Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL 43.453.10 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 43.453.10:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Originalbetriebsanleitung
Elektro-Handhobel
PL
Instrukcją oryginalną
Elektryczny strug ręczny
RUS
Оригинальное руководство по
эксплуатации
электрического рубанка
RO
Instrucţiuni de utilizare originale
Rindea de mână
BG
Оригинално упътване за
употреба
електрическо ръчно ренде
GR
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Πλάνη
TR
Orijinal Kullanma Talimatı
Elektrikli Planya
UKR
Оригінальна інструкція з
експлуатації
Електрорубанок
5
Art.-Nr.: 43.453.10
Anl_TC_PL_750_SPK5.indb 1
Anl_TC_PL_750_SPK5.indb 1
TC-PL 750
I.-Nr.: 11016
30.08.2016 07:50:44
30.08.2016 07:50:44

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL 43.453.10

  • Seite 1 Instrucţiuni de utilizare originale Rindea de mână Оригинално упътване за употреба електрическо ръчно ренде Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης Πλάνη Orijinal Kullanma Talimatı Elektrikli Planya Оригінальна інструкція з експлуатації Електрорубанок Art.-Nr.: 43.453.10 I.-Nr.: 11016 Anl_TC_PL_750_SPK5.indb 1 Anl_TC_PL_750_SPK5.indb 1 30.08.2016 07:50:44 30.08.2016 07:50:44...
  • Seite 2 - 2 - Anl_TC_PL_750_SPK5.indb 2 Anl_TC_PL_750_SPK5.indb 2 30.08.2016 07:50:52 30.08.2016 07:50:52...
  • Seite 3 - 3 - Anl_TC_PL_750_SPK5.indb 3 Anl_TC_PL_750_SPK5.indb 3 30.08.2016 07:50:54 30.08.2016 07:50:54...
  • Seite 4 - 4 - Anl_TC_PL_750_SPK5.indb 4 Anl_TC_PL_750_SPK5.indb 4 30.08.2016 07:50:56 30.08.2016 07:50:56...
  • Seite 5 Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Vorsicht! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Vorsicht! Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Vorsicht! Tragen Sie eine Schutzbrille.
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    Gefahr! bei der Sie das Gerät erworben haben. Bitte Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- beachten Sie hierzu die Gewährleistungstabelle cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um in den Service-Informationen am Ende der An- Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen leitung. Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- •...
  • Seite 7: Technische Daten

    4. Technische Daten Beschränken Sie die Geräuschentwicklung und Vibration auf ein Minimum! • Verwenden Sie nur einwandfreie Geräte. Netzspannung:......220-240 V~ 50 Hz • Warten und reinigen Sie das Gerät regelmä- Leistungsaufnahme: ........750 W ßig. Leerlauf-Drehzahl:......17.000 min • Passen Sie Ihre Arbeitsweise dem Gerät an. Spantiefe: ..........
  • Seite 8: Bedienung

    Nach Beendigung der Arbeit ist die Spantiefe so 6.2 Arbeitshinweise einzustellen, dass die Messer versenkt und somit Warnung! Der Elektro-Handhobel darf nur einge- vor Beschädigung geschützt sind. Drehen Sie schaltet an das Werkstück herangeführt werden. dazu den Einstellknopf für die Spantiefe in die Position „0“.
  • Seite 9: Austausch Der Netzanschlussleitung

    Stufentiefe: 8.3. Wechsel der Hobelmesser (Bild 9-12) Wir empfehlen, dass Sie eine Spantiefe von 2 mm Gefahr! Vor allen Arbeiten an der Maschine den einstellen und so oft über das Werkstück hobeln, Netzstecker aus der Steckdose ziehen! bis die benötigte Stufentiefe erreicht ist. Der Elektro-Handhobel ist mit zwei Hartmetall- Wendemessern bestückt.
  • Seite 10: Austausch Des Antriebriemens

    10. Lagerung 8.4 Austausch des Antriebriemens (Bild 11-12) • Der Austausch des Riemens sollte durch eine Lagern Sie das Gerät und dessen Zubehör an qualifizierte Fachkraft vorgenommen werden. einem dunklen, trockenen und frostfreiem Ort. Die • Der Antriebsriemen (b) muss ausgetauscht optimale Lagertemperatur liegt zwischen 5 und werden, falls er verschlissen ist.
  • Seite 11 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Seite 12: Serviceinformationen

    Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate- rialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß...
  • Seite 13: Garantieurkunde

    Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Seite 14 • Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 14 - Anl_TC_PL_750_SPK5.indb 14 Anl_TC_PL_750_SPK5.indb 14...
  • Seite 15 Niebezpieczeństwo! - Aby zmniejszyć ryzyko zranienia, należy przeczytać instrukcję obsługi Ostrożnie! Nosić nauszniki ochronne. Hałas powoduje postępującą utratę słuchu. Ostrożnie! Nosić maskę przeciwpyłową. Przy pracy w drewnie i innych materiałach może dochodzić do powstawania szkodliwego dla zdrowia pyłu. Nie obrabiać materiału zawierającego azbest! Ostrożnie! Nosić...
  • Seite 16: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Niebezpieczeństwo! informacjach serwisowych na końcu tej instrukcji Podczas użytkowania urządzenia należy tabelę świadczeń gwarancyjnych. • przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu Otworzyć opakowanie i ostrożnie wyciągnąć uniknięcia zranień i uszkodzeń. Z tego względu urządzenie. • proszę dokładnie zapoznać się z instrukcją Zdjąć...
  • Seite 17: Dane Techniczne

    4. Dane techniczne używane. • Nosić rękawice ochronne. Napięcie znamionowe: .... 220-240 V ~ 50 Hz Ostrożnie! Pobór mocy: ..........750 W Pozostałe zagrożenia Liczba obrotów biegu jałowego: ..17000 min Także w przypadku, gdy to elektronarzędzie Głębokość skrawania: ......0-2 mm będzie obsługiwane zgodnie z instrukcją, Głębokość...
  • Seite 18: Wskazówki Pracy

    5.2 Odsysanie wiórów (rys. 1) powierzchni, przy tym przednia i tylna podstawa Aby zapewnić optymalne odsysanie wiórów do muszą całkowicie leżeć. urządzenia można podłączyć odpowiedni odkurz- acz (odkurzacz nie wchodzi w skład urządzenia). Do końcowego obrabiania powierzchni ustawić W tym celu podłączyć rurę odkurzacza do adap- niską...
  • Seite 19: Wymiana Przewodu Zasilającego

    7. Wymiana przewodu zasilającego Obrotowe noże z metalu hartowanego nie mogą zostać naostrzone. Za pomocą dołączonego śrubokręta płaskiego Niebezpieczeństwo! (12) poluzować 3 sześciokątne śruby (a) i za W razie uszkodzenia przewodu zasilającego, pomocą kawałka drewna wysunąć na stronę przewód musi być wymieniony przez autoryzowa- obrotowy nóż...
  • Seite 20: Utylizacja I Recykling

    • Nałożyć osłonę paska (6) i przymocować za pomocą śrub (a). 8.5 Konserwacja We wnętrzu urządzenia nie ma części wymagających konserwacji. 8.6 Zamawianie części wymiennych: Podczas zamawiania części zamiennych należy podać następujące dane: • Typ urządzenia • Numer artykułu urządzenia •...
  • Seite 21 Tylko dla krajów Unii Europejskiej Nie wyrzucać elektronarzędzi do śmieci! Według europejskiej dyrektywy 2012/19/EG o starych urządzeniach elektrycznych i elektronicznych oraz włączenia ich do prawa krajowego, zużyte elektronarzędzia należy zbierać oddzielnie i oddawać do punktu zbiórki surowców wtórnych. Alternatywa recyklingu wobec obowiązku zwrotu urządzenia: Właściciel elektronarzędzi w przypadku przekazania własności, jest zobowiązany, zamiast odesłania, do współudziału we właściwym przetworzeniu.
  • Seite 22: Informacje Serwisowe

    Informacje serwisowe Posiadamy partnerów serwisowych we wszystkich krajach wymienionych w tym certyfi kacie gwarancji. Odpowiednie dane kontaktowe znajdą Państwo w tym certyfi kacie gwarancji. Nasi partnerzy są do Państwa dyspozycji we wszystkich kwestiach serwisowych takich jak naprawa, zamawianie części zami- ennych i zużywalnych oraz materiałów eksploatacyjnych.
  • Seite 23: Certyfi Kat Gwarancji

