Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
INSTRUCTION MANUAL
LANGUAGES INCLUDED: ENGLISH, GERMAN, FRENCH, ITALIAN,
DUTCH, FINNISH, SWEDISH, NORWEGIAN, DANISH
DXPH060E, DXPH125E
Gas Forced Air Heater
WARNING: READ INSTRUCTIONS CAREFULLY: Read and follow all instructions. Place instructions in a safe place for future reference. Do
not allow anyone who has not read these instructions to assemble, adjust or operate the heater.
If you have questions or comments, contact us.
www.DEWALT.com
2531/20
EN 1596:1998+A1:2004
2531DL-0078
SAVE THESE INSTRUCTIONS

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für DeWalt DXPH060E

  • Seite 1 DUTCH, FINNISH, SWEDISH, NORWEGIAN, DANISH 2531/20 EN 1596:1998+A1:2004 2531DL-0078 DXPH060E, DXPH125E Gas Forced Air Heater SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING: READ INSTRUCTIONS CAREFULLY: Read and follow all instructions. Place instructions in a safe place for future reference. Do not allow anyone who has not read these instructions to assemble, adjust or operate the heater.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Definitions: Safety Guidelines The definitions below describe the level of severity for each signal word. Please read the manual and pay attention to these symbols. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
  • Seite 3: Heater Specifications

    Heater Specifications Model DXPH060E DXPH125E I3B/P I3B/P Gas Category G30/G31 or their mixture G30/G31 or their mixture Gas Type Gas Consumption (max.) G30 1310 g/h G31 1286 g/h 1286 g/h G30 2547 g/h G31 2501 g/h 2501 g/h GB, DE, FR, IT, NL, DK, SE,...
  • Seite 4: Fuel Gas Odour

    reason to suspect a propane leak, keep out of all low areas. • Use a telephone remote from the area of the leak and call your fuel gas supplier WARNING and your fire department. Do not re-enter the building or area. Asphyxiation Hazard •...
  • Seite 5: Safety Precautions

    Safety Precautions Ventilation Requirements THIS IS A HEATING APPLIANCE. DO NOT ATTEMPT TO WARM OR COOK • For every kW it is necessary to have permanent ventilation of 25 cm², equally FOOD ON THIS HEATER. distributed between the floor and high level, with a minimum outlet of 250 cm². 1.
  • Seite 6: Lighting/Operating Instructions

    Gas Requirements Lighting/Operating Instructions Preparation for Operation • Use propane, butane or their mixture only. See rating label on the appliance. • The appliance requires approved gas hose in <150 cm length and a gas regulator. 1. Remove the heater from the box and check for possible shipping damage. If any is The hose and regulator assembly must conform to local standard codes.
  • Seite 7: Maintenance

    Starting Heater FAN OPERATION 1. Turn the power switch to the ON (I) position to start the fan. 1. The appliance may also be used as a fan. NOTE: Before heater ignition, always allow heater fan (blower) to run for 20 2.
  • Seite 8: Cleaning And Care

    Servicing Storage A hazardous condition may result if a heater is used that has been modified or is not • Make sure the heater is in off position. functioning properly. When the heater is working properly: • Turn off the gas at the LP-gas supply cylinder(s) when the heater is not in use. * The flame is contained within the heater.
  • Seite 9: Troubleshooting

    Troubleshooting PROBLEM CAUSE SOLUTIONS The motor does not work No electricity supply Check the terminal board with a tester The cylinder gas tap is closed Open the gas tap The cylinder is empty Use a new cylinder The motor works, but the burner does not light up and after few The nozzle is obstructed Remove the nozzle and clean it...
  • Seite 10 17 18...
  • Seite 11 DXPH060E & DXPH125E REPLACEMENT PARTS LIST 125K 125K Description Description 20989 20978 Outlet Retainer 40801 40801 Handle 20954 20979 Combustion Chamber 20962 20985 Base Rear Panel 20914 20925 Outer Barrel 20976 20975 High Limit Switch 20964 20964 Switch 20955 20980...
  • Seite 12: Parts Ordering Information

    WALT® local dealer INSTRUCTION MANUAL or direct from the factory. FOR INFORMATION REGARDING SERVICE: GAS FORCED AIR HEATER www.DEWALT.com DXPH060E www.2helpU.com DXPH125E Please include the model number, date of purchase, and description of problem in all communication. LIMITED WARRANTY Walt® warrants its heaters and accessories to be free from defects in material and workmanship for a period of 2 years from date of purchase.
  • Seite 13 2531/20 EN 1596:1998+A1:2004 2531DL-0078 GASKRAFTLUFTHEIZUNG DXPH060E, DXPH125E BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN BITTE AUF WARNUNG: LESEN SIE DIE ANWEISUNGEN SORGFÄLTIG DURCH: Lesen und beachten Sie alle Anweisungen. Bewahren Sie die Anweisungen zum Nachschlagen an einem sicheren Ort auf. Erlauben Sie keinem, der diese Anweisungen nicht gelesen hat, das Heizgerät zu...
  • Seite 14 LASSEN SIE DAS HEIZGERÄT NIEMALS UNBEAUFSICHTIGT WÄHREND ES IN BETRIEB IST! Definitionen: Sicherheitsrichtlinien Die nachstehenden Definitionen beschreiben den Schwerengrad für jedes Signalwort. Lesen Sie bitte das Handbuch gut durch, und achten Sie auf diese Symbole. GEFAHR: Deutet auf eine unmittelbar bevorstehende gefährliche Situation hin, die, wenn nicht vermieden, zu Tod oder zu schweren Verletzungen führen kann. WARNUNG: Deutet auf eine potenziell gefährliche Situation hin, die, wenn nicht vermieden, möglicherweise zu Tod oder zu schweren Verletzungen führen kann.
  • Seite 15: Heizgerät-Spezifikationen

    LASSEN SIE DAS HEIZGERÄT NIEMALS UNBEAUFSICHTIGT WÄHREND ES IN BETRIEB IST! Heizgerät-Spezifikationen Modell DXPH060E DXPH125E I3B/P I3B/P Gas-Kategorie G30/G31 oder deren Gemisch oder deren Gemisch Gas-Typ Gasverbrauch (max.) G30 1310 g/h G31 1286 g/h 1286 g/h G30 2547 g/h G31 2501 g/h...
  • Seite 16: Geruchsverlust - Kein Geruch Festgestellt

