléhají...
  • Seite 50: Záruční List

    Záruční list Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, je nám to velice líto a prosíme Vás, abyste se obrátili na naši servisní službu na adrese uvedené na tomto záručním listu. Rádi Vám budeme k dispozici také telefonicky na uvedeném servisním telefonním čísle. Pro uplatňování...
  • Seite 51 Nebezpečenstvo! - Aby ste znížili riziko poranenia, prečítajte si návod na obsluhu Pozor! Používajte ochranu sluchu. Pôsobenie hluku môže spôsobiť poškodenie sluchu. Výstraha pred elektrickým napätím Výstraha pred horúcimi dielmi Opozorilo! Enota se brez opozorila pri upadu tlaka pod vklopnim tlakom zažene! - 51 - Anl_TC_AC_200_24_8_OF_SPK9.indb 51 Anl_TC_AC_200_24_8_OF_SPK9.indb 51...
  • Seite 52: Bezpečnostné Pokyny

    Nebezpečenstvo! 10. Bezpečnostný ventil Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať 11. Vypúšťacia skrutka na kondenzovanú vodu príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným 2.2 Objem dodávky škodám. Preto si starostlivo prečítajte tento ná- Prosím, skontrolujte kompletnosť výrobku na vod na obsluhu/bezpečnostné...
  • Seite 53: Technické Údaje

    4. Technické údaje zakázané. • Prevádzkujte prístroj len na pevnom, rovnom podklade. Sieťové pripojenie: ....220-240 V ~ 50 Hz • Používajte flexibilné hadice, aby sa zabránilo Výkon motora kW: ......... 1,2 prenosu neprípustnej záťaže na systém po- Otáčky kompresora min-1: ......3450 trubných rozvodov na spojení...
  • Seite 54: Výmena Sieťového Prípojného Vedenia

    6.6 Nastavenie tlakového vypínača (9) 8.2 Kondenzovaná voda (obr. 1) Tlakový vypínač je nastavený výrobcom. Upozornenie! Pre dlhodobú trvanlivosť tlakovej Zapínací tlak cca 6 bar nádoby (2) sa musí po každej prevádzke vypustiť Vypínací tlak cca 8 bar kondenzovaná voda otvorením vypúšťacej skrut- ky (11).
  • Seite 55: Likvidácia A Recyklácia

    9. Likvidácia a recyklácia Prístroj sa nachádza v obale za účelom zabráne- nia poškodeniu pri transporte. Tento obal je vyro- bený zo suroviny a tým pádom je ho možné znovu použiť alebo sa môže dať do zberu na recykláciu surovín. Prístroj a jeho príslušenstvo sa skladajú z rôznych materiálov, ako sú...
  • Seite 56: Možné Príčiny Poruchy

    10. Možné príčiny poruchy Problém Príčina Riešenie Kompresor nebeží. 1. Nie je k dispozícii sieťové napätie. 1. Skontrolovať kábel, sieťovú zástrčku, poistku a zásuvku. 2. Príliš nízke sieťové napätie. 2. Nepoužívať príliš dlhé predlžovacie káble. Použiť predlžovací kábel s dostatočným prierezom žily. 3.
  • Seite 57 Len pre krajiny EÚ Neodstraňujte elektrické prístroje ako domový odpad! Podľa Európskej smernice 2012/19/ES o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ) a v súlade s národnými právnymi predpismi sa musia použité elektronické prístroje odovzdať do triedeného zberu a musí sa zabezpečiť ich špecifi cké spracovanie v súlade s ochranou životného prostredia (recy- klácia).
  • Seite 58: Servisné Informácie

    Servisné informácie Vo všetkých krajinách uvedených na záručnom liste máme kompetentných servisných partnerov, ktorých kontakty je možné prevziať zo záručného listu. Sú Vám k dispozícii pre akékoľvek servisné požiadavky ako opravy, objednávanie náhradných a opotrebovávaných dielov alebo nákup spotrebných materiálov. Je potrebné...
  • Seite 59: Záručný List

