Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bosch KDE Serie Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KDE Serie:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Fridge-freezer
KDE..
de
Gebrauchsanleitung
Notice d'utilisation
fr
it
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
nl
Questo manuale d'istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per
cerca il tuo prodotto tra le
migliori offerte di Frigoriferi e Congelatori
Kühl- und Gefrierkombination
Combiné réfrigérateur-congélateur
Frigorifero combinato
Koel- en vriescombinatie
Bosch KDE 33AL40
o
4
24
47
68

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch KDE Serie

  • Seite 1 Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per Bosch KDE 33AL40 cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Frigoriferi e Congelatori Fridge-freezer KDE.. Gebrauchsanleitung Kühl- und Gefrierkombination Notice d’utilisation Combiné réfrigérateur-congélateur Istruzioni per l'uso...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    de Inhaltsverzeichnis Sicherheits- und Warnhinweise ... 4 Frische Lebensmittel einfrieren ..14 Hinweise zur Entsorgung ...... 7 Super-Gefrieren ........15 Lieferumfang ........... 7 Gefriergut auftauen ......15 Raumtemperatur und Belüftung Ausstattung ........... 15 beachten ..........8 Aufkleber “OK” ........17 Gerät anschließen ........
  • Seite 3 Indice Avvertenze di sicurezza e Max. capacità di congelamento ..58 potenziale pericolo ......47 Congelamento di alimenti freschi ..58 Avvertenze per lo smaltimento ..50 Super-congelamento ......59 Fornitura ..........51 Decongelare surgelati ......59 Osservare la temperatura Dotazione ..........
  • Seite 4: Sicherheits- Und Warnhinweise

    Raum für einige Minuten gut deInhaltsverzeichnisd e G e b r a u c h s a n l e i t u n g K ü h l - u n d G e f r i e r k o m b i n a t i o n ■...
  • Seite 5 Es dürfen nur Originalteile des Abgesehen von den ■ Herstellers benutzt werden. Nur Herstellerangaben keine bei diesen Teilen gewährleistet zusätzlichen Maßnahmen der Hersteller, dass sie die ergreifen, um die Abtauung zu Sicherheitsanforderungen beschleunigen. erfüllen. Explosionsgefahr! Keine Mehrfachsteckdosen, Keine spitzen oder ■...
  • Seite 6 Vermeiden Sie längeren Vermeidung von Risiken für ■ ■ Kontakt der Hände mit dem Kinder und gefährdete Gefriergut, Eis oder den Personen: Verdampferrohren usw. Gefährdet sind Kinder, Gefrierverbrennungsgefahr! Personen, die körperlich, psychisch oder in ihrer Kinder im Haushalt Wahrnehmung eingeschränkt sind sowie Personen, die nicht Verpackung und deren Teile ■...
  • Seite 7: Hinweise Zur Entsorgung

    Warnung Hinweise zur Bei ausgedienten Geräten Entsorgung 1. Netzstecker ziehen. 2. Anschlusskabel durchtrennen und mit * Verpackung entsorgen dem Netzstecker entfernen. Die Verpackung schützt Ihr Gerät vor 3. Ablagen und Behälter nicht Transportschäden. Alle eingesetzten herausnehmen, um Kindern Materialien sind umweltverträglich und das Hineinklettern zu erschweren! wieder verwertbar.
  • Seite 8: Raumtemperatur Und Belüftung Beachten

    Raumtemperatur und Gerät anschließen Belüftung beachten Nach dem Aufstellen des Gerätes mind. 1 Stunde warten, bis das Gerät in Betrieb genommen wird. Während des Raumtemperatur Transports kann es vorkommen, dass Das Gerät ist für eine bestimmte sich das im Verdichter enthaltene Öl im Klimaklasse ausgelegt.
  • Seite 9: Gerät Kennenlernen

    Warnung Gerät kennenlernen Stromschlaggefahr! Falls die Länge der Netzanschlussleitung nicht ausreicht, verwenden Sie auf keinen Fall Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel. Kontaktieren Sie stattdessen den Kundendienst für Alternativen. Das Gerät entspricht der Schutzklasse I. Über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose mit Schutzleiter das Gerät an Bitte klappen Sie die letzte Seite mit den 220–240 V/50 Hz Wechselstrom Abbildungen aus.
  • Seite 10: Gerät Einschalten

    Bedienelemente Gerät einschalten Bild " Bild " Ein/Aus-Taste 1. Das Gerät mit der Ein/Aus-Taste 1 Dient zum Ein- und Ausschalten einschalten. des gesamten Gerätes. Super-Taste Gefrierraum Ein Warnton ertönt, die Temperaturanzeige 4 blinkt und die Dient zum Ein- und Ausschalten Alarm-Taste 5 leuchtet.
  • Seite 11: Temperatur Einstellen