    Certyfi kat gwarancji Szanowny kliencie, szanowna klientko! Nasze produkty podlegają surowej kontroli jakości. Jeżeli mimo to stwierdzą Państwo usterki w funk- cjonowaniu urządzenia, przepraszamy za spowodowane niedogodności i prosimy o zwrócenie się do naszego biura serwisowego pod wskazanym na karcie gwarancyjnej adresem. Jesteśmy również do Państwa dyspozycji pod wskazanym numerem telefonu biura serwisowego.
  • Seite 24 Опасность! - для уменьшения опасности получить травму прочтите руководство по эксплуатации Осторожно! Используйте средства защиты слуха. Воздействие шума может вызвать потерю слуха. Осторожно! Используйте респиратор. При обработке древесины и других материалов может образоваться вредная для здоровья пыль. Запрещено обрабатывать предметы содержащие асбест! Осторожно! Используйте...
  • Seite 25: Указания По Технике Безопасности

    Опасность! ступени При использовании устройств необходимо 10. Указатель глубины ступени соблюдать определенные правила техники 11. Параллельный упор безопасности для того, чтобы избежать 12. Гаечный ключ травм и предотвратить ущерб. Поэтому внимательно прочитайте настоящее 2.2 Состав комплекта устройства руководство по эксплуатации / указания по Проверьте...
  • Seite 26: Использование В Соответствии С Предназначением

    3. Использование в соответствии Используйте защиту органов слуха. Воздействие шума может вызвать потерю с предназначением слуха. Электрорубанок предназначен для строгания, Суммарное значение величины вибрации фальцовки и изготовления скосов на (сумма векторов трех направлений) деревянных деталях. определено в соответствии с EN 60745. Разрешается...
  • Seite 27: Перед Вводом В Эксплуатацию

    респиратор. 5.3 Параллельный упор (рис. 4) 2. Повреждение слуха, в том случае если не Используйте параллельный упор (11) если используется соответствующее средство нужно строгать параллельно по отношению к защиты слуха. краю обрабатываемого предмета. 3. Нарушения здоровья в результате воздействия вибрации на руку при Монтаж...
  • Seite 28: Замена Кабеля Питания Электросети

    7. Замена кабеля питания 6.2.2 Снятие фаски с канта (рисунки 6-7) • На передней опорной плите прорезаны электросети три V- образных паза (a) при помощи которых можно гладко обрабатывать края Опасность! под углом 45°. В вашем распоряжении Если будет поврежден кабель питания от имеются...
  • Seite 29: Заказ Запасных Деталей:

    8.3. Замена ножей рубанка (рисунки 9-12) обоих ножей рубанка) расположено ниже Опасность! Перед всеми работами на уровня высоты задней опорной пластины. машине необходимо вынуть штекер из электрической розетки! 4. Борозды в конце состроганной поверхности Электрорубанок имеет два поворотных Причина проблемы: лезвие ножа рубанка (или ножа...
  • Seite 30: Утилизация И Вторичное Использование

    9. Утилизация и вторичное использование Устройство поставляется в упаковке для предотвращения повреждений при транспортировке. Эта упаковка является сырьем и поэтому может быть использована вновь или направлена на повторную переработку сырья. Устройство и его принадлежности изготовлены из различных материалов, например, металла и пластмасс. Не...
  • Seite 31 Только для стран ЕС Запрещено выбрасывать электроинструмент в обычный домашний мусор. Согласно европейской директиве 2012/19/EG об использованных электрических и электронных устройствах и реализации в правовой системе соответствующей страны необходимо использованный электрический инструмент утилизировать отдельно и направлять на вторичную переработку для охраны окружающей среды. Вторичная...
  • Seite 32: Информация О Сервисном Обслуживании

    Информация о сервисном обслуживании Во всех странах, указанных в гарантийном свидетельстве, у нас имеются компетентные сервисные партнеры, контактные данные которых Вы найдете в гарантийном свидетельстве. Они всегда в Вашем распоряжении для решения любых вопросов, связанных с обслуживанием, например, для ремонта, поставки запчастей и быстроизнашивающихся деталей, а также приобретения...
  • Seite 33: Гарантийное Свидетельство

    Гарантийное свидетельство Уважаемая покупательница, уважаемый покупатель, наши продукты проходят тщательнейший контроль качества. Если это устройство все же не будет функционировать безупречно, мы просим Вас обратиться в наш сервисный отдел по адресу, указанному в этом гарантийном талоне. Мы также охотно ответим на Ваши вопросы по телефону, номер...
  • Seite 34: Inhaltsverzeichnis