    Záručný list Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste. Radi Vám budeme k dispozícii taktiež telefonicky na uvedenom ser- visnom telefónnom čísle.
  • Seite 60 Gevaar! - Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen Voorzichtig! Draag een gehoorbeschermer. Lawaai kan aanleiding geven tot gehoorverlies. Waarschuwing voor elektrische spanning Waarschuwing voor warme onderdelen Waarschuwing! De eenheid loopt zonder waarschuwing bij een drukval onder inschakeldruk automa- tisch aan! - 60 - Anl_TC_AC_200_24_8_OF_SPK9.indb 60 Anl_TC_AC_200_24_8_OF_SPK9.indb 60...
  • Seite 61: Veiligheidsaanwijzingen

    Gevaar! 10. Veiligheidsklep Bij het gebruik van toestellen dienen enkele 11. Afl aatplug voor condenswater veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees 2.2 Leveringsomvang daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies Gelieve de volledigheid van het artikel te contro- zorgvuldig door.
  • Seite 62: Technische Gegevens

    ven alsmede bij gelijk te stellen activiteiten wordt in zones waarin met spatwater wordt gewerkt. • gebruikt. Gebruik het toestel alleen op een vaste en effen ondergrond. • Gebruik flexibele slangen om een overbren- 4. Technische gegevens ging van ontoelaatbare lasten op het buislei- dingsysteem aan de verbinding van de com- pressorinstallatie naar het buisleidingsysteem Netaansluiting: .......
  • Seite 63: Vervanging Van De Netaansluitleiding

    6.6 Afstelling van de drukschakelaar schoonmaakbeurt van de compressor wor- De drukschakelaar werd door de fabriek afge- den gescheiden. De compressor mag niet steld. met water, oplosmiddelen of iets dergelijks Inschakeldruk 6 bar schoon worden gemaakt. Uitschakeldruk 8 bar 8.2 Condenswater (afb. 1) Aanwijzing! Voor een duurzame bestendigheid 7.
  • Seite 64: Bestellen Van Wisselstukken

    8.6 Bestellen van wisselstukken: Gelieve bij het bestellen van wisselstukken vol- gende gegevens te vermelden: • Type van het toestel • Artikelnummer van het toestel • Ident-nummer van het toestel • Wisselstuknummer van het benodigd stuk Actuele prijzen en info vindt u terug onder www.isc-gmbh.info 9.
  • Seite 65: Mogelijke Uitvaloorzaken

    10. Mogelijke uitvaloorzaken Probleem Oorzaak Oplossing De compressor 1. Netspanning ontbreekt. 1. Kabel, netstekker, zekering en stop- draait niet. contact controleren. 2. Netspanning te laag. 2. Te lange verlengkabel vermijden. Verlengkabel met een voldoende aderdoorsnede gebruiken. 3. Buitentemperatuur te laag. 3.
  • Seite 66 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis! Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden ver- zameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd. Recyclagealternatief i.p.v.
  • Seite 67: Service-Informatie

    Service-informatie Wij werken in alle landen die in het garantiebewijs zijn genoemd, samen met competente servicepart- ners, wier contactgegevens u kunt afl eiden uit het garantiebewijs. Deze staan voor alle diensten zoals reparatie, het verschaff en van wisselstukken of slijtdelen of voor de aankoop van verbruiksmaterialen te uwer beschikking.
  • Seite 68: Garantiebewijs

    Garantiebewijs Geachte klant, onze producten worden onderworpen aan een strenge kwaliteitscontrole. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt dit ons ten zeerste en vragen u zich te wenden tot onze service- dienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs. Wij staan ook graag telefonisch tot uw dienst via het vermelde servicetelefoonnummer.
  • Seite 69 Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños Cuidado! Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. ¡Atención! Tensión eléctrica ¡Atención! Piezas calientes Aviso: Si se produce una caída de presión por debajo de la presión de conexión, la unidad se enciende automáticamente sin avisar.
  • Seite 70: Instrucciones De Seguridad