    Temperatur einstellen Urlaubs-Modus Bild " Bei längerer Abwesenheit können Sie das Gerät in den energiesparenden Urlaubs-Modus umstellen. Kühlraum Die Kühlraum-Temperatur wird Die Temperatur ist von +2 °C bis +8 °C automatisch auf +14 °C umgestellt. einstellbar. Lagern Sie während dieser Zeit keine Temperatur-Einstelltaste 7 so oft Lebensmittel im Kühlraum.
  • Seite 12: Temperaturalarm

    Temperaturalarm Nutzinhalt Der Temperaturalarm schaltet sich ein, wenn es im Gefrierraum zu warm ist und Die Angaben zum Nutzinhalt finden Sie in das Gefriergut gefährdet ist. Ihrem Gerät auf dem Typenschild. Bild 0 Nach Drücken der Alarm-Taste 5, zeigt die Temperaturanzeige Gefrierraum 4 fünf Sekunden lang die wärmste Der Kühlraum Temperatur an, die im Gefrierraum...
  • Seite 13: Kältezonen Im Kühlraum Beachten

    Kältezonen im Kühlraum Ein- und Ausschalten beachten Bild " Durch die Luftzirkulation im Kühlraum Super-Taste Kühlraum 9 drücken. entstehen Zonen unterschiedlicher Kälte: Die Taste leuchtet, wenn das Super- Kühlen eingeschaltet ist. Kälteste Zone ■ ist im Innenraum an der Rückwand und im Chillerbehälter.
  • Seite 14: Frische Lebensmittel Einfrieren

    Gefriergut verpacken Frische Lebensmittel Lebensmittel luftdicht verpacken, damit einfrieren sie den Geschmack nicht verlieren oder austrocknen. Verwenden Sie zum Einfrieren nur frische 1. Lebensmittel in die Verpackung und einwandfreie Lebensmittel. einlegen. Um Nährwert, Aroma und Farbe 2. Luft herausdrücken. möglichst gut zu erhalten, sollte Gemüse 3.
  • Seite 15: Super-Gefrieren

    Super-Gefrieren Gefriergut auftauen Lebensmittel sollen möglichst schnell bis Je nach Art und Verwendungszweck zum Kern durchgefroren werden, damit können Sie zwischen folgenden Vitamine, Nährwerte, Aussehen und Möglichkeiten wählen: Geschmack erhalten bleiben. bei Raumtemperatur ■ Schalten Sie einige Stunden vor dem im Kühlschrank ■...
  • Seite 16 Verstellbare Türablage Hinweise „EasyLift” Kälteempfindliches Obst (z. B. ■ Ananas, Banane, Papaya und Bild & Zitrusfrüchte) und Gemüse (z. B. Die Ablage lässt sich in der Höhe Auberginen, Gurken, Zucchini, verstellen ohne herausgenommen zu Paprika, Tomaten und Kartoffeln) werden. sollten für den optimalen Erhalt von Seitliche Knöpfe an der Ablage Qualität und Aroma außerhalb des gleichzeitig drücken, um die Ablage...
  • Seite 17: Aufkleber "Ok

    Eisschale Gerät ausschalten Bild + und stilllegen 1. Eisschale ¾ mit Trinkwasser füllen und in den Gefrierraum stellen. Gerät ausschalten 2. Festgefrorene Eisschale nur mit stumpfem Gegenstand lösen Bild " (Löffelstiel). Ein/Aus-Taste 1 drücken. 3. Zum Lösen der Eiswürfel Eisschale Die Temperaturanzeige 8 erlischt und die kurz unter fließendes Wasser halten Kühlmaschine schaltet ab.
  • Seite 18: Gerät Reinigen

    Gehen Sie wie folgt vor: Gerät reinigen Hinweis Ca. 4 Stunden vor dem Abtauen das Super-Gefrieren einschalten, damit die Achtung Lebensmittel eine sehr tiefe Temperatur Keine sand-, chlorid- oder erreichen und somit längere Zeit bei ■ säurehaltigen Putz- und Lösungsmittel Raumtemperatur gelagert werden verwenden.
  • Seite 19: Gerüche

    Ausstattung Gerüche Zum Reinigen lassen sich alle variablen Teile des Gerätes herausnehmen. Falls Sie unangenehme Gerüche Glasablagen herausnehmen feststellen: Bild % 1. Gerät mit Ein/Aus-Taste ausschalten. Die Glasablagen anheben, nach vorne Bild "/1 ziehen, absenken und seitlich 2. Alle Lebensmittel aus dem Gerät herausschwenken.
  • Seite 20: Energie Sparen