    Cuprins 1. Indicaţii de siguranţă 2. Descrierea aparatului şi cuprinsul livrării 3. Utilizarea conform scopului 4. Date tehnice 5. Înainte de punerea în funcţiune 6. Operare 7. Schimbarea cablului de racord la reţea 8. Curăţirea, întreţinerea şi comanda pieselor de schimb 9.
  • Seite 35 Pericol! – Citiţi manualul de utilizare pentru a reduce riscul producerii unui accident Atenţie! Purtaţi protecţie antifonică. Expunerea la zgomot poate provoca pierderea auzului. Atenţie! Purtaţi mască de protecţie împotriva prafului. La prelucrarea lemnului şi a altor materiale se poate produce praf dăunător sănătăţii. Este interzisă prelucrarea materialelor cu conţinut de azbest! Atenţie! Purtaţi ochelari de protecţie.
  • Seite 36: Indicaţii De Siguranţă

    Pericol! acest caz un bon de cumpărare valabil. Vă rugăm La utilizarea aparatelor trebuie respectate câteva să ţineţi cont de tabelul de garanţie cuprins în măsuri de siguranţă, pentru a evita accidentele informaţiile de service din capătul instrucţiunilor şi daunele. De aceea, citiţi cu grijă instrucţiunile de utilizare.
  • Seite 37: Date Tehnice

    • 4. Date tehnice Dacă este necesar, lăsaţi aparatul să fie veri- ficat. • Decuplaţi aparatul, atunci când acesta nu este utilizat. Tensiunea de reţea: ....220-240 V~ 50 Hz • Purtaţi mănuşi! Puterea consumată: ........750 W Turaţie la mers în gol: .......17.000 min Atenţie! Adâncimea de aşchiere: ......
  • Seite 38: Operare

    5.2 Aspirarea aşchiilor (Fig. 1) Pentru fi nisarea suprafeţei se alege o adâncime Pentru aspirarea optimă a aşchiilor aparatul poate de aşchiere foarte mică şi se prelucrează de mai fi racordat la un aspirator (Nu este cuprins în livra- multe ori suprafaţa respectivă. re).
  • Seite 39: Curăţirea, Întreţinerea Şi Comanda Pieselor De Schimb

    8. Curăţirea, întreţinerea şi comanda m Atenţie: Înainte de punerea în funcţiune a rin- delei electrice manuale se va controla poziţia de pieselor de schimb montare corectă a cuţitelor şi stabilitatea lor! Pericol! Verifi caţi reglarea corectă (Fig. 10) Înaintea tuturor lucrărilor de curăţire scoateţi (8) Placă...
  • Seite 40: Comanda Pieselor De Schimb:

    8.6 Comanda pieselor de schimb: La comanda pieselor de schimb trebuie comuni- cate următoarele informaţii; • Tipul aparatului • Numărul articolului aparatului • Numărul de identificare al aparatului • Numărul de piesă de schimb al piesei de schimb necesare Informaţii şi preţuri actuale găsiţi la adresa www.isc-gmbh.info 9.
  • Seite 41 Numai pentru ţări ale UE Nu aruncaţi aparatele electrice la gunoiul menajer! Conform directivei europene 2012/19/CE cu privire la aparatele electrice şi electronice vechi şi punerea în aplicare în legislaţia naţională, aparatele electrice uzate trebuie colectate separat şi supuse unui ciclu de reciclare ecologic.
  • Seite 42: Informaţii De Service

    Informaţii de service În toate ţările menţionate în certifi catul de garanţie dispunem de parteneri de service competenţi, datele de contact ale acestora le puteţi găsi în certifi catul de garanţie. Aceşti parteneri vă stau la dispoziţie pentru toate problemele referitoare la service, piese de schimb şi de uzură sau aprovizionarea cu mate- riale de consum.
  • Seite 43: Certifi Cat De Garanţie

    Certifi cat de garanţie Stimată clientă, stimate client, produsele noastre sunt supuse unui control de calitate riguros. Dacă totuşi vreodată acest aparat nu va funcţiona ireproşabil, ne pare foarte rău şi vă rugăm să vă adresaţi centrului nostru service, la ad- resa indicată...
  • Seite 44 Опасност! - За намаляване на опасността от нараняване, прочетете инструкцията за експлоатация Внимание! Носете предпазно средство за слуха. Въздействието на шума може да предизвика загуба на слуха. Внимание! Носете предпазна маска против прах. При обработка на дърво и други материали може...
  • Seite 45: Инструкции За Безопасност