    Peligro! 9. Empuñadura para transporte Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una 10. Válvula de seguridad serie de medidas de seguridad para evitar le- 11. Tornillo de purga para agua de condensación siones o daños. Por este motivo, es preciso leer atentamente este manual de instrucciones/adver- 2.2 Volumen de entrega tencias de seguridad.
  • Seite 71: Características Técnicas

    les, comerciales o talleres, así como actividades temperatura ambiente +5°C - +40°C). El similares. recinto deberá estar libre de polvo, ácidos, vapores, así como gases inflamables o explo- sivos. • 4. Características técnicas El compresor es apto para su uso en recintos secos.
  • Seite 72: Cambio Del Cable De Conexión A La Red Eléctrica

    6.5 Ajuste de presión: (fi g. 1) utilizar productos de limpieza o disolventes; • La presión se puede regular en el manómetro ya que podrían deteriorar las piezas de plá- (6) con el regulador de presión (7). stico del aparato. Es preciso evitar que entre •...
  • Seite 73: Pedido De Piezas De Recambio:

    8.6 Pedido de piezas de recambio: Al solicitar recambios se indicarán los datos si- guientes: • Tipo de aparato • No. de artículo del aparato • No. de identidad del aparato • No. del recambio de la pieza necesitada. Encontrará los precios y la información actual en www.isc-gmbh.info 9.
  • Seite 74: Posibles Causas De Fallo

    10. Posibles causas de fallo Problema Causa Solución El compresor no 1. No dispone de tensión de red. 1. Comprobar el cable, el enchufe, el funciona. fusible y la toma de corriente. 2. Tensión de red demasiado baja. 2. Evitar alargaderas excesivamente largas.
  • Seite 75 Sólo para países miembros de la UE No tirar herramientas eléctricas en la basura casera. Según la directiva europea 2012/19/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológi- co para facilitar su posterior reciclaje.
  • Seite 76: Información De Servicio

    Información de servicio En todos los países mencionados en el certifi cado de garantía disponemos de distribuidores compe- tentes cuyos datos de contacto podrán consultar en dicho certifi cado. Dichos distribuidores están a su disposición para cualquier asunto relacionado con el servicio como reparación, suministro de piezas de repuesto y desgaste, o con respecto a los materiales de consumo.
  • Seite 77: Certificado De Garantía

    Certifi cado de garantía Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía. Con mucho gusto le atenderemos también telefónicamente en el número de servicio indicado a continuaci- ón.
  • Seite 78 Nevarnost! - Da bi zmanjšali tveganje poškodb, preberite navodila za uporabo! Pozor! Uporabljajte zaščito za ušesa. Učinkovanje hrupa lahko povzroči izgubo sluha. Opozorilo pred električno napetostjo Opozorilo pred vročimi deli Opozorilo! Enota se brez opozorila pri upadu tlaka pod vklopnim tlakom zažene! - 78 - Anl_TC_AC_200_24_8_OF_SPK9.indb 78 Anl_TC_AC_200_24_8_OF_SPK9.indb 78...
  • Seite 79: Varnostni Napotki

    Nevarnost! 2.2 Obseg dobave Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj S pomočjo opisanega obsega dobave preverite, varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe ali je artikel popoln. Če deli manjkajo, se naj- in materialno škodo. Zato skrbno preberite ta kasneje v 5 delovnih dnevih po nakupu izdelka navodila za uporabo/varnostne napotke.
  • Seite 80: Tehnični Podatki

    • 4. Tehnični podatki Za preprečitev prenosa nedovoljenih obreme- nitev na sistem cevnih napeljav uporabite gib- ke cevi na povezavi kompresorske naprave Omrežni priključek: ....220-240 V ~ 50 Hz do sistema cevnih napeljav. Moč motorja kW: ........... 1,2 • Uporabljati morate ločilnik, lovilnik in možnost Št.
  • Seite 81: Zamenjava Električnega Priključnega Kabla

    7. Zamenjava električnega ni zarjavel ali poškodovan. Kompresorja ni dovol- jeno uporabljati s poškodovanim ali zarjavelim priključnega kabla tlačnim zbiralnikom. Če najdete poškodbe, se obrnite na službo za stranke. Nevarnost! Če se električni priključni kabel te naprave 8.3 Varnostni ventil (10) poškoduje, ga mora zamenjati proizvajalec ali Varnostni ventil je nastavljen na najvišji tlak, ki je njegova servisna služba ali podobno strokovno...
  • Seite 82: Odstranjevanje In Ponovna Uporaba