    Energie sparen Betriebsgeräusche Gerät in einem trockenen, belüftbaren ■ Ganz normale Geräusche Raum aufstellen. Das Gerät soll nicht direkt in der Sonne oder in der Nähe Brummen Motoren laufen (z. B. Kälteaggregate, einer Wärmequelle stehen (z. B. Ventilator). Heizkörper, Herd). Verwenden Sie ggf.
  • Seite 21: Kleine Störungen Selbst Beheben

    Kleine Störungen selbst beheben Bevor Sie den Kundendienst rufen: Überprüfen Sie, ob Sie die Störung aufgrund der folgenden Hinweise selbst beheben können. Sie müssen die Kosten für Beratung durch den Kundendienst selbst übernehmen – auch während der Garantiezeit! Störung Mögliche Ursache Abhilfe Temperatur weicht stark von In einigen Fällen reicht es, wenn Sie das Gerät...
  • Seite 22 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Temperaturanzeige Zum Abschalten des Warntones Alarm-Taste Gefrierraum blinkt, Bild "/4 Bild "/5 drücken. Warnton ertönt Gerät ist geöffnet. Gerät schließen. Taste Alarm leuchtet. Be- und Be- und Entlüftung sicherstellen. Bild "/5 Entlüftungsöffnungen sind Im Gefrierraum ist es zu verdeckt.
  • Seite 23: Geräte-Selbsttest Starten

    Geräte-Selbsttest Kundendienst Ihr Gerät verfügt über ein automatisches Einen Kundendienst in Ihrer Nähe finden Selbsttestprogramm, das Ihnen Sie im Telefonbuch oder im Fehlerquellen anzeigt, die nur von Ihrem Kundendienst-Verzeichnis. Geben Sie Kundendienst behoben werden können. bitte dem Kundendienst die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die Fertigungsnummer (FD-Nr.) des Gerätes Geräte-Selbsttest starten 1.
  • Seite 24: Consignes De Sécurité Et Avertissements

    Si l'appareil est endommagé frTable des matièresf r N o t i c e d ’ u t i l i s a t i o n C o m b i n é r é f r i g é r a t e u r - c o n g é l a t e u r Consignes de sécurité...
  • Seite 25 Si le cordon d’alimentation Pendant l’utilisation secteur de cet appareil a été N’utilisez jamais d’appareils ■ endommagé, il faut confier son électriques à l’intérieur de remplacement au fabricant, au l’appareil (p. ex. appareils de service après-vente ou à une chauffage, machine à personne détenant des glaçons, etc.).
  • Seite 26 Ne vous servez pas des Évitez des risques pour les ■ ■ socles, clayettes et portes enfants et les personnes comme marchepieds ou pour vulnérables : vous appuyer. Sont en danger les enfants et Pour dégivrer et nettoyer les personnes dont les ■...
  • Seite 27: Conseil Pour La Mise Au Rebut

    Les enfants et l’appareil Conseil pour la mise au Ne confiez jamais l’emballage ■ rebut et ses pièces constitutives aux enfants. * Mise au rebut de l'emballage Ils risquent de s'étouffer avec les cartons pliants et les L’emballage protège votre appareil feuilles de plastique ! contre les dommages susceptibles de survenir en cours de transport.
  • Seite 28: Étendue Des Fournitures

    Mise en garde Étendue Avant de mettre au rebut l'appareil qui ne des fournitures sert plus : 1. Débranchez sa fiche mâle. Après avoir déballé, vérifiez toutes les 2. Sectionnez son câble d’alimentation et pièces pour détecter d’éventuels dégâts retirez-le avec la fiche mâle. dus au transport.
  • Seite 29: Contrôler La Température Ambiante Et L'aération

    Aération Contrôler Fig. # la température L’air entrant en contact avec la paroi arrière de l’appareil se réchauffe. L’air ambiante et l'aération chaud doit pouvoir s’échapper sans obstacle. S’il ne le peut pas, le groupe Température ambiante frigorifique doit fonctionner plus longtemps, ce qui augmente L’appareil a été...
  • Seite 30: Présentation De L'appareil

    Mise en garde Présentation Risque d’électrocution ! de l’appareil N'utilisez jamais de bloc multiprise ou de rallonge si la longueur du cordon d'alimentation secteur est insuffisante. Dans ce cas, contactez le service après- vente qui vous indiquera des alternatives. L’appareil est conforme à la classe de protection I.
  • Seite 31: Enclenchement De L'appareil

    Éléments de commande Touche « super » compartiment réfrigérateur Fig. " Pour allumer et éteindre la super- réfrigération. Touche Marche / Arrêt Il sert à allumer et éteindre l'ensemble de l'appareil. Enclenchement Touche « Super » (compartiment congélateur) de l’appareil Pour allumer et éteindre la supercongélation.
  • Seite 32: Remarques Concernant Le Fonctionnement De L'appareil