    LASSEN SIE DAS HEIZGERÄT NIEMALS UNBEAUFSICHTIGT WÄHREND ES IN BETRIEB IST! • Benutzen Sie ein Telefon, dass sich nicht in der Nähe vom Leck-Bereich befindet, und WARNUNG rufen Sie Ihren Brennstofflieferanten und Ihre Feuerwehr an. Betreten Sie das Gebäude Erstickungsgefahr oder Umfeld nicht wieder.
  • Seite 17: Sicherheitsvorkehrungen

    LASSEN SIE DAS HEIZGERÄT NIEMALS UNBEAUFSICHTIGT WÄHREND ES IN BETRIEB IST! Sicherheitsvorkehrungen Belüftungsanforderungen • Für jedes kW ist eine permanente Belüftung von 25 cm erforderlich, die gleichmäßig DIES IST EIN HEIZGERÄT. VERSUCHEN SIE NICHT ESSEN AUF DIESEM HEIZGERÄT AUFZUWÄRMEN ODER ZU KOCHEN. zwischen Boden und höheren Bereichen mit einem Mindestauslass von 250 cm verteilt ist.
  • Seite 18 LASSEN SIE DAS HEIZGERÄT NIEMALS UNBEAUFSICHTIGT WÄHREND ES IN BETRIEB IST! Gasbedarf Zünd- / Betriebsanleitungen Vorbereitung für Inbetriebnahme des Geräts • Verwenden Sie nur Propan, Butan oder ein Gemisch dieser beiden Gase. Siehe 1. Entnehmen Sie das Heizgerät der Verpackung und überprüfen Sie auf mögliche Typenschild auf dem Gerät.
  • Seite 19: Neustart Nach Sicherheitsausschaltung

    LASSEN SIE DAS HEIZGERÄT NIEMALS UNBEAUFSICHTIGT WÄHREND ES IN BETRIEB IST! Starten des Heizgeräts GEBLÄSEBETRIEB 1. Drehen Sie den Netzschalter auf die AN (I)-Position, um das Gebläse zu starten. 1. Das Gerät kann auch als Ventilator verwendet werden. ANMERKUNG: Lassen Sie vor der Zündung des Heizgeräts immer den Heizlüfter 2.
  • Seite 20: Instandhaltung

    LASSEN SIE DAS HEIZGERÄT NIEMALS UNBEAUFSICHTIGT WÄHREND ES IN BETRIEB IST! Instandhaltung Lagerung Es kann zu Gefahren führen, wenn ein Heizgerät verwendet wird, das modifiziert wurde • Vergewissern Sie sich, dass das Heizgerät ausgestellt ist. oder nicht ordnungsgemäß funktioniert. Wenn das Heizgerät ordnungsgemäß funktioniert: •...
  • Seite 21 LASSEN SIE DAS HEIZGERÄT NIEMALS UNBEAUFSICHTIGT WÄHREND ES IN BETRIEB IST! Fehlersuche PROBLEM CAUSE LÖSUNGEN Der Motor funktioniert nicht Keine Stromzufuhr Prüfen Sie das Klemmbrett mit einem Testgerät Der Flaschengashahn ist geschlossen Öffnen Sie den Gashahn Der Motor funktioniert, aber der Der Zylinder ist leer Verwenden Sie einen neuen Zylinder Brenner zündet nicht und das...
  • Seite 22 LASSEN SIE DAS HEIZGERÄT NIEMALS UNBEAUFSICHTIGT WÄHREND ES IN BETRIEB IST! 17 18...
  • Seite 23: Beschreibung

    LASSEN SIE DAS HEIZGERÄT NIEMALS UNBEAUFSICHTIGT WÄHREND ES IN BETRIEB IST! DXPH060E & DXPH125E REPLACEMENT PARTS LIST Stück- Stück- 125K Beschreibung 125K Beschreibung zahl zahl 20989 20978 Steckdosenhalterung 40801 40801 Griff 20962 20985 Basis-Rückplatte 20954 20979 Brennkammer 20976 20975 Endschalter (mit hohem Endwert)
  • Seite 24: Informationen Zur Ersatzteilbestellung

    WALT®-Händler oder direkt vom Hersteller BEDIENUNGSANLEITUNG erworben werden. FÜR SERVICEINFORMATION: GASKRAFTLUFTHEIZUNG www.DEWALT.com DXPH060E www.2helpU.com DXPH125E Geben Sie bitte Modellnummer, Kaufdatum und Beschreibung des Problems an. BEGRENZTE GARANTIE WALT® garantiert, dass seine Heizgeräte und Zubehörteile für einen Zeitraum von 2 Jahren ab Kaufdatum frei von Material- und Verarbeitungsfehlern sind.
  • Seite 25 2531/20 EN 1596:1998+A1:2004 2531DL-0078 Chauffe-Gaz À Air Forcé DXPH060E, DHPH125E CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT : LISEZ ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS : Lisez et suivez toutes les instructions. Rangez les instructions dans un endroit sûr pour une consultation ultérieure. Toute personne qui monte, règle ou fait fonctionner l’appareil de chauffage doit avoir lu ces instructions.
  • Seite 26 NE JAMAIS LAISSER L’ A PPAREIL DE CHAUFFAGE SANS SURVEILLANCE QUAND IL FONCTIONNE Définition Directives de sécurité Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de gravité de chaque mot de signalement. Veuillez lire le manuel et faire attention à ces symboles. DANGER : Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, provoquera la mort ou de graves blessures.
  • Seite 27 NE JAMAIS LAISSER L’ A PPAREIL DE CHAUFFAGE SANS SURVEILLANCE QUAND IL FONCTIONNE Caractéristiques du chauffage Modèle DXPH060E DXPH125E I3B/P I3B/P Catégorie de gaz G30/G31 ou leur mélange G30/G31 ou leur mélange Type de gaz Consommation de gaz (maxi) G30 1310 g/h...
  • Seite 28: Risque D'asphyxie

    NE JAMAIS LAISSER L’ A PPAREIL DE CHAUFFAGE SANS SURVEILLANCE QUAND IL FONCTIONNE • Utilisez un téléphone à l’écart de la zone de la fuite et contactez votre fournisseur de gaz et les pompiers. Ne rentrez pas dans le bâtiment ou la zone. AVERTISSEMENT •...
  • Seite 29: Précautions De Sécurité