    9. Odstranjevanje in ponovna uporaba Naprava se nahaja v embalaži, da ne bi prišlo do poškodb med transportom. Ta embalaža je surovi- na in s tem ponovno uporabna ali pa jo je možno reciklirati. Naprava in njen pribor sta izdelana iz različnih materialov kot npr.
  • Seite 83 10. Možni vzroki okvare Težava Vzrok Rešitev Kompresor ne 1. Ni električnega napajanja. 1. Preverite kabel, električni vtič, varo- deluje. valko in vtičnico. 2. Prenizka električna napetost. 2. Ne uporabljajte predolgih podaljševalnih kablov. Uporabite podaljševalni kabel z zadostnim presekom žil. 3.
  • Seite 84 Samo za dežele EU Električnega orodja ne mečite med gospodinjske odpadke! V skladu z evropsko smernico 2012/19/EG o starih električnih in elektronskih napravah in v skladu z iz- vajanjem nacionalne zakonodaje morate ločeno zbirati izrabljena električna orodja in jih predati v okoljs- ko varno ponovno predelavo.
  • Seite 85: Servisne Informacije

    Servisne informacije V vseh državah, ki so navedene v garancijski listini, sodelujemo s kompetentnimi servisnimi partnerji, katerih kontakti so razvidni iz garancijske listine. Na voljo so vam za vse potrebne servisne storitve, kot so popravila, oskrba z nadomestnimi in obrabnimi deli ali oskrba s potrošnimi materiali. Upoštevajte, da so nekateri deli tega izdelka izpostavljeni naravni obrabi zaradi uporabe oz.
  • Seite 86: Garancijska Listina

    Garancijska listina Spoštovani uporabnik, za naše izdelke izvajamo strogo končno kontrolo kakovosti. Če ta naprava kljub temu ne deluje brezhib- no, to zelo obžalujemo in vas prosimo, da se obrnete na našo servisno službo na naslovu, ki je naveden na tej garancijski kartici. Z veseljem vam bomo svetovali tudi po telefonu na navedeni številki servisne službe.
  • Seite 87 Veszély! - Sérülés veszélyének a lecsökkentéséhez olvassa el a használati utasítást Vigyázat! Hordjon egy zajcsökkentő fülvédőt. A zaj behatása hallásvesztéshez vezethet. Figyelmeztetés a villamos feszültség elöl Figyelmeztetés a forró részek elöl. Figyelmeztetés! A bekapcsolási nyomás alá történő nyomásesés esetében fi gyelmeztetés nél- kül autmatikusan beindul az egység! - 87 - Anl_TC_AC_200_24_8_OF_SPK9.indb 87...
  • Seite 88: Biztonsági Utasítások

    Veszély! 10. Biztonsági szelep A készülékek használatánál, a sérülések és a 11. Leengedő-csavar a kondenzvízhez károk megakadályozásának az érdekébe be kell tartani egy pár biztonsági intézkedést. Ezért ezt 2.2 A szállítás terjedelme a használati utasítást / biztonsági utasításokat Kérjük a leírott szállítási terjedelem alapján gondosan átolvasni.
  • Seite 89: Technikai Adatok

    4. Technikai adatok zásánál, a nem engedélyezett terhek átvitelét a csővezetőszisztémákra. • Szükséges olyan szeparátor, felfogó és lefo- Hálózati csatlakozás: ..... 220-240 V ~ 50 Hz lyó lehetőségeknek a használata, amelyek Motorteljesítmény kW: ........1,2 a kompresszor szerelvénynek az üzembe Kompresszor-fordulatszám perc-1: ....
  • Seite 90: A Hálózati Csatlakozásvezeték Kicserélése

    7. A hálózati csatlakozásvezeték Minden üzem előtt a nyomótartályt rozsdára és sérülésekre leellenőrizni. Nem szabad a kom- kicserélése presszort sérült vagy rozsdás nyomótartállyal üzemeltetni. Ha sérüléseket állapítana meg, akkor Veszély! kérjük forduljon a vevőszolgálati szakműhelyhez. Ha ennek a készüléknek a hálózatra csatla- koztató...
  • Seite 91: Megsemmisítés És Újrahasznosítás