    Remarques concernant Compartiment congélateur le fonctionnement de l’appareil La température est réglable entre -16 °C et -24 °C. Après son allumage, l’appareil peut ■ Appuyez sur la touche de réglage avoir besoin de plusieurs heures pour de la température 3 jusqu’à ce que atteindre les températures réglées.
  • Seite 33: Fonctions D'alarme

    L’alarme peut s’activer dans les cas Fonctions d'alarme suivants, sans que cela signifie que les produits congelés risquent de s’abîmer : Alarme relative à la porte lors de la mise en service ■ L’alarme relative à la porte (signal de l’appareil, sonore permanent) s’active si la porte lors du rangement de grandes ■...
  • Seite 34: Le Compartiment Réfrigérateur

    Tenez compte des différentes Le compartiment zones froides dans le compartiment réfrigérateur réfrigérateur L’air circulant dans le compartiment Le compartiment réfrigérateur est réfrigérateur fait que des zones l’endroit idéal où ranger les plats finis différemment froides apparaissent : de préparer, les pâtisseries, conserves, La zone la plus froide le lait condensé, le fromage dur ainsi ■...
  • Seite 35: Super-Réfrigération

    Super-réfrigération Compartiment congélateur Pendant la super-réfrigération, la température dans le compartiment réfrigérateur descend le plus bas Utilisation du compartiment possible pendant env. 15 heures. congélateur Ensuite, l’appareil commute sur la température réglée avant que vous Sert à ranger des produits surgelés. ■...
  • Seite 36: Capacité De Congélation Maximale

    Se prêtent à la congélation : ■ Capacité Pâtisseries, poissons et fruits de mer, viande de boucherie et gibier, volaille, de congélation fruits, légumes, herbes culinaires, maximale œufs sans la coque, produits laitiers comme le fromage, le beurre et le fromage blanc, plats précuisinés et Sur la plaquette signalétique, vous restes de plats tels que les soupes,...
  • Seite 37: Durée De Conservation Des Produits Surgelés

    Emballages adaptés : Supercongélation Film en plastique, feuilles en polyéthylène, feuilles d’aluminium, boîtes de congélation. Il faudrait congeler les produits Vous trouverez ces produits dans le alimentaires à cœur le plus rapidement commerce spécialisé. possible afin de préserver leurs vitamines, leur valeur nutritive, leur Emballages inadaptés : aspect et leur goût.
  • Seite 38: Décongélation Des Produits

    Support réglable « EasyLift » Décongélation des en contre-porte produits Fig. & La clayette se règle en hauteur sans qu’il Selon la nature et l’utilisation des faille l’extraire. produits surgelés, vous pouvez choisir Appuyez simultanément sur les boutons entre plusieurs possibilités : latéraux du support pour pouvoir le déplacer vers le bas.
  • Seite 39: Autocollant « Ok

    Bac à glaçons Remarques Il est recommandé de ranger les fruits ■ Fig. + (par exemple ananas, bananes, 1. Remplissez le bac à glaçons aux ¾ papayes, agrumes) et légumes (par d’eau potable puis rangez-le dans exemple les aubergines, concombres, le compartiment congélateur.
  • Seite 40: Arrêt Et Remisage De L'appareil

    Attention Arrêt et remisage Ne raclez jamais la couche de givre de l'appareil avec un couteau ou un objet pointu. Vous risqueriez d’endommager les tubulures dans lesquelles circule Mettre l'appareil hors tension le produit réfrigérant. Le fluide réfrigérant Fig. " en train de jaillir risque de s’enflammer Appuyez sur la touche Marche / Arrêt 1.
  • Seite 41: Le Dégivrage Du Compartiment Réfrigérateur Est Entièrement Automatique

    Le dégivrage du compartiment Procédure : réfrigérateur est entièrement 1. Éteignez l’appareil avant de le nettoyer. automatique 2. Débranchez la fiche mâle du secteur Pendant que le groupe frigorifique ou ramenez le disjoncteur en position tourne, des gouttelettes d’eau éteinte ! de condensation ou du givre se forment 3.
  • Seite 42: Odeurs

    Equipement Odeurs Pour nettoyer, il est possible de retirer toutes les pièces variables de l’appareil. Si des odeurs désagréables se Retirer les clayettes en verre manifestent : Fig. % 1. Éteignez l’appareil par la touche Soulevez les clayettes en verre, tirez-les Marche / Arrêt.
  • Seite 43: Economies D'énergie

    L'agencement des pièces ■ Economies d’énergie d'équipement n'influe pas sur l'énergie absorbée par l'appareil. Placez l’appareil dans un local sec ■ et aérable. Veillez à ce que l’appareil ne soit pas directement exposé aux Bruits rayons solaires et qu’il ne se trouve de fonctionnement pas à...
  • Seite 44: Remédier Soi Même Aux Petites Pannes

