7.
Monter:
• Disque de pression 1
8.
Monter:
• Ressort d'appui du plateau de
pression
• Boulon (ressort d'appui du pla-
teau de pression)
10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)
N.B.:
Serrer les boulons par étapes et en procé-
dant en croix.
9.
Monter:
• Joint (couvercle d'embrayage)
1
New
• Goujon 2
10. Monter:
• Couvercle d'embrayage 1
• Boulon (couvercle d'embrayage)
10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)
N.B.:
Serrer les boulons par étapes et en procé-
dant en croix.
7.
Montieren:
• Druckplatte 1
8.
Montieren:
• Kupplungsfeder
• Kupplungsfeder-Schraube
10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)
HINWEIS:
Die Schrauben schrittweise über
Kreuz festziehen.
9.
Montieren:
• Kupplungsdeckel-Dichtung 1
New
• Passhülse 2
10. Montieren:
• Kupplungsdeckel 1
• Kupplungsdeckel-Schraube
10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)
HINWEIS:
Die Schrauben schrittweise über
Kreuz festziehen.
4 - 58
EMBRAYAGE
KUPPLUNG
ENG
EMBRAGUE
7.
Instalar:
• Placa de presión 1
8.
Instalar:
• Muelle del embrague
• Tornillo (muelle de embrague)
10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)
NOTA:
Apriete los tornillos por etapas y en zig-
zag.
9.
Instalar:
• Junta (tapa de embrague) 1
New
• Clavija de centrado 2
10. Instalar:
• Tapa de embrague 1
• Tornillo (tapa de embrague)
10 Nm (1,0 · kg, 7,2 ft · lb)
NOTA:
Apriete los tornillos por etapas y en zig-
zag.