    9. Megsemmisítés és újrahasznosítás A szállítási károk megakadályozásához a készü- lék egy csomagolásban található. Ez a csoma- golás nyersanyag és ezáltal ismét felhasználható vagy pedig visszavezethető a nyersanyagi körforgáshoz. A készülék és annak a tartozé- kai különböző anyagokból állnak, mint például fémből és műanyagokból.
  • Seite 92: Lehetséges Kiesési Okok

    10. Lehetséges kiesési okok Probléma Megoldás Nem fut a kom- 1. Hiányzik a hálózati feszültség 1. Leellenőrizni a kábelt, hálózati presszor csatlakozót, biztosítékot és a 2. Túl alacsony a hálózati dugaszoló aljzatot. feszültség 2. Elkerülni a túl hosszú hosszabbítókábelt. Elegendő érátmérűjű...
  • Seite 93 Csak az EU-országoknak Ne dobja az elektromos szerszámokat a háztartási hulladék közé! Az elektromos és elektronikus-öregkészülékek 2012/19/EG európai irányvonala és anemzeti jogba való átvétele szerint az elhasznált elektromos szerszámokat szétválasztva kell összegyüjteni és vissza kell vezetni egy környezetvédelemnek megfelelő újrafelhasználáshoz. Recycling-alternatívák a visszaküldési felszólításhoz: Az elektromos készülék tulajdonosa, a tulajdon feladása esetében köteles a visszaküldés helyett alter- nativ a szakszerű...
  • Seite 94 Szervíz-információk A garanciaokmányokban megnevezett minden országban kompetens szervíz-partnereket tartunk fenn, akik kontaktusi lehetőségét kérjük vegye ki a garanciaokmányból. Ezek minden szervíz-ügyben mint javítás, pótalkatrész- és gyorsan kopó rész-ellátás vagy a fogyóeszközök megrendelhetőségével kapc- solatban a rendelkezésére állnak. Figyelembe kell venni, hogy ennél a terméknél a következő részek már használat szerinti vagy termés- zetes kopásnak vannak alávetve ill.
  • Seite 95 Garanciaokmány Tisztelt Vevő, termékeink szigorú minőségi ellenőrzés alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem működne kifogástalanul, akkor azt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt forduljon a szervízszolgáltatásunkhoz amely ebben a garanciakártyában megadott cím alatt található. Szívesen állunk a rendelkezésére telefo- non is, az alul megadott szervízszám alatt.
  • Seite 96 Pericol! – Citiţi manualul de utilizare pentru a reduce riscul producerii unui accident Atenţie! Purtaţi protecţie antifonică. Expunerea la zgomot poate provoca pierderea auzului. Atenţie la tensiunea electrică Atenţie la părţile fi erbinţi Avertisment! Unitatea porneşte în mod automat, fără avertisment, în cazul în care presiunea scade sub nivelul presiunii de pornire! - 96 - Anl_TC_AC_200_24_8_OF_SPK9.indb 96...
  • Seite 97: Indicaţii De Siguranţă

    Pericol! 2.2 Cuprinsul livrării La utilizarea aparatelor trebuie respectate câteva Vă rugăm să verifi caţi integralitatea articolului în măsuri de siguranţă, pentru a evita accidentele baza cuprinsului livrării descris. În cazul în care şi daunele. De aceea, citiţi cu grijă instrucţiunile lipsesc piese, vă...
  • Seite 98: Date Tehnice

    4. Date tehnice funcţiune instalaţia de comprimare. • La presiuni mai ridicate de 7 bari furtunurile de alimentare trebuie prevăzute cu un cablu Tensiune de alimentare: ..220 - 240 V~ 50 Hz de siguranţă (de ex. cablu din oţel). Putere motor kW: ..........
  • Seite 99: Curăţirea, Întreţinerea Şi Comanda Pieselor De Schimb