    NE JAMAIS LAISSER L’ A PPAREIL DE CHAUFFAGE SANS SURVEILLANCE QUAND IL FONCTIONNE Précautions de sécurité Besoins en ventilation CECI EST UN APPAREIL DE CHAUFFAGE. N’ESSAYEZ PAS DE CHAUFFER OU DE • Pour chaque kW une ventilation permanente de 25 cm² est nécessaire, répartie CUIRE DES ALIMENTS SUR CE CHAUFFAGE.
  • Seite 30 NE JAMAIS LAISSER L’ A PPAREIL DE CHAUFFAGE SANS SURVEILLANCE QUAND IL FONCTIONNE Besoins en gaz apparaissent encore, contactez votre revendeur ou le fournisseur de gaz pour une assistance. • Utilisez du propane, du butane ou leur mélange uniquement. Voir la plaque Instructions d’allumage / de fonctionnement signalétique sur l’appareil.
  • Seite 31: Remplacement De La Bouteille De Gaz

    NE JAMAIS LAISSER L’ A PPAREIL DE CHAUFFAGE SANS SURVEILLANCE QUAND IL FONCTIONNE Démarrage de l’appareil de chauffage FONCTIONNEMENT COMME VENTILATEUR 1. Tournez l’interrupteur d’alimentation en position MARCHE (I) pour démarrer le 1. L’appareil peut aussi être utilisé comme ventilateur. ventilateur.
  • Seite 32: Nettoyage Et Entretien

    NE JAMAIS LAISSER L’ A PPAREIL DE CHAUFFAGE SANS SURVEILLANCE QUAND IL FONCTIONNE Entretien Entreposage Une situation dangereuse peut survenir en cas d’utilisation d’un chauffage qui • Assurez-vous que le chauffage est en position arrêt. a été modifié ou qui ne fonctionne pas correctement. Si le chauffage fonctionne •...
  • Seite 33 NE JAMAIS LAISSER L’ A PPAREIL DE CHAUFFAGE SANS SURVEILLANCE QUAND IL FONCTIONNE Dépannage PROBLÈME CAUSE SOLUTIONS Le moteur ne fonctionne pas Pas d'alimentation électrique Contrôlez le bornier avec un testeur Le robinet de la bouteille de gaz est fermé Ouvrez le robinet de gaz La bouteille est vide Utilisez une bouteille neuve...
  • Seite 34 NE JAMAIS LAISSER L’ A PPAREIL DE CHAUFFAGE SANS SURVEILLANCE QUAND IL FONCTIONNE 17 18...
  • Seite 35 NE JAMAIS LAISSER L’ A PPAREIL DE CHAUFFAGE SANS SURVEILLANCE QUAND IL FONCTIONNE LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE DXPH060E ET DXPH125E 125K Description Qté 125K Description Qté 20989 20978 Grille de sortie 40801 40801 Poignée 20954 20979 Chambre de combustion...
  • Seite 36: Garantie Limitée

    ACHAT : les accessoires sont disponibles chez tous les revendeurs locaux WALT® ou directement à l’usine POUR DES INFORMATIONS CONCERNANT LE SERVICE CHAUFFE-GAZ À AIR FORCÉ APRÈS-VENTE : DXPH060E www.DEWALT.com DXPH125E www.2helpU.com Dans toutes les communications, veuillez mentionner le numéro de modèle, la date d’achat et la description du problème.
  • Seite 37 2531/20 EN 1596:1998+A1:2004 2531DL-0078 Riscaldatore ad aria forzata a gas DXPH060E, DXPH125E CONSERVARE QUESTO MANUALE AVVERTENZA: LEGGERE ATTENTAMENTE IL MANUALE: Leggere e attenersi a tutte le istruzioni. Posizionare il manuale in un luogo sicuro per un riferimento futuro. Non consentire a nessuno che non abbia letto queste istruzioni di montare, regolare o utilizzare il riscaldatore.
  • Seite 38 NON LASCIARE MAI IL RISCALDATORE INCUSTODITO DURANTE LA COMBUSTIONE! Definizioni: Linee guida per la sicurezza Le seguenti definizioni descrivono il livello di gravità di ciascuna parola di avvertenza. Si prega di leggere il manuale e prestare attenzione a questi simboli. PERICOLO: Indica una situazione di pericolo imminente che, se non evitata, causerà...
  • Seite 39 NON LASCIARE MAI IL RISCALDATORE INCUSTODITO DURANTE LA COMBUSTIONE! Specifiche tecniche del riscaldatore Modello DXPH060E DXPH125E I3B/P I3B/P Categoria gas G30/G31 o miscele G30/G31 o miscele Tipo gas Consumo gas (max.) G30 1310 g/h G31 1286 g/h 1286 g/h G30 2547 g/h...
  • Seite 40 NON LASCIARE MAI IL RISCALDATORE INCUSTODITO DURANTE LA COMBUSTIONE! sospetta una perdita di propano, tenersi lontani da tutte le aree basse. Utilizzare il telefono lontano dall’area della perdita e contattare il fornitore di gas combustibile e i vigili del fuoco. AVVERTENZA Non rientrare nell’edificio o nell’area.
  • Seite 41: Precauzioni Di Sicurezza

    NON LASCIARE MAI IL RISCALDATORE INCUSTODITO DURANTE LA COMBUSTIONE! Precauzioni di sicurezza Requisiti per la ventilazione L’APPARECCHIO IN USO É UN APPARECCHIO RISCALDANTE. NON TENTARE DI • Per ogni kW è necessario disporre di ventilazione costante di 25 cm , equamente distribuita SCALDARE O CUCINARE ALIMENTI SU QUESTO RISCALDATORE.
  • Seite 42 NON LASCIARE MAI IL RISCALDATORE INCUSTODITO DURANTE LA COMBUSTIONE! Requisiti per il gas Istruzioni di accensione/funzionamento Preparazione per il funzionamento • Usare solo gas propano, butano o relative miscele. Vedere l’etichetta con i valori nominali 1. Rimuovere il riscaldatore dalla confezione e verificare la presenza di eventuali danni sull’apparecchio.
  • Seite 43 NON LASCIARE MAI IL RISCALDATORE INCUSTODITO DURANTE LA COMBUSTIONE! Avviare il riscaldatore FUNZIONAMENTO DELLA VENTOLA 1. L’apparecchio può essere utilizzato anche come ventilatore. 1. Ruotare l’interruttore di alimentazione in posizione ON (I) per avviare la ventola NOTA: Prima di accendere il riscaldatore, lasciare sempre funzionare la ventola 2.
  • Seite 44: Pulizia E Cura

    NON LASCIARE MAI IL RISCALDATORE INCUSTODITO DURANTE LA COMBUSTIONE! Riparazione Conservazione Una condizione pericolosa può verificarsi se viene utilizzato un riscaldatore modificato • Accertarsi che il riscaldatore sia spento. o che non funziona correttamente. Quando il riscaldatore funziona correttamente: • Spegnere il gas sui cilindri di alimentazione del gas LP quando il riscaldatore * La fiamma rimane all’interno del riscaldatore.
  • Seite 45: Risoluzione Dei Problemi

    NON LASCIARE MAI IL RISCALDATORE INCUSTODITO DURANTE LA COMBUSTIONE! Risoluzione dei problemi PROBLEMA CAUSA SOLUTIONS Il motore non funziona Non vi è corrente elettrica Controllare la morsettiera con un tester Il rubinetto del gas del cilindro è chiuso Aprire il rubinetto del gas Il motore non funziona Il cilindro è...
  • Seite 46 NON LASCIARE MAI IL RISCALDATORE INCUSTODITO DURANTE LA COMBUSTIONE! 17 18...
  • Seite 47 NON LASCIARE MAI IL RISCALDATORE INCUSTODITO DURANTE LA COMBUSTIONE! ELENCO COMPONENTI DI RICAMBIO DXPH060E & DXPH125E 125K Descrizione 125K Descrizione Qtà. Qtà. 20989 20978 Fermo della presa 40801 40801 Maniglia 20954 20979 Camera di combustione 20962 20985 Pannello posteriore alla base...
  • Seite 48 MANUALE D’USO rivenditore D WALT® locale o direttamente dalla fabbrica. RISCALDATORE AD ARIA FORZATA A GAS PER INFORMAZIONI RELATIVE ALL’ASSISTENZA: DXPH060E www.DEWALT.com DXPH125E www.2helpU.com Includere il numero del modello, la data di acquisto e la descrizione del problema in tutte le comunicazioni.
  • Seite 49 NEDERLANDS, FINS, ZWEEDS, NOORS, DEENS 2531-20 EN 1596:1998+A1:2004 2531DL-0078 DXPH060E, DXPH125E Gas geforceerde luchtverwarmer BEWAAR DEZE HANDLEIDING WAARSCHUWING: LEES DEZE GEBRUIKSAANWIJZING ZORGVULDIG: Lees en volg alle instructies. Bewaar de handleiding op een veilige plek voor toekomstig gebruik. Laat niet iemand die de instructies niet gelezen heeft, de kachel monteren, aanpassen of in werking stellen.
  • Seite 50 LAAT EEN BRANDENDE KACHEL NOOIT ONBEHEERD ACHTER! Definities: Veiligheidsrichtlijnen De onderstaande definities beschrijven de mate van ernst voor elk signaalwoord. Lees de handleiding en let op deze symbolen. GEVAAR: Geeft een dreigende gevaarlijke situatie aan die, indien deze niet wordt vermeden, de dood of ernstig letsel tot gevolg zal hebben. WAARSCHUWING: Geeft een mogelijk gevaarlijke situatie aan die, indien deze niet wordt vermeden, kan leiden tot ernstig of dodelijk letsel.
  • Seite 51 LAAT EEN BRANDENDE KACHEL NOOIT ONBEHEERD ACHTER! Kachel Specificaties Model DXPH060E DXPH125E I3B/P I3B/P Gas Categorie G30/G31 of mix daarvan G30/G31 of mix daarvan Gas Type Gas Verbruik (max.) G30 1310 g/h G31 1286 g/h 1286 g/h G30 2547 g/h...
  • Seite 52 LAAT EEN BRANDENDE KACHEL NOOIT ONBEHEERD ACHTER! • Telefoneer uit de buurt van het lek, bel uw gasleverancier en brandweer. Ga niet terug naar de het gebouw of de ruimte met het lek. WAARSCHUWING • Blijf uit het gebouw en uit de ruimte totdat het veilig is verklaard door de brandweer en Verstikkingsgevaar gasleverancier.
  • Seite 53 LAAT EEN BRANDENDE KACHEL NOOIT ONBEHEERD ACHTER! Veiligheidsmaatregelen Eisen ten aanzien van de Ventilatie DIT IS EEN VERWARMINGSTOESTEL. PROBEER NIET OM VOEDSEL OP DEZE • Voor elke kW is een permanente ventilatie van 25 cm nodig, gelijkmatig verdeeld over KACHEL OP TE WARMEN OF TE KOKEN. de vloer en hoog niveau, met een minimale uitlaat van 250 cm 1.
  • Seite 54 LAAT EEN BRANDENDE KACHEL NOOIT ONBEHEERD ACHTER! Gas Specificaties Aansteken/Gebruiksaanwijzing Voorbereiding voor bediening • Gebruik alleen propaan, butaan of een mengsel daarvan. Zie specificaties op het apparaat. 1. Haal de kachel uit de doos en controleer op mogelijke transportschade. Als u •...
  • Seite 55 LAAT EEN BRANDENDE KACHEL NOOIT ONBEHEERD ACHTER! Opstarten Kachel BEDIENING VENTILATOR 1. Het apparaat kan ook als ventilator worden gebruikt. 1. Draai de aan/uit-schakelaar naar de stand AAN (I) om de ventilator te starten. 2. Verwijder in dit geval de gastoevoerslang en sluit de stekker van de verwarming aan NB: Voordat de kachel wordt ontstoken, moet u de kachel ventilator altijd 20 op een geschikte elektrische voeding.
  • Seite 56 LAAT EEN BRANDENDE KACHEL NOOIT ONBEHEERD ACHTER! Gekwalificeerd Onderhoud Opslag Er kan een gevaarlijke situatie ontstaan als een kachel wordt gebruikt die is • Schakel het gas uit bij de gasfles(sen) wanneer de kachel niet in gebruik is. aangepast of niet goed functioneert. Als de kachel goed werkt: •...
  • Seite 57 LAAT EEN BRANDENDE KACHEL NOOIT ONBEHEERD ACHTER! Oplossen van problemen PROBLEEM OORZAAK OPLOSSINGEN De motor werkt niet Geen stroomvoorziening Controleer het klemmenbord met een tester De gaskraan op de fles is gesloten Open de gaskraan De gasfles is leeg Gebruik een nieuwe gasfles De motor werkt, maar de brander gaat niet branden en na enkele Het mondstuk is verstopt...
  • Seite 58 LAAT EEN BRANDENDE KACHEL NOOIT ONBEHEERD ACHTER! 17 18...
  • Seite 59 LAAT EEN BRANDENDE KACHEL NOOIT ONBEHEERD ACHTER! DXPH060E & DXPH125E REPLACEMENT PARTS LIST Hoev- Hoev- 125K Beschrijving 125K Beschrijving eel- eel- heid heid 20989 20978 Houder Stopcontact 40801 40801 Handvat 20954 20979 Verbrandingskamer 20962 20985 Basis Achter Paneel 20976 20975...
  • Seite 60: Beperkte Garantie

