Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

REMS Tornado 2000 Betriebsanleitung Seite 168

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Tornado 2000:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
bul
Двете смазки за нарязване на резба могат да се доставят като аерозолен
флакон, бутилка с пулверизатор, туби и варели.
УКАЗАНИЕ
УКАЗАНИЕ
Всички смазки за нарязване на резби могат да се използват само
неразредени!
2.5. Опора на материала
ВНИМАНИЕ
ВНИМАНИЕ
Тръбите и прътовете с дължина над 2 м трябва допълнително да се
подкрепят от най-малко една регулируема по височина подложка за мате-
риалаREMS Herkules 3B, REMS Herkules XL 12". Тази опора е снабдена
със стоманени сачми за безпроблемно движение на тръбите и прътите
във всички посоки, без да е необходимо обръщане на подпората на мате-
риала.
2.6. REMS 4" автоматична глава
Съблюдавайте доставеното ръководство за експлоатация, когато използ-
вате REMS 4" автоматична глава.
2.7. Стойка, мобилна и сгъваема (принадлежности)
ВНИМАНИЕ
ВНИМАНИЕ
Сгъваемата подвижна стойка се изправя бързо нагоре след като се деблокира,
когато върху нея не е поставена машината за рязане на болтове и тръбни
резби. Затова, когато деблокирате стойката, натиснете надолу дръжката и
притискайте здраво с двете ръце, когато тя започне да се изправя.
За да изправите стойката с поставена върху нея машина, дръжте с една
ръка дръжката, поставете единия крак на напречната греда и освободете
двата фиксиращи болта като завъртите въртящия лост. След това задръжте
стойката с вдете ръце и поставете машината на работна височина, докато
се фиксират двата болта. Когато я сгъвате, процедирайте по обратния
ред. Преди да разгънете респ. сгънете излейте смазката от маслената
вана, респ. извадете маслената вана.
3. Експлоатация
Използвайте защитни очила
3.1. Инструменти
Режещата глава (8, REMS Tornado / 12, REMS Magnum) е универсална
режеща глава, тоест за посочените по-горе работни обхвати, разделение
на 2 комплекта инструменти, е необходима само по една режеща глава.
За отрязване на конусна тръбна резба надлъжният ограничител (9, REMS
Tornado / 13, REMS Magnum) трябва да сочи в една и съща посока със
затварящия и отварящия лост (10, REMS Tornado / 14, REMS Magnum).
Режещата глава се отваря автоматично, когато се достигне съответната
нормирана дължина на резбата. За да можете да отрязвате цилиндрична
дълга и болтова резба, надлъжният ограничител (9, REMS Tornado / 13,
REMS Magnum) се сгъва.
Смяна на резбонарезните плашки REMS
Резбонарезните плашки REMS могат да се сменят както при монтирана,
така и при демонтирана режеща глава (напр. на работната маса). За целта
освободете ръкохватката с клемово закрепване (11, REMS Tornado / 15,
REMS Magnum), не я развинтвайте. Поставете регулиращия болт (12,
REMS Tornado / 16, REMS Magnum) на дръжката на крайно положение,
като го изтеглите в поска, отдалечаваща се от ръкохватката. В това поло-
жение се изваждат и поставят резбонарезните плашки REMS. Обърнете
внимание на това, посочените на обратната страна на резбонарезните
плашки REMS размери на резбата да отговарят на размерите, които ще
се нарязват. Обърнете внимание и на това, поставените също на задната
страна на резбонарезните плашки REMS номера да отговарят с номерата
на държача (14, REMS Tornado / 17, REMS Magnum).
Поставете резбонарезните плашки REMS в режещата глава, докато се
фиксира намиращата се в отвора на държача сачма. Когато се поставят
всички резбонарезни плашки REMS, желаният размер на резбата се
настройва като се премести регулиращият диск. При болтова резба
настройвайте винаги „болт". Затегнете регулиращия диск над ръкохватката.
Затворете режещата глава. За целта натиснете здраво затварящия и
отварящия лост (10, REMS Tornado / 14, REMS Magnum) надясно и надолу.
Режещата глава се отваря или автоматично (при конусните тръбни резби)
или по всяко време ръчно като затаврящият и отварящият лост се натисне
с лек натиск наляво.
Ако при режеща глава 2½ – 3" и 2½ – 4" ръкохватката не придържа доста-
тъчно здраво въз основа на увеличената сила на рязане (напр. затъпени
резбонарезни плашки REMS), тоест режещата глава се отваря при пови-
шена сила на рязане, в такъв случай допълнително трябва да се затегне
цилиндричният болт на отсрещната страна на ръкохватката (11, REMS
Tornado / 15, REMS Magnum).
Тръборезът (15, REMS Tornado / 18, REMS Magnum) е предназначен за
рязане на тръби ⅛ – 2" респ. 2½ – 4".
Инструментът за зачистване на осенъци (16, REMS Tornado / 19, REMS
Magnum) се използва за тръби ¼ – 2" респ. 2½ – 4". Фиксирайте срещу
завъртане пинолите, отпред или отзад, в зависимост от дължината на
тръбата, като фиксирате в рамото на инструмента.
168
3.2. Патронник
3.1.2. Патронник REMS Tornado (19)
3.2.2. Бърз затегателен патронник (1), водещ патронник (2) REMS Magnum