    Remédier soi même aux petites pannes Avant d'appeler le service après-vente (SAV) : Vérifiez svp si vous ne pouvez pas remédier vous-même au dérangement à l'aide des instructions qui suivent. Vous éviterez des dépenses inutiles car le déplacement du technicien du SAV vous sera facturé...
  • Seite 45 Dérangement Cause possible Remède L’affichage de température Pour désactiver l’alarme sonore, appuyez sur du compartiment la touche d’alarme, Fig. "/5. congélateur clignote, L’appareil est ouvert. Fermez l’appareil. Fig. "/4. Orifices d’entrée et de sortie Veillez à ce que l’air puisse entrer et sortir L’alarme sonore retentit.
  • Seite 46: Autodiagnostic De L'appareil

    Autodiagnostic Service après-vente de l’appareil Pour connaître le service après-vente situé le plus près de chez vous, Votre appareil est équipé d’un consultez l'annuaire téléphonique ou le programme automatique répertoire des services après-vente d’autodiagnostic qui vous affiche les (SAV). Veuillez indiquer au SAV sources de défauts ;...
  • Seite 47: Avvertenze Di Sicurezza E Potenziale Pericolo

    In caso di danni: itIndicei t I s t r u z i o n i p e r l ' u s o F r i g o r i f e r o c o m b i n a t o Avvertenze tenere lontano ■...
  • Seite 48 Se il cavo di alimentazione di Nell’impiego quotidiano questo apparecchio subisce Non introdurre mai apparecchi ■ danni, deve essere sostituito dal elettrici all’interno di questo produttore, dal suo servizio di elettrodomestico (es. assistenza clienti o da persona apparecchi di riscaldamento, in possesso di simile qualifica.
  • Seite 49 Per lo sbrinamento e la pulizia Per prevenire pericoli ■ ■ estrarre la spina per bambini e persone d’alimentazione o disinserire a rischio: l'interruttore di sicurezza. Sono esposti a pericolo i Estrarre la spina di bambini e le persone con alimentazione, non tirare il limiti fisici, psichici o percettivi cavo di collegamento.
  • Seite 50: Avvertenze Per Lo Smaltimento

    Bambini in casa Avvertenze per Non abbandonare parti ■ lo smaltimento dell'imballaggio che possano essere fonte di gioco per * Smaltimento i bambini. dell'imballaggio Pericolo di soffocamento causato da scatole di cartone, L'imballaggio ha protetto l'apparecchio fogli di plastica, polistirolo! da eventuali danni da trasporto.
  • Seite 51: Fornitura

    Avviso Fornitura In caso di apparecchi fuori uso Dopo il disimballaggio controllare tutte le 1. Estrarre la spina di alimentazione. parti per accertare eventuali danni di 2. Troncare il cavo elettrico trasporto. di collegamento e rimuoverlo In caso di contestazioni rivolgersi al unitamente alla spina.
  • Seite 52: Osservare La Temperatura Ambiente E La Ventilazione Del Locale

    Ventilazione Osservare Figura # la temperatura L’aria sulla parete posteriore dell’apparecchio si riscalda. L’aria ambiente riscaldata deve poter defluire e la ventilazione del liberamente. Altrimenti il refrigeratore deve lavorare di più. Questo aumenta locale il consumo di energia elettrica. Perciò: evitare assolutamente di coprire o di Temperatura ambiente ostruire le aperture di afflusso e deflusso...
  • Seite 53: Conoscere L'apparecchio

    Avviso Conoscere Pericolo di scossa elettrica! l’apparecchio Se il cavo di alimentazione non è sufficientemente lungo, non utilizzare in nessun caso prese multiple o prolunghe. Contattare il servizio di assistenza clienti per le possibili alternative. L’apparecchio è conforme alla classe di protezione I.
  • Seite 54: Accendere L'apparecchio

    Elementi di comando Accendere Figura " l’apparecchio Pulsante Acceso/Spento Figura " Serve per accendere e spegnere l’intero apparecchio. 1. Accendere l’apparecchio Pulsante «Super» (congelatore) con il pulsante Acceso/Spento 1. Dispositivo per attivare Viene emesso un segnale acustico, o disattivare il super- il display della temperatura 4 congelamento.
  • Seite 55: Regolare La Temperatura

    Regolare Modo Vacanza la temperatura In caso di assenza prolungata si può commutare l’apparecchio nel modo Figura " Vacanza, per il risparmio energetico. La temperatura del frigorifero viene Frigorifero commutata automaticamente a +14 °C. La temperatura può essere regolata In questo periodo non immettere alimenti da +2 °C a +8 °C.
  • Seite 56: Allarme Temperatura

    Allarme temperatura Capacità utile totale L’allarme temperatura si attiva se la temperatura nel vano del congelatore I dati di volume utile sono indicati sulla è troppo alta e gli alimenti congelati targhetta d'identificazione sono a rischio. dell'apparecchio. Figura 0 Premendo il pulsante di allarme 5, il display della temperatura del congelatore 4 indica per cinque secondi Il frigorifero...
  • Seite 57: Super-Raffreddamento

    Considerare le zone fredde nel Accendere e spegnere frigorifero Figura " La circolazione dell’aria nel frigorifero, Premere il pulsante super del genera delle zone con temperature frigorifero 9. differenti: Il pulsante è acceso quando il super- raffredamento è inserito. La zona più fredda ■...
  • Seite 58: Max. Capacità Di Congelamento

    Confezionamento di alimenti Max. capacità surgelati di congelamento Conservare gli alimenti in confezioni ermetiche, per evitare che perdano Indicazioni sulla max. possibilità il loro gusto o possano essiccarsi. di congelamento in 24 ore sono riportate 1. Introdurre l’alimento nella confezione. sulla targhetta d’identificazione.
  • Seite 59: Durata Di Conservazione Dei Surgelati

    Durata di conservazione dei Accendere e spegnere surgelati Figura " La durata di conservazione dipende dal Premere il pulsante «super» 2. tipo di alimento. Quando il super-congelamento è inserito il pulsante è acceso. Ad una di temperatura di -18 °C: Dopo 2½...
  • Seite 60: Dotazione

    Cassetto per verdure con Dotazione regolatore di umidità Figura ' (non in tutti i modelli) Per creare il clima di conservazione ottimale per verdura e frutta, a seconda Ripiani in vetro della quantità conservata, dal cassetto Figura % per verdure si può regolare l’umidità I ripiani interni possono essere spostati dell’aria: secono la necessità: A tal fine tirare il...
  • Seite 61: Adesivo «Ok

    Ferma bottiglie Spegnere e mettere Figura * fuori servizio Il ferma bottiglie impedisce la caduta delle bottiglie durante l’apertura l'apparecchio o la chiusura della porta. Vaschetta per ghiaccio Disattivare l'apparecchio Figura + Figura " Premere il pulsante Acceso/Spento 1. 1. Riempire la vaschetta del ghiaccio Il display della temperatura 8 si spegne per ¾...
  • Seite 62: Il Frigorifero Si Sbrina Automaticamente

    Il frigorifero si sbrina Attenzione automaticamente Non raschiare lo strato di brina oppure Durante il funzionamento il ghiaccio con un coltello o con un del refrigeratore, sulla parete posteriore oggetto acuminato. Non raschaire lo del frigorifero si formano gocce strato di brina o ghiaccio con un coltello di condensa oppure brina.
  • Seite 63: Odori

    Per fare defluire l’acqua di sbrinamento, Procedere come segue: pulire regolarmente il convogliatore di 1. Prima di iniziare la pulizia spegnere scolo dell’acqua di sbrinamento ed il l’apparecchio. foro di scarico con bastoncini cotonati o 2. Estrarre la spina di alimentazione simili.
  • Seite 64: Illuminazione (Led)

    Se disponibile: ■ Illuminazione (LED) Per evitare sprechi di energia, applicare i distanziatori dal muro (vedi Istruzioni per il montaggio). Una L’apparecchio è dotato minore distanza dal muro non influisce di un’illuminazione a LED esente sulla funzionalità dell’apparecchio. da manutenzione. Può...
  • Seite 65: Evitare I Rumori

    Evitare i rumori I contenitori o i ripiani traballano o non sono correttamente inseriti L'apparecchio non è correttamente Controllare le parti estraibili livellato ed eventualmente inserirle di nuovo Livellare l'apparecchio con una livella correttamente. a bolla d'aria. A tal fine utilizzare i piedini I contenitori all’interno dell’apparecchio a vite o inserire uno spessore.
  • Seite 66 Guasto Causa possibile Rimedio Emissione del segnale Per disattivare il segnale acustico, premere acustico, il pulsante il pulsante di «allarm» 5. di «allarm» è acceso. La porta dell’apparecchio Chiudere la porta. Figura "/5 è aperta. La temperatura Le aperture di afflusso Assicurarsi l’afflusso e deflusso dell’aria.
  • Seite 67: Terminare L'autotest Dell'apparecchio

    Autotest Servizio di assistenza dell’apparecchio clienti Questo apparecchio dispone Trovate un centro del servizio di di un programma automatico di autotest assistenza clienti nelle vostre vicinanze che individua cause ed inconvenienti che nell'elenco telefonico o nella rubrica del possono essere eliminati solo dal servizio di assistenza clienti.
  • Seite 68: Veiligheidsbepalingen En Waarschuwingen

    Bij beschadiging nl Inhoudn l G e b r u i k s a a n w i j z i n g K o e l - e n v r i e s c o m b i n a t i e Veiligheidsbepalingen Open vuur of andere ■...
  • Seite 69 Als de aansluitkabel van het Bij het gebruik apparaat beschadigd raakt, Nooit elektrische apparaten in ■ moet deze worden vervangen het apparaat gebruiken door de fabrikant, de (bijv. verwarmingsapparaten, servicedienst of een andere elektrische ijsbereiders etc.). gekwalificeerde persoon. Explosiegevaar! Onvakkundige installatie en Ontdooi of reinig het apparaat reparaties kunnen groot gevaar ■...
  • Seite 70 Om te ontdooien of schoon te Vermijden van risico's voor ■ ■ maken: stekker uit het kinderen en kwetsbare stopcontact trekken of de personen: zekering uitschakelen. Altijd Kwetsbaar zijn kinderen/ aan de stekker trekken, nooit personen met lichamelijke, aan de aansluitkabel. geestelijke of zintuigelijke Dranken met een hoog beperkingen, evenals...
  • Seite 71: Aanwijzingen Over De Afvoer

    Kinderen in het huishouden Aanwijzingen over Verpakkingsmateriaal en ■ de afvoer onderdelen ervan zijn geen speelgoed voor kinderen. * Afvoeren van de verpakking Verstikkingsgevaar door van uw nieuwe apparaat opvouwbare kartonnen dozen en folie! De verpakking beschermt uw apparaat tegen transportschade. De gebruikte Het apparaat is geen ■...
  • Seite 72: Omvang Van De Levering

    Waarschuwing Let op Bij afgedankte apparaten de omgevingstemperat 1. Stekker uit het stopcontact trekken. uur en de beluchting 2. Aansluitkabel doorknippen en samen met de stekker verwijderen. Omgevingstemperatuur 3. Legplateaus en voorraadvakken niet eruit halen om het kinderen moeilijk Het apparaat is voor een bepaalde te maken erin te klimmen! klimaatklasse geconstrueerd.
  • Seite 73: Apparaat Aansluiten

    Waarschuwing Apparaat aansluiten Gevaar voor een elektrische schok! Na het plaatsen van het apparaat moet Gebruik, indien het aansluitsnoer niet u minimaal 1 uur wachten voordat u het lang genoeg is, in geen geval apparaat in gebruik neemt. Tijdens het meervoudige stopcontacten of transport kan het gebeuren dat de olie verlengsnoeren.
  • Seite 74: Kennismaking Met Het Apparaat

    Bedieningselementen Kennismaking met Afb. " het apparaat Toets Aan/Uit Om het hele apparaat in en uit te schakelen. Toets „super” (Diepvriesruimte) Om het supervriessysteem in en uit te schakelen. Temperatuurinsteltoetsen diepvriesruimte Met deze toetsen wordt de De laatste bladzijde met de afbeeldingen temperatuur van de uitklappen.
  • Seite 75: Inschakelen Van Het Apparaat

    Inschakelen van Instellen van het apparaat de temperatuur Afb. " Afb. " 1. Het apparaat met de toets Aan/Uit Koelruimte inschakelen 1. De temperatuur is instelbaar van +2 °C Er klinkt een alarmsignaal, tot +8 °C. de temperatuurindicatie 4 knippert en de alarmtoets 5 brandt.
  • Seite 76: Vakantie-Modus

    Het temperatuuralarm wordt Vakantie-modus ingeschakeld als het in de diepvriesruimte te warm is waardoor de diepvrieswaren kunnen Bij langere afwezigheid kunt u ontdooien. het apparaat in de energiebesparende Vakantie-modus zetten. Na indrukken van de toets alarm 5, geeft de temperatuurindicatie De temperatuur in de koelruimte wordt diepvriesruimte 4 gedurende vijf automatisch op +14 °C omgeschakeld.
  • Seite 77: Netto-Inhoud

    De koudste zone ■ Netto-inhoud is in de binnenruimte tegen de achterwand en in de chillerhouder. Afb. !/14 De gegevens over de netto-inhoud vindt u op het typeplaatje in uw apparaat. Aanwijzing Afb. 0 In de koudste zones gevoelige levensmiddelen opslaan zoals vis, worst en vlees.
  • Seite 78: Diepvriesruimte

    Diepvriesruimte Verse levensmiddelen invriezen De diepvriesruimte gebruiken Gebruik uitsluitend verse voor het opslaan van ■ levensmiddelen. diepvriesproducten, Om de voedingswaarde, het aroma en om ijsblokjes te maken, ■ de kleur zo goed mogelijk te behouden, om levensmiddelen in te vriezen. dient groente geblancheerd te worden ■...
  • Seite 79: Diepvrieswaren Verpakken