    Опасност! 2.2 Обем на доставка При използването на уредите трябва се Моля, проверете окомплектоваността на спазват някои предпазни мерки, свързани артикула с помощта на описания обем с безопасността, за да се предотвратят на доставка. При липсващи части, моля, наранявания и щети. За целта внимателно обърнете...
  • Seite 46: Технически Данни

    Моля, имайте предвид, че нашите уреди Посочената стойност на излъчвани вибрации съгласно предназначението си не са може да се използва за сравнение на един произведени за промишлена, занаятчийска електрически инструмент с друг. или индустриална употреба. Ние не поемаме отговорност, ако уредът се използва в Посочената...
  • Seite 47: Преди Пускане В Експлоатация

    5. Преди пускане в експлоатация Moнтаж на паралелния ограничител • Закрепете държача (d) на паралелния ограничител с доставения крилчат болт (a) Преди свързването се убедете, че данните на лявата страна на уреда. върху типовата табелка отговарят на данните • Сега свържете държача (d) със шейната от...
  • Seite 48: Смяна На Мрежовия Съединителен Проводник

    • 8. Почистване, поддръжка и Включете уреда и го оставете да достигне пълната си скорост. Поставете поръчка на резервни части необходимия V-канал (a) на рендето под ъгъл 45º на ръба на детайла. Опасност! • Сега водете електрическото ренде по Преди всички дейности по почистване продължение...
  • Seite 49: Поръчка На Резервни Части:

    Преди монтирането почистете леглото на на голямата ремъчна шайба (d). • ножа. Монтирането на ножовете се извършва Внимавайте, надлъжните канали в обратна последователност. Уверете се, на предавателния ремък да лежат в че рендосващият нож съвпада с двата края направляващите канали на задвижващите на...
  • Seite 50 Само за страни от ЕС Не изхвърляйте електроинструментите при битовите отпадъциl! Съгласно Европейската директива 2012/19/EO за електрически и електронни стари уреди и прилагането в националното право употребените електроинструменти трябва да се събират отделно и да се доставят за екологична повторна употреба. Алтернатива...
  • Seite 51: Информация Относно Обслужването

    Информация относно обслужването Във всички държави, които са упоменати в гаранционната карта, ние разполагаме с компетентни в обслужването партньори, чиито контакти ще намерите в гаранционната карта. Същите са на Ваше разположение за всякакъв вид сервизни работи като ремонт, набавяне на резервни...
  • Seite 52: Гаранционна Карта

    Гаранционна карта Уважаеми клиенти, нашите продукти подлежат на строг качествен контрол. В случай, че въпреки това този уред някога не функционира безупречно, то много съжаляваме за това и Ви молим да се обърнете към нашата сервизна служба на адреса, посочен в тази гаранционна карта. С удоволствие сме на...
  • Seite 53 Περιεχόμενα 1. Υποδείξεις ασφαλείας 2. Περιγραφή της συσκευής και συμπαραδιδόμενα 3. Σωστή χρήση 4. Τεχνικά χαρακτηριστικά 5. Πριν τη θέση σε λειτουργία 6. Χειρισμός 7. Αντικατάσταση του αγωγού σύνδεσης με το δίκτυο 8. Καθαρισμός, συντήρηση και παραγγελία ανταλλακτικών 9. Διάθεση στα απορρίμματα και επαναχρησιμοποίηση 10.
  • Seite 54 Κίνδυνος! – Για τη μείωση του κινδύνου τραυματισμού διαβάστε την Οδηγία χρήσης Προσοχή! Να χρησιμοποιείτε ωτοασπίδες. Η επίδραση του θορύβου μπορεί να προκαλέσει την απώλεια της ακοής. Προσοχή! Να χρησιμοποιείτε μάσκα προστασίας από σκόνη. Κατά την επεξεργασία ξύλου και άλλων υλικών δεν αποκλείεται η δημιουργία επιβλαβούς για την υγεία σκόνης. Δεν επιτρέπεται η επεξεργασία...
  • Seite 55: Υποδείξεις Ασφαλείας

    Κίνδυνος! εταιρείας μας ή στο κατάστημα από το οποίο Κατά τη χρήση των συσκευών πρέπει, προς αγοράσατε τη συσκευή, προσκομίζοντας την αποφυγή τραυματισμών, να τηρούνται και ισχύουσα απόδειξη αγοράς. Παρακαλούμε να να λαμβάνονται ορισμένα μέτρα ασφαλείας. προσέξετε τον πίνακα εγγύησης στους όρους Διαβάστε...
  • Seite 56: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    • 4. Τεχνικά χαρακτηριστικά Να προσαρμόζετε στη συσκευή τον τρόπο εργασίας σας. • Προσέξτε να μην υπερφορτώνετε τη Τάση δικτύου: ......220-240 V ~ 50 Hz συσκευή. Απορρόφηση ισχύος: ........ 750 W • Αφήστε τη συσκευή νδεχομένως να Αριθμός στροφών ραλεντί: .....17.000 min ελεγχθεί...
  • Seite 57 Μετά τη λήξη της εργασίας να ρυθμιστεί το 6.2 Υποδείξεις για την εργασία βάθος πλανίσματος έτσι, ώστε τα μαχαίρια m Προσοχή: Η ηλεκτρική πλάνη χεριού να είναι μέσα και να προστατεύονται έτσι επιτρέπεται να πλησιάσει στο κατεργαστέο από οποιεσδήποτε βλάβες. Για το σκοπό αυτό αντικείμενο...
  • Seite 58: Αντικατάσταση Του Αγωγού Σύνδεσης Με Το Δίκτυο

    Πλάτος σκαλοπατιών: 8.2 Ψήκτρες Το πλάτος των σκαλοπατιών ρυθμίζεται με τον Σε περίπτωση υπερβολικού σχηματισμού παράλληλο οδηγό (11). σπινθήρων να ελεγχθούν οι ψήκτρες από εξειδικευμένο ηλεκτρολόγο. Βάθος σκαλοπατιών: Κίνδυνος! Η αντικατάσταση των ψηκτρών Συνιστούμε τη ρύθμιση βάθους 2 χιλιοστών και επιτρέπεται...
  • Seite 59: Διάθεση Στα Απορρίμματα Και Επαναχρησιμοποίηση

    Έλεγχος της σωστής ρύθμισης (εικ. 10) 8.4 Συντήρηση (8) Μπροστινή πλάκα (κινητό πέδιλο πλάνης) Στο εσωτερικό της συσκευής δεν υπάρχουν (5) Πίσω πλάκα (σταθερό πέδιλο πλάνης) εξαρτήματα που χρειάζονται συντήρηση. 1. Σωστή ρύθμιση 8.5 Παραγγελία ανταλλακτικών: Αποτέλεσμα: Λεία επιφάνεια Κατά την παραγγελία ανταλλακτικών να αναφέρετε...
  • Seite 60 Μόνο για κράτη-μέλη της Ε.Ε. Μη πετάτε τις ηλεκτρικές συσκευές στα οικιακάαπορρίμματα! Σύμφωνα με την ευρωπαϊκή Οδηγία 2012/19/ΕΚ για απόβλητα ειδών ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού και την ενσωμάτωσή της σε εθνικό δίκαιο, πρέπει η παλιές ηλεκτρικές συσκευές να συγκεντρώνονται και να παραδίδονται για ανακύκλωση φιλική για το περιβάλλον. Εναλλακτική...
  • Seite 61 Ενημέρωση για το σέρβις Σε όλες τις χώρες που αναφέρονται στην εγγύηση έχουμε αρμόδια συνεργεία που συνεργάζονται μαζί μας, η διεύθυνση των οποίων προκύπτει από την εγγύηση. Τα συνεργεία αυτά βρίσκονται στη διάθεσή σας για επισκευές, ανταλλακτικά ή αξεσουάρ ή για την αγορά αναλώσιμων. Προσέξτε...
  • Seite 62 Εγγύηση Αξιότιμη πελάτισα, αξιότιμε πελάτη, τα προϊόντα μας υπόκεινται σε αυστηρό έλεγχο ποιότητας. Εάν η συσκευή αυτή παρ΄όλα αυτά κάποτε δεν λειτουργήσει άψογα, λυπούμαστε πολύ και σας παρακαλούμε να αποτανθείτε προς το τμήμα μας εξυπηρέτησης πελατών στην διεύθυνση που αναφέρεται στην κάρτα αυτή. Ευχαρίστως είμαστε...
  • Seite 63 Tehlike! - Yaralanma riskini azaltmak için Kullanma Talimatını okuyunuz Dikkat! Kulaklık takın. Çalışma esnasında oluşan gürültü işitme kaybına yol açabilir. Dikkat! Toz maskesi takın. Ahşap ve diğer malzemeler üzerinde çalışıldığında sağlığa zarar veren tozlar oluşabilir. Asbest içeren malzemelerin işlenmesi yasaktır! Dikkat! İş...
  • Seite 64: Güvenlik Uyarıları