3.3. Работен процес
3.3.1. REMS Tornado
Използвайте антифон
3.3.2. REMS Magnum
За REMS Magnum до 2" и REMS Tornado за затягането на диаметри < 8
mm, за REMS Magnum до 4" за затягането на диаметри < 20 mm е необ-
ходима затегателна втулка, отговаряща на съответния диаметър (арт. №
343001). При поръчката на затегателната втулка трябва да посочите
желания диаметър на затягане.
Самоцентриращите се затягащи челюсти се отварят и затварят автоматично
чрез завъртане наляво респ. надясно на прекъсвача (18) и натискане на
педалния прекъсвач (21). Когато сменяте предните и задните затягащи
челюсти трябва да обърнете внимание на това, че отделните затягащи
челюсти се поставят според посоченото на фиг. 4 и 5, тъй като в противен
случай могат да се стигне до повреди. В никакъв случай машината не
трябва да се включва, преди да се монтират всички затягащи челюсти и
двата капака на патронниците.
Бързият затегателен патронник (1) с големия си затягащ пръстен и с
намиращи се в носещите части подвижни затягащи челюсти гарантира
центрично и безопасно затягане при минимално усилие. Щом материалът
се покаже от водещия патронник (2), той трябва да се затвори.
За да се сменят затягащите челюсти (24) трябва да се затвори затягащия
пръстен (22) на диаметър.от около 30 mm. Развийте болтовете на затяга-
щите челюсти (24). Избутайте затягащите челюсти назад като използвате
подходящ инструмент (отвертка(. Пъхнете в носещите части новите
затягащи челюсти с поставен болт отпред.
Отстранете блокирани места от стружки и части от заготовката, преди да
започнете работа.
УКАЗАНИЕ
УКАЗАНИЕ
Изключете машината за рязане на болтови и тръбни резби, когато прибли-
жите набора инструменти до корпуса ѝ.
Отместете инструментите и поставете инструменталния държач в крайно
дясно положение с помощта на притискащата ръчка (5). Въведете мате-
риала, така че той да излиза около 10 cm от патронника (19). Спуснете
режещата глава (8) и затворете. Включете прекъсвача (18) на позиция 1,
натиснете педалния прекъсвач (21). Сега материалът се затяга автоматично.
ВНИМАНИЕ
ВНИМАНИЕ
Никога не посягайте в затегателния респ. водещия патронник. Има
опасност от нараняване.
При тип 2010 и тип 2020 може да се избере 2 скорост за врязване и зачи-
стване, както и за
рязане на по-малка резба. За целта преместете
прекъсвача (18) от позиция 1 на позиция 2, докато машината работи.
Натиснете с ръчката (5) режещата глава към материала, който ще се
отрязва. След един-два хода на резбата режещата глава продължава да
реже автоматично. Когато при конусните тръби резби се достигне отгова-
рящата на нормата дължина на резбата, режещата глава се отваря авто-
матично. При дълги и болтови резби отворете режещата глава ръчно като
натиснете наляво затварящия и отварящия лост (10), докато машината
работи. Отпуснете педалния прекъсвач (21). Поставете прекъсвача (18)
на R. Натиснете за кратко педалния прекъсвач (21), материалът се осво-
бождава.
Чрез допълнителното затягане на материала е възможно да се реже
безкрайно дълга резба. За целта отпуснете по време на рязане предалния
прекъсвач (21), когато приближите инструменталния държа (2) до корпуса
на машината. Не отваряйте режещата глава. Поставете прекъсвача (18)
на R. Освободете материала, поставете инструменталния държач и мате-
риала в крайно дясно положение като използвате притискателната ръчка.
Включете отново машината в позиция 1.
За рязане на тръби тръборезът(15) се наклонява и се привежда в желаната
позиция за рязане с помощта на притискащата ръчка (5). Въртящата се
тръба се отрязва чрез завъртане на вретеното надясно. Получаващите се
в следствие на отрязването осенъци се отстраняват с помощта на инстру-
мента за отстаняване на осенъци от тръби (16).
Изпускане на смазка за нарязване на резба при REMS Tornado 2000, 2010,
2020: Изтеглете маркуча от инструменталния държач (2) и го пуснете в
съд. Оставете машината да работи, докато се изпразни маслената вана.
Или: извадете маслената вана и я изпразнете изливащия улей. (17)
Изпускане на смазка за нарязване на резба при REMS Tornado 2000 T,
2010 T, 2020 T: Изтеглете маркуча от инструменталния държач (2) и го
пуснете в съд. Оставете машината да работи, докато се изпразни масле-
ната вана. Или: свалете пробката (25) и изпразнете маслената вана.
Отместете инструментите и поставете инструменталния държач в крайно
дясно положение с помощта на притискащата ръчка (8). Въведете мате-
риала през водещия патронник (2) и през отворения бърз затегателен
патронник (1), така че той да се показва около 10cm от бързия затегателен
патронник (1). Затворете бързия затегателен патронник, докато затягащите
челюсти улегнат върху материала. Затегнете материала със затягащия
пръстен с бързо отварящо движение и след това един два пъти с кратко
bul

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis