Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Makita DJR143 Betriebsanleitung
Makita DJR143 Betriebsanleitung

Makita DJR143 Betriebsanleitung

Akku reciprosäge
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DJR143:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 16
GB
Cordless Recipro Saw
F
Scie Recipro sans Fil
D
Akku Reciprosäge
I
Seghetto alternativo a batteria Istruzioni per l'uso
NL
Accureciprozaag
E
Sierra Recíproca Inalámbrica
P
Serra Sabre a Bateria
DK
Ledningsfri bajonetsav
GR Φορητή σπαθοσέγα
TR
Akülü Kılıç Testere
DJR143
DJR145
DJR183
DJR185
Instruction manual
Manuel d'instructions
Betriebsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Brugsanvisning
Οδηγίες χρήσης
Kullanım kılavuzu
014043

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Makita DJR143

  • Seite 1 Seghetto alternativo a batteria Istruzioni per l’uso Accureciprozaag Gebruiksaanwijzing Sierra Recíproca Inalámbrica Manual de instrucciones Serra Sabre a Bateria Manual de instruções Ledningsfri bajonetsav Brugsanvisning GR Φορητή σπαθοσέγα Οδηγίες χρήσης Akülü Kılıç Testere Kullanım kılavuzu DJR143 DJR145 DJR183 DJR185 014043...
  • Seite 2 014044 012128 015659 014050 014053 014201 014058 014059...
  • Seite 3 014045 014048...
  • Seite 4 014047 014086 014202 014054 014056...
  • Seite 5 014055...
  • Seite 6: Specifications

    14. Loosen 22. Hole for jig saw blade Lock-off button 15. Recipro saw blade 23. Protrusion Lock-off lever 16. Blade clamp sleeve SPECIFICATIONS Model DJR143 DJR145 DJR183 DJR185 Length of stroke 13 mm Strokes per minute (min 0 - 3,000 Pipe 50 mm Max.
  • Seite 7: Functional Description

    12. Do not touch the blade or the workpiece Always stop tool operation and charge the battery immediately after operation; they may be cartridge when you notice less tool power. extremely hot and could burn your skin. 2. Never recharge a fully charged battery cartridge. 13.
  • Seite 8 “OFF” position NOTE: when released. (Fig. 4) • You can not use the jig saw blade with DJR143 or To prevent the switch lever/trigger from accidentally DJR183. (Fig. 8) pulled, the lock-off lever/button are provided.
  • Seite 9: Operation

    • These accessories or attachments are recommended is switched off and when it is running idle in addition to for use with your Makita tool specified in this manual. the trigger time). The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons.
  • Seite 10 They are manufactured in accordance with the following Standard or standardized documents: EN60745 The Technical file in accordance with 2006/42/EC is available from: Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium 31. 12. 2013 Yasushi Fukaya Director Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium...
  • Seite 11: Spécifications

    Bouton de sécurité 15. Lame de scie récipro sauteuse Levier de verrouillage 16. Collet de serrage de la lame 23. Protubérance SPÉCIFICATIONS Modèle DJR143 DJR145 DJR183 DJR185 Longueur de course 13 mm Passes par minute (min 0 - 3 000...
  • Seite 12: Description Du Fonctionnement

    4. Prenez garde aux clous pendant la coupe. Avant Ne touchez les bornes avec aucun matériau de commencer à scier, vérifiez la pièce pour en conducteur. retirer tous les clous. Évitez de ranger la batterie dans un 5. Ne coupez pas des pièces trop grandes. contenant où...
  • Seite 13 Pour installer la batterie, alignez sa languette sur la Voyants rainure qui se trouve à l’intérieur du carter, puis glissez la Autonomie batterie pour la mettre en place. Insérez-la bien à fond, restante jusqu’à ce qu’elle se verrouille en émettant un léger clic. Allumé...
  • Seite 14: Montage

    REMARQUE : • Vous ne pouvez pas utiliser la lame de scie sauteuse ENTRETIEN avec le modèle DJR143 ou DJR183. (Fig. 8) Pour retirer la lame, tournez complètement le manchon ATTENTION : du collet de serrage de la lame dans le sens de la flèche.
  • Seite 15 Nom de la machine : Les niveaux de bruit pondéré A typiques ont été mesurés Scie Recipro sans Fil selon la norme EN60745 : N° de modèle/Type : DJR143, DJR145, DJR183, DJR185 sont conformes aux directives européennes Modèle DJR143, DJR185 suivantes :...
  • Seite 16: Spezifikationen