    EIGENAAR VOOR ONDERHOUDSINFORMATIE: www.DEWALT.com GAS GEFORCEERDE LUCHTVERWARMER www.2helpU.com DXPH060E DXPH125E Houd alstublieft het model nummer, de datum van aankoop, en een beschrijving van het probleem bij de hand voor alle communicatie. BEPERKTE GARANTIE WALT® garandeert dat zijn kachels en accessoires gedurende een periode van 2 jaar vanaf de aankoopdatum vrij zijn van materiaal- en fabricagefouten.
  • Seite 61 2531-20 EN 1596:1998+A1:2004 2531DL-0078 Kaasupaineinen ilmanlämmitin DXPH060E, DXPH125E SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET VAROITUS: LUE OHJEET HUOLELLISESTI: Lue kaikki ohjeet ja noudata niitä. Säilytä ohjeita turvallisessa paikassa myöhempää tarvetta varten. Älä anna kenenkään, joka ei ole lukenut näitä ohjeita, koota, säätä tai käyttää lämmitintä.
  • Seite 62 ÄLÄ KOSKAAN JÄTÄ LÄMMITINTÄ ILMAN VALVONTAA SEN PALAESSA! Määritelmät: Turvallisuusohjeet Alla olevat määritelmät kuvaavat kunkin merkkisanan vakavuutta. Lue käyttöohje ja kiinnitä huomiota näihin symboleihin. VAARA: Ilmaisee välittömästi vaarallisen tilanteen, joka, jos sitä ei vältetä, aiheuttaa kuoleman tai vakavan vamman. VAROITUS: Ilmaisee mahdollisesti vaarallisen tilanteen, joka, jos sitä ei vältetä, voi aiheuttaa kuoleman tai vakavan vamman. HUOMIO: Ilmaisee mahdollisesti vaarallisen tilanteen, joka, jos sitä...
  • Seite 63: Lämmittimen Tekniset Tiedot

    ÄLÄ KOSKAAN JÄTÄ LÄMMITINTÄ ILMAN VALVONTAA SEN PALAESSA! Lämmittimen tekniset tiedot Malli DXPH060E DXPH125E I3B/P I3B/P Kaasuluokka Kaasun tyyppi G30/G31 tai näiden seos G30/G31 tai näiden seos Kaasunkulutus (maks.) G30 1310 g/h G31 1286 g/h 1286 g/h G30 2547 g/h...
  • Seite 64 ÄLÄ KOSKAAN JÄTÄ LÄMMITINTÄ ILMAN VALVONTAA SEN PALAESSA! • Käytä puhelinta kaukana vuotoalueelta ja soita polttoainekaasun toimittajallesi ja VAROITUS palokunnalle. Älä mene takaisin rakennukseen tai alueelle. Tukehtumisvaara • Pysy poissa rakennuksesta ja alueelta, kunnes palomiehet ja polttoainekaasun toimittajasi ovat ilmoittaneet sen olevan turvallinen. •...
  • Seite 65: Tuvatoimet

    ÄLÄ KOSKAAN JÄTÄ LÄMMITINTÄ ILMAN VALVONTAA SEN PALAESSA! TUVATOIMET Tuuletusvaatimukset TÄMÄ ON LÄMMITYSLAITE. ÄLÄ YRITÄ LÄMMITTÄÄ TAI LAITTAA RUOKAA • Jokaista kW tehoa kohden on oltava pysyvä 25 cm• tuuletusaukko, tasaisesti TÄLLÄ LÄMMITTIMELLÄ. jakautuneena lattiatasoon ja korkeammalle, vähintään 250 cm• poistoaukolla. 1.
  • Seite 66: Sytytys-/Käyttöohjeita

    ÄLÄ KOSKAAN JÄTÄ LÄMMITINTÄ ILMAN VALVONTAA SEN PALAESSA! Kaasuvaatimukset Sytytys-/käyttöohjeita • Käytä vain propaania, butaania tai niiden seosta. Katso laitteen tyyppimerkintä. Valmistelu käyttöön • Tämä laite vaatii hyväksyttyjä kaasuletkuja, pituudeltaan < 150 cm, sekä 1. Poista lämmitin pakkauksesta ja tarkista lämmitin mahdollisten kuljetusvaurioiden kaasusäätimen.
  • Seite 67: Puhaltimen Käyttö

    ÄLÄ KOSKAAN JÄTÄ LÄMMITINTÄ ILMAN VALVONTAA SEN PALAESSA! PUHALTIMEN KÄYTTÖ Lämmittimen käynnistäminen 1. Laitetta voidaan käyttää myös puhaltimena. 1. Aseta virtakytkin ON (I) -asentoon käynnistääksesi puhaltimen HUOMAA: Ennen lämmittimen sytytystä anna sen tuulettimen (puhaltimen) käydä 2. Irrota silloin kaasunsyöttöletku ja kytke lämmittimen pistoke sopivaan 20 sekuntia polttoaineen tuulettamiseksi.
  • Seite 68: Puhdistus Ja Hoito

    ÄLÄ KOSKAAN JÄTÄ LÄMMITINTÄ ILMAN VALVONTAA SEN PALAESSA! Säilytys Huolto • Varmista, että lämmitin on sammutettu. Voi aiheutua vaarallinen tila, jos käytetään lämmitintä, jota on muutettu tai joka ei toimi • Sulje kaasun ja LP-kaasun syöttöpullo(t), kun lämmitin ei ole käytössä. kunnolla.
  • Seite 69: Ongelmanratkaisu

