Seite 1
Manuel d‘instructions Notice Cagoules de soudage électronique Article Number: 170583, 170584 Languages: BERNER_Manuel_d‘instructions_Notice_Cagoules_de_soudage_électronique_38364[PDF]_fr.pdf 2016-09-23...
Seite 2
Electrodes enrobées Inférieur à 40 Soudage avec le masque CLASSIC F 40-80 Le masque de soudage CLASSIC F passera automatiquement de l’état clair (#2.5) à l’état foncé (#11) 80-175 lorsque l’arc de soudage se déclenchera. 175-300 Le filtre retourne automatiquement à l’état clair lorsque l’arc s’arrête.
- 2 écrans de protection intérieur de rechange Liste des pièces détachées - Instructions utilisateur - Liste de contrôle et liste des pièces Description Cat. N° CLASSIC F 170 583 Protection extérieure PROFI V 170 584 Protection intérieure...
Seite 4
80-175 175-300 Welding using the CLASSIC F helmet 300-500 The CLASSIC F welding helmet will automatically change from a light state (#2,5) to a dark state (#11) MIG on heavy metals Less than 100 when the welding arc starts. 100-175 The lens automatically returns to a light state when the arc stops.
Each paper pack should contain: - 5 spare front cover plates - 2 spare inside cover plate - User instructions Parts list - Checklist & parts list Description Cat. N° CLASSIC F 170 583 External protection PROFI V 170 584 Interior protection...
Seite 6
Unter 40 40-80 Schweißen mit dem CLASSIC F Helm 80-175 Beim Zünden des Schweißlichtbogens wechselt der CLASSIC F-Schweißhelm selbständig von einem 175-300 hellen (#2.5) in einen dunklen Zustand (#11). 300-500 Der Filter hellt automatisch wieder auf, sobald der Lichtbogen erlischt.
Seite 7
- Vorsatzscheibe und innere Schutzscheibe - Stirn- oder Kopfband - Schweißband - Kassettenfederhalterung Kartoninhalt: - 5 Ersatz-Vorsatzscheiben - 2 Ersatz-Schutzscheiben innen - Gebrauchsanweisung Checkliste und Stückliste Stückliste Beschreibung Kat. N° CLASSIC F 170 583 Außenschutz PROFI V 170 584 Innerer Schutz...