    • Tehlike! Ambalajı açın ve aleti dikkatlice ambalajın Yaralanmaları ve hasarları önlemek için alet- içinden çıkarın. • lerin kullanımında bazı iş güvenliği önlemleri- Ambalaj malzemelerini ve ambalaj ve trans- nin alınması gereklidir. Bu nedenle Kullanma port emniyetlerini sökün (bulunması halinde). •...
  • Seite 65: Teknik Özellkler

    4. Teknik özellkler sağlayın. • Aleti kullanmadığınızda kapatın. • İş eldiveni takın. Şebeke gerilimi: .......220-240 V~ 50 Hz Güç: ............750 W Dikkat! Rölanti deviri: .......17000 dev/dak Kalan riskler Talaş derinliği: ......... 0-2 mm Bu elektrikli aleti, kullanma talimatına uygun Lamba (oluk) derinliği: ......
  • Seite 66: Elektrik Kablosunun Değiştirilmesi

    5.2 Toz emiş işlemi (Şekil 1) Yüzeylerin son kat işlenmesi için, talaş derinliğini Toz emme işleminin optimal bir şekilde daha küçük olarak ayarlayın ve yüzeyi birkaç defa yapılabilmesi için elektrikli planyayı elektrik işleyin. süpürgesine (teslimat kapsamına dahil değildir) bağlayabilirsiniz. Bunun için elektrik süpürgesinin 6.2.2 Kenarların kırılması...
  • Seite 67: Temizleme, Bakım Ve Yedek Parça Siparişi

    8. Temizleme, Bakım ve Yedek Parça mili uçları ile aynı hizada olmasını sağlayın. Talaş kaldırma işleminin düzenli ve eşit şekilde Siparişi yapılmasını sağlamak için daima her iki bıçağı birlikte değiştirin. Tehlike! Temizlik çalışmalarından önce elektrik kablosunu Tehlike! Elektrikli planyayı çalıştırmadan önce prizden çıkarın.
  • Seite 68: Yedek Parça Siparişi:

    8.6 Yedek parça siparişi: Yedek parça siparişi yapılırken şu bilgiler verilme- lidir: • Cihaz tipi • Cihazın ürün numarası • Cihazın kod numarası • İstenilen yedek parçanın yedek parça numarası Güncel bilgiler ve fi yatlar internette www.isc-gmbh.info sayfasında açıklanmıştır. 9. Bertaraf etme ve geri kazanım Transport hasarlarını...
  • Seite 69 Sadece AB Ülkeleri İçin Geçerlidir Elektrikli cihazları çöpe atmayınız. Elektrikli ve elektronik aletler ile ilgili 2012/19/AB nolu Avrupa Yönetmeliğince ve ilgili yönetmeliğin ulusal normlara uyarlanması sonucunda kullanılmış elektrikli aletler ayrıştırılmış olarak toplanacak ve çevreye zarar vermeyecek şekilde geri kazanım sistemlerine teslim edilecektir. Kullanılmış...
  • Seite 70: Servis Bilgileri

    Servis Bilgileri Garanti Belgesinde belirttiğimiz ülkelerde uzman servis partnerleri ile birlikte çalışırız, bu partnerlerin irtibat bilgileri Garanti Belgesinde açıklanmıştır. Onarım, yedek parça ve sarf malzemesi ihtiyaçlarında bu partner kuruluşlarımız sizlere memnuniyetle yardımcı olacaktır. Bu ürünümüzde aşağıda açıklanan parçalar doğal veya kullanımdan kaynaklanan bir aşınmaya maruz kalırlar ve aşağıda açıklanan sarf malzemelerine ihtiyaç...
  • Seite 71: Garanti Belgesi

    Garanti belgesi Sayın Müşterimiz, ürünlerimiz üretim esnasında sıkı bir kalite kontrolden geçirilir. Buna rağmen alet veya cihazınız tam doğru şekilde çalışmadığında ve bozulduğunda bu durumdan çok üzgün olduğumuzu belirtir ve bozuk olan aleti Garanti Belgesi üzerinde açıklanan adrese göndermenizi veya aleti satın aldığınız mağazaya başvurmanızı...
  • Seite 72 Небезпека! - З метою зменшення ризику отримання травми слід читати інструкцію з експлуатації Обережно! Захищайте органи слуху. Шум може спричинити втрату слуху. Обережно! Використовуйте маску, яка захищає від вдихання пилу. Під час обробки деревини або інших матеріалів може утворюватись небезпечний для здоров‘я пил. Матеріали, що...
  • Seite 73: Вказівки По Техніці Безпеки

    Небезпека! 2.2 Об’єм поставки При користуванні приладами слід Будь ласка, перевірте комплектність виробу дотримуватися певних заходів безпеки, щоб відповідно до описаного об’єму поставки. запобігти травмуванню і пошкодженням. Якщо якісь деталі відсутні, зверніться - не Тому уважно прочитайте цю інструкцію з пізніше...
  • Seite 74: Технічні Параметри

    Враховуйте, будь ласка, те, що за Зазначена величина емісії коливань призначенням наші прилади не може використовуватись для порівняння сконструйовані для виробничого, ремісничого електроінструментів між собою. чи промислового застосування. Ми не беремо на себе жодних гарантій, якщо прилад Зазначена величина емісії коливань може застосовується...
  • Seite 75: Перед Запуском В Експлуатацію

    5. Перед запуском в експлуатацію Монтаж паралельного упору • Прикрутіть вузол кріплення (d) паралельного упору барашковим гвинтом Перед під’єднанням електрорубанка до (а) з лівого боку приладу. електромережі переконайтеся в тому, що • Тепер з’єднайте вузол кріплення (d) з параметри на шильдику прилада співпадають кареткою...
  • Seite 76: Чистка, Технічне Обслуговування І Замовлення Запасних Частин

    8. Чистка, технічне своїми розмірами V-подібні пази (а). • Вмикайте прилад і чекайте до досягнення обслуговування і замовлення ним повної швидкості. Приставте до запасних частин канта дерев’яної заготовки необхідний V-подібний паз (а) рубанка під кутом 45º. Небезпека! • Тепер підведіть електрорубанок до канта Перед...
  • Seite 77 Перед монтажем ножа почистіть гніздо для канавки привідного паса знаходились в його посадки. Монтаж ножа проводиться в направляючих пазах привідних коліс. • зворотній послідовності. Переконайтеся в Насадіть боковий кожух паса (6) та тому, що ніж рубанка співпадає з обидвома закріпіть його гвинтами (а). кінцями...
  • Seite 78 Лише для країн-членів ЄС Не викидайте електроінструменти у побутове сміття! Відповідно до європейської директиви 2012/19/ЄС щодо відпрацьованих електричних та електронних приладів та перенесення її принципів на національне право, електроінструменти, що були у користуванні, необхідно окремо збирати та піддавати їх повторному використанню, що відповідає...
  • Seite 79 Інформація щодо сервісу В усіх країнах, зазначених в гарантійному талоні, ми маємо компетентних партнерів по наданню сервісних послуг, їх контактні дані ви знайдете в гарантійному талоні. Ці партнери завжди до ваших послуг у всіх випадках, коли йдеться про ремонт, постачання запасних частин, частин, які спрацьовуються, та...
  • Seite 80: Гарантійний Талон

    Гарантійний талон Шановні покупці, наші вироби підлягають суворому контролю якості. Однак, якщо трапиться так, що цей прилад не працюватиме належним чином, ми дуже шкодуватиме з цього приводу та попросимо вас звернутись до нашої служби сервісу за адресою, яку зазначено на цьому гарантійному талоні. Ви...
  • Seite 81: Konformitätserklärung

    SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice standarder for artikkel EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Elektro-Handhobel TC-PL 750 (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2014/35/EU Notifi...
  • Seite 82 - 82 - Anl_TC_PL_750_SPK5.indb 82 Anl_TC_PL_750_SPK5.indb 82 30.08.2016 07:51:05 30.08.2016 07:51:05...
  • Seite 83 - 83 - Anl_TC_PL_750_SPK5.indb 83 Anl_TC_PL_750_SPK5.indb 83 30.08.2016 07:51:05 30.08.2016 07:51:05...
  • Seite 84 EH 08/2016 (01) Anl_TC_PL_750_SPK5.indb 84 Anl_TC_PL_750_SPK5.indb 84 30.08.2016 07:51:05 30.08.2016 07:51:05...

Diese Anleitung auch für:

Tc-pl 750

Inhaltsverzeichnis