    13. Sechskantschraube 21. Blattklemme Akkuprüftaste 14. Lösen 22. Loch für Stichsägeblatt Arretiertaste 15. Reciprosägeblatt 23. Vorsprung Arretierschalter 16. Sägeblatt-Klemmring SPEZIFIKATIONEN Modell DJR143 DJR145 DJR183 DJR185 Hubhöhe 13 mm Stiche pro Minute (min 0 - 3.000 Rohre 50 mm Max. Schneidleistungen Holz...
  • Seite 17: Bewahren Sie Diese Anleitung Sorgfältig Auf

    9. Halten Sie Ihre Hände von den beweglichen Teilen metallische Gegenstände wie beispielsweise fern. Nägel, Münzen usw. befinden. 10. Lassen Sie das Werkzeug nicht laufen. Das Der Akkublock darf weder Feuchtigkeit noch Werkzeug darf nur dann in Betrieb sein, wenn es Regen ausgesetzt werden.
  • Seite 18 Zum Abnehmen des Akkublocks müssen Sie die Taste Anzeigenlampen auf der Vorderseite des Akkublocks schieben und Verbleibende gleichzeitig den Akkublock aus dem Gerät herausziehen. Akkuladung Zum Einsetzen des Akkublocks müssen Sie die Zunge Leuchtet Blinkt des Akkublocks an der Rille im Gehäuse ausrichten und in die gewünschte Position schieben.
  • Seite 19: Betrieb

    • Wenn das Werkzeug bis zur vollständigen Entladung HINWEIS: des Akkus betrieben wurde, lassen Sie das Werkzeug • Mit den Modellen DJR143 oder DJR183 kann das 15 Minuten ruhen, bevor Sie die Arbeiten mit einem Stichsägeblatt nicht verwendet werden. (Abb. 8) neuen Akku fortsetzen.
  • Seite 20 WARNUNG: • Die Schwingungsbelastung kann bei tatsächlichem ACHTUNG: Gebrauch des Elektrowerkzeugs in Abhängigkeit von • Für das in diesem Handbuch beschriebene Makita- der Handhabung des Elektrowerkzeugs von dem hier Gerät werden die folgenden Zubehör- und Zusatzteile aufgeführten Wert abweichen. empfohlen. Bei Verwendung anderer Zubehör- und •...
  • Seite 21: Specifiche Tecniche

    16. Manicotto di ganascia per lama 23. Sporgenza Levetta di sicura di accensione 17. Lama del seghetto Leva di accensione 18. Bullone SPECIFICHE TECNICHE Modello DJR143 DJR145 DJR183 DJR185 Lunghezza del colpo 13 mm Colpi al minuto (min 0 - 3.000...
  • Seite 22: Conservare Queste Istruzioni

    8. Verificare che la lama non tocchi il pezzo in 6. Non conservare l’utensile e la batteria a una lavorazione prima che l’interruttore sia acceso. temperatura superiore a 50 °C. 9. Mantenere le mani lontano dalle parti in 7. Evitare di smaltire le batterie danneggiate o movimento.
  • Seite 23 • Non forzare l’inserimento della batteria. Se la batteria NOTA: non scorre agevolmente, significa che la manovra di • Il valore indicato potrebbe variare leggermente dalla inserimento non è corretta. capacità effettiva in base alle condizioni di utilizzo e alla temperatura ambientale. Sistema di protezione della batteria Azionamento dell’interruttore (batteria agli ioni di litio con...
  • Seite 24: Manutenzione

    • Non è possibile utilizzare la lama per seghetto a NOTA: balestra con i modelli DJR143 o DJR183. (Fig. 8) • Se si utilizza l’utensile in modo continuativo fino al Per rimuovere la lama del seghetto, ruotare...
  • Seite 25 Denominazione dell’utensile: Il tipico livello di rumore ponderato A determinato in Seghetto alternativo a batteria conformità alla norma EN60745: N. modello/Tipo: DJR143, DJR145, DJR183, DJR185 sono conformi alle seguenti direttive europee: Modelli DJR143, DJR185 2006/42/EC Livello di pressione sonora (L ): 76 dB (A) Sono prodotte in conformità...
  • Seite 26: Technische Gegevens