    Diepvrieswaren verpakken Supervriezen De levensmiddelen luchtdicht verpakken zodat ze niet uitdrogen of hun smaak De levensmidelen zo snel mogelijk door verliezen. en door invriezen zodat vitamine, 1. Levensmiddelen in de verpakking voedingswaarden, uiterlijk en smaak leggen. behouden blijven. 2. Lucht eruit drukken. Schakel enkele uren voordat u de verse levensmiddelen inlaadt het supervriezen 3.
  • Seite 80: Ontdooien Van Diepvrieswaren

    Verstelbaar deur-legplateau Ontdooien van „EasyLift” diepvrieswaren Afb. & Het legplateau kan in de hoogte versteld Afhankelijk van soort en bereidingswijze worden zonder dat het eruit gehaald van de levensmiddelen kunt u kiezen uit hoeft te worden. de volgende mogelijkheden: De knoppen op de zijkant van het legplateau gelijktijdig indrukken om het bij omgevingstemperatuur ■...
  • Seite 81: Sticker "Ok

    IJsbakje Aanwijzingen Koudegevoelig fruit (bijv. ananas, ■ Afb. + bananen, papaja en citrusvruchten) en 1. IJsbakje voor ¾ met drinkwater vullen groente (bijv. aubergines, en in de diepvriesruimte zetten. komkommers, courgettes, paprika, tomaten en aardappels) dienen voor 2. Het vastgevroren ijsbakje alleen met een optimaal behoud van kwaliteit en een bot voorwerp losmaken (steel van aroma buiten de koelkast bewaard te...
  • Seite 82: Apparaat Uitschakelen En Buiten Werking Stellen

    Apparaat uitschakelen Ontdooien en buiten werking Ontdooien van stellen de diepvriesruimte De diepvriesruimte wordt niet Apparaat uitschakelen automatisch ontdooid omdat Afb. " de diepvrieswaren niet mogen ontdooien. Een laagje rijp in Toets Aan/Uit 1 indrukken. de diepvriesruimte vermindert de koude- De temperatuurindicatie 8 gaat uit en de afgifte aan de diepvrieswaren waardoor koelmachine wordt uitgeschakeld.
  • Seite 83: De Koelruimte Wordt Volautomatisch Ontdooid

    1. Diepvrieswaren eruit halen en op een Schoonmaken van koele plek bewaren. 2. Apparaat uitschakelen. het apparaat 3. Stekker uit het stopcontact trekken resp. de zekering uitschakelen of Attentie losdraaien. 4. Om het ontdooiproces te versnellen Gebruik geen schoonmaak of ■...
  • Seite 84: Luchtjes

    Uitvoering Luchtjes Voor het reinigen kunnen alle variabele onderdelen van het apparaat worden Als u onaangename luchtjes ruikt: verwijderd. 1. Apparaat uitschakelen met de Aan/ Glasplateaus eruit halen Uit-knop. Afb. "/1 Afb. % 2. Alle levensmiddelen uit het apparaat De glasplateaus optillen, naar voren halen.
  • Seite 85: Energie Besparen

    Energie besparen Bedrijfsgeluiden Het apparaat in een droge, goed ■ Heel normale geluiden te ventileren ruimte plaatsen! Het apparaat niet direct in de zon of in de Brommen De motoren lopen (bijv. koelaggregaten, buurt van een warmtebron plaatsen ventilator). zoals een verwarmingsradiator of een fornuis.
  • Seite 86: Kleine Storingen Zelf Verhelpen

    Kleine storingen zelf verhelpen Voordat u de hulp van de Servicedienst inroept: Controleer eerst of u aan de hand van de volgende punten de storing kunt verhelpen. Als u om een monteur vraagt, en het blijkt dat hij alleen maar een advies (bijv. over de bediening of het onderhoud van het apparaat) hoeft te geven om de storing te verhelpen, dan moet u, ook in de garantietijd, de volledige kosten van dat bezoek betalen!
  • Seite 87 Storing Eventuele oorzaak Oplossing Temperatuurindicatie Om het alarmsignaal uit te schakelen diepvriesruimte knippert, de alarmtoets, afb "/5, indrukken. afb. "/4. De deur is geopend. Deur sluiten. Het alarmsignaal is te horen. De be- Afdekking verwijderen. De alarmtoets brandt. en ontluchtingsopeningen Afb.
  • Seite 88: Zelftest Apparaat

    Zelftest apparaat Klantenservice Het apparaat beschikt over een Adres en telefoonnummer van automatisch zelftestprogramma dat de Servicedienst in uw omgeving kunt de oorzaken van storingen aangeeft die u vinden in het telefoonboek of alleen door de Servicedienst verholpen in de meegeleverde brochure met kunnen worden.
  • Seite 89 "...
  • Seite 90 &...
  • Seite 92 E - Nr...
  • Seite 93 *9000537589* 9000537589 (9904) de, fr, it, nl...

Diese Anleitung auch für:

Kde 33al40

Inhaltsverzeichnis