    8. Curăţirea, întreţinerea şi comanda corect, acesta trebuie acţionat din când în când. Trageţi puternic de inel până când aerul compri- pieselor de schimb mat iese cu zgomot. Apoi eliberaţi din nou ventilul. Pericol! 8.4 Depozitarea Înaintea tuturor lucrărilor de curăţire şi Avertisment! întreţinere se va scoate ştecherul din priză.
  • Seite 100 10. Deranjamentele posibile Problema Soluţia Cauza Compresorul nu 1. Nu există tensiune de reţea 1. Se verifi că cablul, ştecherul, merge siguranţa şi priza. 2. Tensiunea de reţea prea 2. Se evită cablurile prelungi- mică toare prea lungi. Se folosesc cabluri prelungitoare cu dia- metrul fi...
  • Seite 101 Numai pentru ţări ale UE Nu aruncaţi aparatele electrice la gunoiul menajer! Conform directivei europene 2012/19/CE cu privire la aparatele electrice şi electronice vechi şi punerea în aplicare în legislaţia naţională, aparatele electrice uzate trebuie colectate separat şi supuse unui ciclu de reciclare ecologic.
  • Seite 102: Informaţii De Service

    Informaţii de service În toate ţările menţionate în certifi catul de garanţie dispunem de parteneri de service competenţi, datele de contact ale acestora le puteţi găsi în certifi catul de garanţie. Aceşti parteneri vă stau la dispoziţie pentru toate problemele referitoare la service, piese de schimb şi de uzură sau aprovizionarea cu mate- riale de consum.
  • Seite 103: Certifi Cat De Garanţie

    Certifi cat de garanţie Stimată clientă, stimate client, produsele noastre sunt supuse unui control de calitate riguros. Dacă totuşi vreodată acest aparat nu va funcţiona ireproşabil, ne pare foarte rău şi vă rugăm să vă adresaţi centrului nostru service, la ad- resa indicată...
  • Seite 104 Κίνδυνος! – Για τη μείωση του κινδύνου τραυματισμού διαβάστε την Οδηγία χρήσης Προσοχή! Να χρησιμοποιείτε ωτοασπίδες. Η επίδραση του θορύβου μπορεί να προκαλέσει την απώλεια της ακοής. Προειδοποίηση από ηλεκτρική τάση! Προειδοποίηση από πολύ θερμά τμήματα! Προειδοποίηση! Η μονάδα ενεργοποιείται αυτόματα σε περίπτωση μείωσης της πίεσης με πίεση εκκίνησης! - 104 - Anl_TC_AC_200_24_8_OF_SPK9.indb 104...
  • Seite 105: Υποδείξεις Ασφαλείας

    Κίνδυνος! 9. Λαβή μεταφοράς Κατά τη χρήση των συσκευών πρέπει, προς 10. Βαλβίδα ασφαλείας αποφυγή τραυματισμών, να τηρούνται και 11. Βίδα εκκένωσης για συμπύκνωμα νερού να λαμβάνονται ορισμένα μέτρα ασφαλείας. Διαβάστε για το λόγο αυτό προσεκτικά τις 2.2 Συμπαραδιδόμενα Οδηγίες χρήσης / Υποδείξεις ασφαλείας. Βάσει...
  • Seite 106: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    • Παρακαλούμε να προσέξετε πως οι συσκευές Μη τοποθετείτε τον συμπιεστή σε υγρό μας δεν προορίζονται και δεν έχουν χω΄ρο. • κατασκευαστεί για επαγγελματική, βιοτεχνική Ο συμπιεστής να λειτουργεί μόνο σε ή βιομηχανική χρήση. Δεν αναλαμβάνουμε κατάλληλους χώρους (με καλό αερισμό, εγγύηση...
  • Seite 107: Ρύθμιση Διακόπτη Πίεσης

    6.4 Διακόπτης ενεργοποίησης/ Προειδοποίηση! απενεργοποίησης (8) Μετά τη χρήση να απενεργοποιείτε πάντα Για ενεργοποίηση βάλτε τον διακόπτη τη συσκευή και να βγάζετε το φις από την ενεργοποίησης/απενεργοποίησης (8) στην θέση πρίζα. Για απενεργοποίηση βάλτε τον διακόπτη 8.1 Καθαρισμός • ενεργοποίησης/απενεργοποίησης (8) στην θέση Να...
  • Seite 108: Παραγγελία Ανταλλακτικών:

    8.4 Φύλαξη Προειδοποίηση! Βγάλτε το φις από την πρίζα, εξαερίστε τη συσκευή και όλα τα συνδεδεμένα εργαλεία πεπιεσμένου αέρα. Τοποθετήστε τον συμπιεστή σε σημείο που να μη μπορεί να τεθεί σε λειτουργία από μη αρμόδια άτομα. Προειδοποίηση! Ο συμπιεστής να φυλάσσεται μόνο σε στεγνό...
  • Seite 109: Ενδεχόμενες Αιτίες Διακοπής Λειτουργίας

    10. Ενδεχόμενες αιτίες διακοπής λειτουργίας Πρόβλημα Αιτία Λύση Δεν παίρνει 1. Δεν υπάρχει τάση δικτύου. 1. Να γίνει έλεγχος του καλωδίου, μπροστά ο του βύσματος, της ασφάλειας και συμπιεστής της πρίζας. 2. Πολύ χαμηλή τάση δικτύου. 2. Να αποφεύγετε τις πολύ μακριές...
  • Seite 110 Μόνο για κράτη-μέλη της Ε.Ε. Μη πετάτε τις ηλεκτρικές συσκευές στα οικιακάαπορρίμματα! Σύμφωνα με την ευρωπαϊκή Οδηγία 2012/19/ΕΚ για απόβλητα ειδών ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού και την ενσωμάτωσή της σε εθνικό δίκαιο, πρέπει η παλιές ηλεκτρικές συσκευές να συγκεντρώνονται και να παραδίδονται για ανακύκλωση φιλική για το περιβάλλον. Εναλλακτική...
  • Seite 111 Ενημέρωση για το σέρβις Σε όλες τις χώρες που αναφέρονται στην εγγύηση έχουμε αρμόδια συνεργεία που συνεργάζονται μαζί μας, η διεύθυνση των οποίων προκύπτει από την εγγύηση. Τα συνεργεία αυτά βρίσκονται στη διάθεσή σας για επισκευές, ανταλλακτικά ή αξεσουάρ ή για την αγορά αναλώσιμων. Προσέξτε...
  • Seite 112 Εγγύηση Αξιότιμη πελάτισα, αξιότιμε πελάτη, τα προϊόντα μας υπόκεινται σε αυστηρό έλεγχο ποιότητας. Εάν η συσκευή αυτή παρ΄όλα αυτά κάποτε δεν λειτουργήσει άψογα, λυπούμαστε πολύ και σας παρακαλούμε να αποτανθείτε προς το τμήμα μας εξυπηρέτησης πελατών στην διεύθυνση που αναφέρεται στην κάρτα αυτή. Ευχαρίστως είμαστε...
  • Seite 113: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Kompressor TC-AC 200/24/8 OF (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2014/35/EU Reg.
  • Seite 114 - 114 - Anl_TC_AC_200_24_8_OF_SPK9.indb 114 Anl_TC_AC_200_24_8_OF_SPK9.indb 114 23.04.2019 13:03:49 23.04.2019 13:03:49...
  • Seite 115 - 115 - Anl_TC_AC_200_24_8_OF_SPK9.indb 115 Anl_TC_AC_200_24_8_OF_SPK9.indb 115 23.04.2019 13:03:49 23.04.2019 13:03:49...
  • Seite 116 - 116 - Anl_TC_AC_200_24_8_OF_SPK9.indb 116 Anl_TC_AC_200_24_8_OF_SPK9.indb 116 23.04.2019 13:03:49 23.04.2019 13:03:49...
  • Seite 117 - 117 - Anl_TC_AC_200_24_8_OF_SPK9.indb 117 Anl_TC_AC_200_24_8_OF_SPK9.indb 117 23.04.2019 13:03:49 23.04.2019 13:03:49...
  • Seite 118 EH 04/2019 (01) Anl_TC_AC_200_24_8_OF_SPK9.indb 118 Anl_TC_AC_200_24_8_OF_SPK9.indb 118 23.04.2019 13:03:49 23.04.2019 13:03:49...

Diese Anleitung auch für:

40.205.90

Inhaltsverzeichnis