    ÄLÄ KOSKAAN JÄTÄ LÄMMITINTÄ ILMAN VALVONTAA SEN PALAESSA! Ongelmanratkaisu ONGELMA RATKAISUT Moottori ei toimi Ei sähkönsyöttöä Tarkista liitäntäkortti testauslaitteella Pullon kaasuhana on suljettu Avaa kaasuhana Pullo on tyhjä Käytä uutta pulloa Moottori toimii, mutta poltin ei syty ja muutaman sekunnin kuluttua Suutin on estetty Irrota suutin ja puhdista se lämmitin sammuu...
  • Seite 70 ÄLÄ KOSKAAN JÄTÄ LÄMMITINTÄ ILMAN VALVONTAA SEN PALAESSA! 17 18...
  • Seite 71 ÄLÄ KOSKAAN JÄTÄ LÄMMITINTÄ ILMAN VALVONTAA SEN PALAESSA! DXPH060E JA DXPH125E VARAOSALUETTELO 125K Kuvaus 125K Kuvaus 40801 40801 Kahva 20989 20978 Ulostulon pidike 20962 20985 Jalustan takapaneeli 20954 20979 Palotila 20914 20925 Ulkokuori 20976 20975 Ylärajakytkin 20955 20980 Jalustan etupaneeli...
  • Seite 72: Rajoitettu Takuu

    OSTO: Lisävarusteita voidaan hankkia paikalliselta D WALT®-jälleenmyyjältä KÄYTTÖOHJE tai tehtaalta. HUOLTOON LIITTYVIEN TIETOJEN SAAMISEKSI: KAASUPAINEINEN ILMANLÄMMITIN www.DEWALT.com DXPH060E www.2helpU.com DXPH125E Sisällytä kaikkeen viestintään mallinumero, ostopäivä ja ongelman kuvaus. RAJOITETTU TAKUU WALT® antaa lämmittimilleen ja lisälaitteilleen kahden vuoden takuun materiaali- ja valmistusvirheiden osalta ostopäivästä alkaen.
  • Seite 73 ITALIENSKA, HOLLÄNDSKA, FINSKA, SVENSKA, NORSKA, DANSKA 2531/20 EN 1596:1998+A1:2004 2531DL-0078 DXPH060E, DXPH125E Byggvärmefläkt Propan SPARA DESSA INSTRUKTIONER VARNING: LÄS INSTRUKTIONERA NOGA: Läs och följ alla instruktioner. Placera instruktionerna på en säker plats för framtida referens. Låt inte någon som inte har läst dessa instruktioner, montera, justera, eller använda värme elementet.
  • Seite 74 LÄMNA ALDRIG VÄRME ELEMENTET UTAN TILLSYN VID ANVÄNDNING! Definitioner: Säkerhetsriktlinjer Definitionerna nedan beskriver svårighetsgraden för varje varningsord. Läs manualen och var uppmärksam på dessa symboler. FARA: : Indikerar en överhängande farlig situation som, om den inte undviks, kommer att leda till , dödsfall eller allvarlig personskada. VARNING: Indikerar en potentiellt farlig situation som, om den inte undviks, kan leda till dödsfall eller allvarlig personskada.
  • Seite 75 LÄMNA ALDRIG VÄRME ELEMENTET UTAN TILLSYN VID ANVÄNDNING! Värmare Specifikationer Modell DXPH060E DXPH125E I3B/P I3B/P Gas kategori G30/G31 eller deras blandning G30/G31 eller deras blandning Gas typ Gas Consumption (max.) G30 1310 g/h G31 1286 g/h 1286 g/h G30 2547 g/h...
  • Seite 76 LÄMNA ALDRIG VÄRME ELEMENTET UTAN TILLSYN VID ANVÄNDNING! • Håll dig borta från byggnaden och borta från området tills det förklaras säkert av brandmännen och din leverantör av bränslegas. VARNING • SLUTLIGEN, låt servicepersonalen och brandmännen kontrollera om det rymt gas. Risk för kvävning Låt dem lufta ut byggnaden och området innan du återvänder.
  • Seite 77 LÄMNA ALDRIG VÄRME ELEMENTET UTAN TILLSYN VID ANVÄNDNING! Säkerhetsåtgärder Ventilationskrav DETTA ÄR EN BYGGVÄRMEFLÄKT. FÖRSÖK EJ ATT VÄRMA ELLER LAGA • För varje kW är det nödvändigt att ha en permanent ventilation på 25 cm , lika MAT PÅ DENNA VÄRMARE. fördelat mellan golv och hög nivå, med ett minimalt utlopp på...
  • Seite 78 LÄMNA ALDRIG VÄRME ELEMENTET UTAN TILLSYN VID ANVÄNDNING! Gaskrav Belysning / bruksanvisning Förberedelse för drift • Använd endast propan, butan eller dessa blandade. Se märkningsetiketten på 1. Ta bort värmefläkten från lådan och kontrollera eventuella fraktskador. Om skada apparaten. finns, meddela omedelbart fabriken. •...
  • Seite 79 LÄMNA ALDRIG VÄRME ELEMENTET UTAN TILLSYN VID ANVÄNDNING! Starta Värmefläkten FLÄKT DRIFT 1. Apparaten kan också användas som endast fläkt. 1. Vrid strömbrytaren till “ON” (I) läget för att starta fläkten. ANMÄRKNING: Innan start, låt alltid värmefläkten (fläkten) köra i 20 sekunder för 2.
  • Seite 80: Underhåll