    21. Zaagbladklem Testknop 14. Losdraaien 22. Opening voor decoupeerzaagblad Uit-vergrendelknop 15. Reciprozaagblad 23. Uitsteeksel Uit-vergrendelhendel 16. Zaagbladklembus TECHNISCHE GEGEVENS Model DJR143 DJR145 DJR183 DJR185 Slaglengte 13 mm Aantal zaagbewegingen per minuut 0 - 3.000 (min Pijp 50 mm Max. zaagdikte...
  • Seite 27: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    4. Voorkom dat u met de bit spijkers raakt. 4. Als de elektrolyt in uw ogen komt, wast u deze uit Inspecteer het werkstuk op spijkers en verwijder met schoon water en raadpleegt u onmiddellijk deze alvorens erin te zagen. een arts.
  • Seite 28 beschadigd raken, of kan persoonlijk letsel worden Indicatorlampjes veroorzaakt. Resterende Om de accu te verwijderen verschuift u de knop aan de acculading voorkant van de accu en schuift u tegelijkertijd de accu Brandt Knippert eraf. Om de accu aan te brengen, lijnt u de lip op de accu uit 75% tot 100% met de groef in de behuizing en duwt u de accu op zijn plaats.
  • Seite 29 Druk de schoen stevig tegen het werkstuk. Laat het gereedschap niet springen. Plaats het zaagblad op het Voor de modellen DJR143 en DJR183 (zie afb. 7) werkstuk en druk er licht tegen. Maak eerst een Steek het reciprozaagblad zo ver mogelijk in de geleidingssleuf met behulp van een lage zaagsnelheid.
  • Seite 30: Verkrijgbare Accessoires

    • De opgegeven trillingsemissiewaarde is gemeten • Deze accessoires of hulpstukken worden aanbevolen volgens de standaardtestmethode en kan worden voor gebruik met het Makita-gereedschap dat in deze gebruikt om dit gereedschap te vergelijken met andere gebruiksaanwijzing wordt beschreven. Het gebruik van gereedschappen.
  • Seite 31: Especificaciones

    16. Manga de sujeción de hoja de la vaivén Palanca de bloqueo sierra 23. Saliente Palanca del interruptor 17. Hoja de sierra ESPECIFICACIONES Modelo DJR143 DJR145 DJR183 DJR185 Longitud de carrera 13 mm Carreras por minuto (mín 0 - 3.000 Tubería 50 mm Capacidad máxima de...
  • Seite 32: Descripción Del Funcionamiento

    5. No corte piezas de trabajo más grandes de lo urgencia al médico. Corre el riesgo de perder la especificado. visión. 6. Verifique que haya espacio suficiente más allá de 5. No cortocircuite el cartucho de la batería: la pieza de trabajo antes de empezar a cortar, de No toque los terminales con material forma que la hoja de sierra no choque contra el conductor.
  • Seite 33 de la batería firmemente, pueden resbalar de sus Luces indicadoras manos y pueden producirse daños en la herramienta o Capacidad el cartucho de la batería, así como lesiones restante personales. Iluminada Apagado Parpadea Para quitar el cartucho de la batería, mantenga pulsado el botón de la parte frontal del cartucho y retírelo.
  • Seite 34: Montaje

    NOTA: NOTA: • No puede usar la hoja de sierra de vaivén con DJR143 • Si la herramienta se utiliza continuamente hasta que el o DJR183. (Fig. 8) cartucho de la batería se descarga, deje reposar la...
  • Seite 35: Accesorios Opcionales

    Designación de la máquina: Ruido Sierra Recíproca Inalámbrica ENG905-1 Niveles típicos de ruido ponderado A determinados Nº de modelo/Tipo: DJR143, DJR145, DJR183, DJR185 conforme a EN60745: Cumplen con las siguientes Directivas europeas: 2006/42/CE Modelo DJR143, DJR185 Se han fabricado de acuerdo con los siguientes Nivel de presión de sonido (L...
  • Seite 36 22. Orifício para lâmina tico tico Botão de bloqueio 15. Lâmina de serra sabre 23. Protrusão Alavanca de bloqueio 16. Manga do grampo da lâmina ESPECIFICAÇÕES Modelo DJR143 DJR145 DJR183 DJR185 Comprimento do corte 13 mm Cortes por minuto (min 0 - 3.000...
  • Seite 37: Descrição Do Funcionamento