    LÄMNA ALDRIG VÄRME ELEMENTET UTAN TILLSYN VID ANVÄNDNING! Underhåll Lagring Ett farligt tillstånd kan uppstå om en värmefläkt används som har modifierats eller inte • Se till att fläkten är i “Off”-läge. fungerar korrekt. När fläkten fungerar korrekt: • Stäng av gasen vid LP-gasförsörjningscylindern när fläkten inte används. * Flamman finns inuti värmefläkten.
  • Seite 81 LÄMNA ALDRIG VÄRME ELEMENTET UTAN TILLSYN VID ANVÄNDNING! Felsökning PROBLEM ORSAK LÖSNING Motorn fungerar inte Ingen elförsörjning Kontrollera terminalkortet med en testare Cylindergaskranen är stängd Öppna gaskranen Cylindern är tom Använd en ny cylinder Motorn fungerar, men brännaren tänds inte och efter några sekunder Munstycket är hindrat Ta bort munstycket och rengör det stannar värmefläkten...
  • Seite 82 LÄMNA ALDRIG VÄRME ELEMENTET UTAN TILLSYN VID ANVÄNDNING! 17 18...
  • Seite 83 LÄMNA ALDRIG VÄRME ELEMENTET UTAN TILLSYN VID ANVÄNDNING! DXPH060E & DXPH125E Bytesdelar lista 125K Beskrivning Antal 125K Beskrivning Antal 20989 20978 Uttagshållare 40801 40801 Handtag 20954 20979 Förbränningskammare 20962 20985 Bakre bakpanel 20914 20925 Yttre trumma 20976 20975 Hög gränslägesbrytare...
  • Seite 84 WALT® lokala återförsäljare eller direkt INSTRUKTIONSHANDBOK från fabriken. FÖR INFORMATION OM SERVICE: BYGGVÄRMEFLÄKT PROPAN www.DEWALT.com DXPH060E www.2helpU.com DXPH125E Ange modellnummer, inköpsdatum och beskrivning av problem i all kom- munikation. BEGRÄNSAD GARANTI WALT® garanterar att dess värme element och tillbehör är fria från defekter i material och utförande under en period på...
  • Seite 85 NEDERLANDSK, FINSK, SVENSK, NORSK OG DANSK 2531/20 EN 1596:1998+A1:2004 2531DL-0078 DXPH060E, DXPH125E Propan-trykkluftvarmer TA VARE PÅ DISSE INSTRUKSJONENE ADVARSEL: LES INSTRUKSJONENE NØYE: Les og følg alle instruksjoner. Plasser instruksjonene på et trygt sted for fremtidig referanse. Ikke la noen som ikke har lest disse anvisningene montere, justere eller betjene varmeapparatet.
  • Seite 86 FORLAT ALDRI VARMEAPPARATET UTEN TILSYN MENS DET BRENNER! Definisjoner: Sikkerhetsretningslinjer Definisjonene nedenfor beskriver alvorlighetsgraden for hvert signalord. Les bruksanvisningen og ta hensyn til disse symbolene. FARE: Indikerer en overhengende farlig situasjon som, hvis den ikke unngås, vil resultere i død eller alvorlig personskade. ADVARSEL: Indikerer en overhengende farlig situasjon som, hvis den ikke unngås, kan resultere i død eller alvorlig personskade.
  • Seite 87: Spesifikasjoner For Varmeappa

    FORLAT ALDRI VARMEAPPARATET UTEN TILSYN MENS DET BRENNER! Spesifikasjoner for varmeapparatet Modell DXPH060E DXPH125E I3B/P I3B/P Gasskategori G30/G31 eller blanding av dem G30/G31 eller blanding av dem Gasstype Gassforbruk (maks.) G30 1310 g/t G31 1286 g/t 1286 g/t G30 2547 g/t...
  • Seite 88 FORLAT ALDRI VARMEAPPARATET UTEN TILSYN MENS DET BRENNER! • Bruk en telefon vekk fra området til lekkasjen og ring brenngassleverandøren og brannvesenet. Ikke gå inn i bygningen eller området igjen. ADVARSEL • Hold deg ute av bygningen og borte fra området før det blir erklært trygt av Kvelningsfare brannmannskap og brenngassleverandør.
  • Seite 89: Sikkerhetstiltak

    FORLAT ALDRI VARMEAPPARATET UTEN TILSYN MENS DET BRENNER! Sikkerhetstiltak Ventilasjonskrav DETTE ER ET VARMEAPPARAT. IKKE PRØV Å VARME OPP ELLER LAGE • For hver kW er det nødvendig å ha permanent ventilasjon på 25 cm, likt fordelt MAT PÅ DETTE VARMEAPPARATET. mellom gulvet og høyt nivå, med et minimumsutløp på...
  • Seite 90: Tenning/Bruksanvisning

    FORLAT ALDRI VARMEAPPARATET UTEN TILSYN MENS DET BRENNER! Tenning/bruksanvisning Gasskrav Forberedelse til bruk • Bruk bare propan, butan eller en blanding. Se typeskiltet på apparatet. 1. Fjern varmeapparatet fra esken og se etter mulige transportskader. Hvis noen blir • Apparatet forutsetter godkjent gasslange i <150 cm lengde og en gassregulator. funnet, varsle umiddelbart fabrikken.
  • Seite 91: Vedlikehold

    FORLAT ALDRI VARMEAPPARATET UTEN TILSYN MENS DET BRENNER! Starte varmeapparatet VIFTEBRUK 1. Apparatet kan også brukes som vifte. 1. Skru strømbryteren til ON (I) for å starte viften. MERK: Før tenning av 2. I så fall, fjern gasslangen og koble pluggen til varmeapparatet til en passende varmeapparatet, la alltid viften til varmeapparat kjøre i 20 sekunder for å...
  • Seite 92: Rengjøring Og Vedlikehold

    FORLAT ALDRI VARMEAPPARATET UTEN TILSYN MENS DET BRENNER! Vedlikehold Oppbevaring En farlig situasjon kan oppstå hvis en varmekilde blir brukt som er modifisert eller ikke • Pass på at varmeapparatet er i AV-stilling. fungerer som den skal. Når varmeapparatet fungerer normalt: •...
  • Seite 93: Koblingsskjema

    FORLAT ALDRI VARMEAPPARATET UTEN TILSYN MENS DET BRENNER! Feilsøking PROBLEM ÅRSAK LØSNINGER Motoren fungerer ikke Ingen strømforsyning Sjekk klemmebrettet med en tester Gasskranen til flasken er stengt Åpne gasskranen Gassflasken er tom Bruk en ny gassflaske Motoren fungerer, men brenneren tennes ikke, og etter noen sekunder Munnstykket er blokkert Ta av munnstykket og rengjør det...
  • Seite 94 FORLAT ALDRI VARMEAPPARATET UTEN TILSYN MENS DET BRENNER! 17 18...
  • Seite 95 FORLAT ALDRI VARMEAPPARATET UTEN TILSYN MENS DET BRENNER! DXPH060E & DXPH125E REPLACEMENT PARTS LIST 125K Beskrivelse 125K Beskrivelse Antall Antall 20989 20978 Utløpssplint 40801 40801 Håndtak 20954 20979 Forbrenningskammer 20962 20985 Bakre panel sokkel 20914 20925 Ytre tønne 20976 20975 Høy grensebryter...
  • Seite 96: Begrenset Garanti