    11. Desligue sempre e aguarde que a lâmina pare 8. Não a deixe cair e evite o choque com outros completamente antes de remover a lâmina da objectos. peça de trabalho. 9. Não utilize uma bateria danificada. 12. Não toque numa lâmina ou no material em que 10.
  • Seite 38 Sistema de protecção da bateria (Bateria Acção do interruptor de iões de lítio com uma marca de PRECAUÇÃO: estrela) (Fig. 2) • Antes de colocar a bateria na ferramenta, verifique se o gatilho/alavanca do interruptor está a funcionar As baterias de iões de lítio com uma marca de estrela correctamente e se regressa à...
  • Seite 39: Acessórios Opcionais

    15 minutos antes de substituir a bateria. perigoso. MANUTENÇÃO NOTA: • Não pode usar a lâmina tico tico com DJR143 ou PRECAUÇÃO: DJR183. (Fig. 8) • Certifique-se sempre de que a ferramenta está Para remover a lâmina, rode totalmente a manga de desligada e a bateria removida antes de efectuar grampo da lâmina na direcção da seta.
  • Seite 40 Declaração de conformidade CE A Makita declara que as máquinas: Designação da máquina: Serra Sabre a Bateria Nº/Tipo de modelo: DJR143, DJR145, DJR183, DJR185 Estão em conformidade com as directivas europeias seguintes: 2006/42/EC São fabricadas de acordo com as normas e documentos...
  • Seite 41 21. Klingefastholder Kontrolknap 14. Løsn 22. Hul til stiksavsklinge Aflåseknap 15. Bajonetsavklinge 23. Fremspring Aflåsemekanisme 16. Klingefastholderbøsning SPECIFIKATIONER Model DJR143 DJR145 DJR183 DJR185 Længde på snit 13 mm Snit pr. minut (min 0 - 3.000 Rør 50 mm Maksimal skærekapacitet Træ...
  • Seite 42 GEM DISSE INSTRUKTIONER. 12. Berør ikke klingen eller arbejdsemnet umiddelbart efter brugen. De kan være meget varme og kan forårsage forbrændinger af huden. Tips til, hvordan du forlænger batteriets 13. Lad ikke værktøjet køre unødvendigt uden levetid belastning. 1. Oplad batteripakken, før den bliver helt afladet. 14.
  • Seite 43 En aflåsemekanisme/-knap forhindrer, at kontaktgrebet/ afbryderkontakten trykkes ind ved et uheld. BEMÆRK: For at starte maskinen skal du trykke på kontaktgrebet • Du kan ikke anvende stiksavsklingen med DJR143 eller afbryderkontakten. eller DJR183. (Fig. 8) • Ved brug af kontaktgrebet trækkes først i For at afmontere savklingen drejes aflåsemekanismen, hvorefter du trykker på...
  • Seite 44 Du kan anvende både stiksavsklinger (B-type) og til. bajonetsavklinger afhængigt af dit arbejde. Sæt Henvend dig til dit lokale Makita-servicecenter, hvis du har savklingen lige ind i klingefastholderen og spænd den til brug for hjælp eller yderligere oplysninger vedrørende med unbrakonøglen. Træk forsigtigt i savklingen for at tilbehøret.
  • Seite 45 Kun for europæiske lande ENH101-17 EF-overensstemmelseserklæring Makita erklærer at følgende Makita-maskine(r): Maskinens betegnelse: Ledningsfri bajonetsav Modelnummer/type: DJR143, DJR145, DJR183, DJR185 Overholder følgende europæiske direktiver: 2006/42/EF De er produceret i overensstemmelse med den følgende standard eller standardiserede dokumenter: EN60745 Den tekniske fil er i overensstemmelse med 2006/42/EF til rådighed fra:...
  • Seite 46 14. Ξεσφίξτε 22. Τρύπα για τη λάμα σέγας Κουμπί ασφάλισης 15. Λάμα σπαθοσέγας 23. Προεξοχή Μοχλός ασφάλισης 16. Περίβλημα συγκράτησης λάμας ΠΡΟ∆ΙΑΓΡΑΦΕΣ Μοντέλο DJR143 DJR145 DJR183 DJR185 Μήκος διαδρομής 13 mm ∆ιαδρομές το λεπτό (min 0 - 3.000 Σωλήνας 50 mm Μέγιστες...
  • Seite 47: Περιγραφη Λειτουργιασ

    5. Μην κόβετε υπερμεγέθη τεμάχια εργασίας. Μην αγγίζετε τους ακροδέκτες με αγώγιμο 6. Πριν από την κοπή, να ελέγχετε ότι υπάρχει υλικό. επαρκής απόσταση πίσω από το τεμάχιο Μην αποθηκεύετε την μπαταρία σε δοχείο με εργασίας ώστε η λάμα να μη χτυπήσει το δάπεδο, άλλα...
  • Seite 48 Για να βγάλετε την κασέτα μπαταρίας, σύρετε την από το Ενδεικτικές λυχνίες εργαλείο ολισθαίνοντας το κουμπί στο μπροστινό μέρος Εναπομένουσα της κασέτας. χωρητικότητα Για να τοποθετήσετε την κασέτα μπαταρίας, Αναμμένες Σβηστές Αναβοσβήνουν ευθυγραμμίστε τη γλωττίδα της κασέτας μπαταρίας με την εγκοπή...
  • Seite 49: Προαιρετικα Αξεσουαρ

    αυτό, θα προκληθεί πρόωρη φθορά στη λάμα. (Εικ. 14) λάμα και να προκληθεί σοβαρός τραυματισμός. Να πιέζετε το πέλμα σταθερά επάνω στο τεμάχιο Για το μοντέλο DJR143, DJR183 (Εικ. 7) εργασίας. Μην αφήνετε το εργαλείο να αναπηδήσει. Τοποθετήστε τη λάμα σπαθοσέγας μέσα στο σφιγκτήρα...
  • Seite 50 • Λάμες σπαθοσέγας κραδασμούς. • Λάμες σέγας (μόνο για το μοντέλο DJR145, DJR185) ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: • Αυθεντική μπαταρία και φορτιστής της Makita • Η εκπομπή κραδασμών κατά τη διάρκεια της ΣΗΜΕΙΩΣΗ: πραγματικής χρήσης του ηλεκτρικού εργαλείου μπορεί • Ορισμένα από τα στοιχεία της λίστα μπορεί να...
  • Seite 51: Tekni̇k Özelli̇kler

    22. Dekupaj testere bıçağı deliği Kilit açma düğmesi 15. Kılıç testere bıçağı 23. Tırnak Kilit açma mandalı 16. Bıçak mengene bileziği TEKNİK ÖZELLİKLER Model DJR143 DJR145 DJR183 DJR185 Darbe uzunluğu 13 mm Dakikada darbe sayısı (dak 0 - 3.000 Boru 50 mm Maks.
  • Seite 52 12. Çalışmanız biter bitmez aşırı sıcak olabileceğinden Aletin çalışma gücünde bir azalma gördüğünüzde, dolayı bıçağa veya iş parçasına dokunmayın, aksi mutlaka çalışmayı bırakıp, aküyü şarj edin. taktirde yanıklar meydana gelebilir. 2. Tam olarak şarj edilmiş bir aküyü tekrar şarj 13. Aleti gereksiz yere yüksüz çalıştırmayın. etmeyin.
  • Seite 53 • Makineyi açma/kapama mandalı ile çalıştırmak için, kilit açma mandalını çekin ve ardından açma/kapama NOT: mandalını çekin. • DJR143 veya DJR183 modeliyle birlikte dekupaj • Makineyi açma/kapama düğmesi ile çalıştırmak için, testere bıçağı kullanamazsınız. (Şekil 8) kilit açma düğmesine basın ve ardından açma/kapama Testere bıçağını...
  • Seite 54 • Kesinlikle gazolin, benzin, tiner, alkol veya benzeri bir madde kullanmayın. Aksi takdirde renk bozulması, deformasyon veya çatlaklar meydana gelebilir. Ürünün EMNİYETLİ ve GÜVENİLİR durumda kalmasını sağlamak için tüm onarımlar, bakım ve ayarlar Makita yetkili servisleri veya fabrika servis merkezleri tarafından Makita yedek parçaları kullanılarak yapılmalıdır.
  • Seite 55 çalışma döngüsünün tüm bileşenlerini dikkate alın), kullanıcıyı korumak için gerekli güvenlik önlemlerinin alındığından emin olun. Yalnızca Avrupa ülkeleri için ENH101-17 AT Uygunluk Beyanı Makita aşağıdaki Makine(ler) ile ilgili şu hususları beyan eder: Makinenin Adı: Akülü Kılıç Testere Model Numarası/Tipi: DJR143, DJR145, DJR183, DJR185 Şu Avrupa Yönergelerine uygundur:...
  • Seite 56 Makita Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan www.makita.com 885229B994...

Diese Anleitung auch für:

Djr145Djr183Djr185

Inhaltsverzeichnis