    WALT®-forhandler, eller BRUKSANVISNING direkte fra fabrikken FOR INFORMASJON OM SERVICE: PROPAN-TRYKKLUFTVARMER www.DEWALT.com DXPH060E www.2helpU.com DXPH125E Ta med modellnummer, kjøpsdato og en beskrivelse av problemet i all kommunikasjon. BEGRENSET GARANTI WALT® garanterer at varmeapparater og tilbehør er fri for defekter i materialer og utførelse i en periode på...
  • Seite 97 HOLLANDSK, FINSK, SVENSK, NORSK, DANSK 2531/20 EN 1596:1998+A1:2004 2531DL-0078 DXPH060E, DXPH125E Gas tvungen luftvarmer, GEM DISSE INSTRUKTIONER ADVARSEL: LÆS BRUGSANVISNINGEN OMHYGGELIGT: Læs og følg instruktionerne grundigt. Opbevar instruktionerne på et sikkert sted for senere brug. Lad ikke personer, der ikke har læst disse instruktioner, samle, justere eller betjene varmeapparatet.
  • Seite 98 EFTERLAD ALDRIG VARMEAPPARATET UDEN OPSYN MENS DET KØRER! Definitioner: Sikkerhedsforskrifter Definitionerne nedenfor beskriver graden af alvor for hver signalord. Læs manualen, og vær opmærksom på disse symboler. FARE: Angiver en situation med overhængende fare. Hvis situationen ikke undgås, VIL den medføre dødsfald eller alvorlige personskader. ADVARSEL: Angiver en situation med potentiel fare.
  • Seite 99: Varmeapparatets Specifikationer

    EFTERLAD ALDRIG VARMEAPPARATET UDEN OPSYN MENS DET KØRER! Varmeapparatets Specifikationer Model DXPH060E DXPH125E I3B/P I3B/P Gaskategori G30/G31 eller deres blanding G30/G31 eller deres blanding Gastype Gasforbrug (max.) G30 1310 g/t G31 1286 g/t 1286 g/t G30 2547 g/h G31 2501 g/t...
  • Seite 100 EFTERLAD ALDRIG VARMEAPPARATET UDEN OPSYN MENS DET KØRER! • Propangas (LP) er tungere end luft og kan sætte sig i lavtliggende områder. Hvis du har mistanke om en propanlækage, hold dig væk fra alle lavtliggende områder. ADVARSEL • Brug en telefon væk fra det område, hvor lækagen opstod og ring til din Fare for kvælning brændstofleverandør og dit brandvæsen.
  • Seite 101: Sikkerhedsforanstaltninger

    EFTERLAD ALDRIG VARMEAPPARATET UDEN OPSYN MENS DET KØRER! Sikkerhedsforanstaltninger Ventilationskrav DETTE ER ET VARMEAPPARAT. FORSØG IKKE AT OPVARME ELLER • For hver kW er det nødvendigt at have en permanent ventilation på 25 cm ligeligt TILBEREDE MAD PÅ DETTE VARMEAPPARAT. fordelt mellem gulvet og højt niveau, med et minimum 250 cm afgang.
  • Seite 102: Belysnings- / Betjeningsvejledning

    EFTERLAD ALDRIG VARMEAPPARATET UDEN OPSYN MENS DET KØRER! Gaskrav Belysnings- / betjeningsvejledning Forberedelse til drift • Brug kun propan, butan eller en blanding. Se klassificeringsmærkat på apparatet. 1. Fjern varmeapparatet fra boksen og kontroller for eventuelle transportskader. Hvis • Apparatet kræver godkendt gasslange i <150 cm længde og en gasregulator. der findes nogle, underret straks fabrikken.
  • Seite 103: Vedligeholdelse

    EFTERLAD ALDRIG VARMEAPPARATET UDEN OPSYN MENS DET KØRER! Start af varmeapparat VENTILATORDRIFTN 1. Drej afbryderen til ON (I) position for at starte ventilatoren. BEMÆRK: Inden 1. Apparatet kan også anvendes som en ventilator. varmeapparatet tændes, lad altid varmeviften (blæseren) køre i 20 sekunder for at 2.
  • Seite 104: Rengøring Og Pleje

    EFTERLAD ALDRIG VARMEAPPARATET UDEN OPSYN MENS DET KØRER! Servicering Opbevaring Der kan opstå en farlig situation, hvis der bruges et varmeapparat, der er ændret eller • Sørg for, at varmeapparatet er i “OFF” -position. ikke fungerer korrekt. Når varmeapparatet fungerer korrekt: •...
  • Seite 105: Fejlfinding

    EFTERLAD ALDRIG VARMEAPPARATET UDEN OPSYN MENS DET KØRER! Fejlfinding PROBLEM ÅRSAG LØSNINGER Motoren virker ikke Ingen strømforsyning Kontroller terminalkortet med en tester Cylindergashanen er lukket Åbn gashanen Cylinderen er tom Brug en ny cylinder Motoren fungerer, men brænderen tænder ikke, og efter et par sekunder Dysen er tilstoppet Fjern dysen og rengør den stopper varmeapparatet...
  • Seite 106 EFTERLAD ALDRIG VARMEAPPARATET UDEN OPSYN MENS DET KØRER! 17 18...
  • Seite 107 EFTERLAD ALDRIG VARMEAPPARATET UDEN OPSYN MENS DET KØRER! DXPH060E & DXPH125E RESERVEDELSLISTE 125K Beskrivelse 125K Beskrivelse Antal Antal 20989 20978 Udløbsholder 40801 40801 Håndtag 20954 20979 Forbrændingskammer 20962 20985 Basens bagerste panel 20914 20925 Yderste løb 20976 20975 Høj grænsekontakt...
  • Seite 108: Begrænset Garanti

    DELBESTILLINGSOPLYSNINGER: INDKØB: Tilbehør kan købes hos ethvert D WALT® forhandler eller direkte fra BRUGERVEJLEDNING fabrikken. GAS TVUNGEN LUFTVARMER FOR OPLYSNINGER VEDR. SERVICE: DXPH060E www.DEWALT.com DXPH125E www.2helpU.com Inkluder venligst modelnummer, købsdato samt beskrivelse af problemet i al kommunikation. BEGRÆNSET GARANTI WALT® garanterer, at alle varmelegemer og tilbehør er fri for defekter i materiale og udførelse i en periode på...

Diese Anleitung auch für:

Dxph125e

Inhaltsverzeichnis