Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

St. Jude Medical Trifecta Valve Series Gebrauchsanweisung Seite 103

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 21
86
Aleti Terg-A-Zyme
Enzymatic Cleaner (Alconox) banyosuna batırarak beş dakika bekletin.
3.
Parçalar gözle görülür şekilde temiz olana kadar, uygun boyuttaki aşındırıcı olmayan fırçalarla mekanik olarak temizlenmelidir.
4.
Geri kalan kir ve temizleme maddelerini çıkarmak için, aleti en az 20 saniye süreyle sıcak deiyonize (DI) suyla durulayın.
5.
Havayla kurumaya bırakın veya aleti tek kullanımlık temiz, emici ve tüy bırakmayan bir bezle silin.
6.
St. Jude Medical Yıkayıcı-Dezenfektör Yöntemi
Kullanımdan sonra mümkün olduğunca vakit kaybetmeden boyut ölçer seti bileşenlerini tekrar işlemden geçirin. St. Jude Medical™
boyut ölçer seti bileşenleri için aşağıda anlatılan otomatik yıkayıcı-dezenfektör yöntemi doğrulanmıştır. Testler HAMO
yıkayıcı-dezenfektör ve Renuzyme
Aletleri yıkayıcı-dezenfektöre yerleştirmeden önce, gözle görülür kan lekelerini ılık deiyonize su ve bir fırça kullanarak temizleyin.
Aletleri yıkayıcı-dezenfektöre emniyetli bir şekilde yerleştirin ve aşağıdaki programlanmış temizleme döngüsünü uygulayın:
Adım Döngü
Süre
1
Ön
10 dakika
Yıkama
2
Yıkama
10 dakika
3
Durulama 10 dakika
4
Soğutma
5 dakika
5
Kurutma
---
Sterilizasyona Hazırlık
Otoklavlanabilir tepsi ve kılıf steril bir bariyer teşkil etmez. Boyut ölçer setini, otoklav sterilizasyonu sırasında ambalajlama veya sarma
gerektiren tekrar kullanılabilir diğer aletlerle aynı şekilde kullanın.
Tüm boyut ölçerler ve kollar buhar geçirebilen bir tepsi veya kapta sterilize edilmelidir.
Sterilizasyon
Boyut ölçer seti bileşenlerini her kullanımdan önce sterilize edin. St. Jude Medical, aşağıda gösterilen minimum sterilizasyon
döngüsü parametrelerini doğrulamıştır. Daha yüksek sıcaklıklar veya daha uzun sterilizasyon süreleri kullanılabilir; ancak, belirtilen
döngülerin sterilizasyon süresinin veya sıcaklığının artırılması (138°C/280°F'yi aşmamak üzere) alet ömrünü kısaltabilir.
Her sterilizasyondan sonra, boyut ölçer seti bileşenlerinde çalışmayı etkileyebilecek bir çatlama, çizilme veya bozulma olup olmadığını
kontrol edin.
DİKKAT: Çatlamış, deforme olmuş veya hasar görmüş boyut ölçer seti bileşenlerini kullanmayın.
DİKKAT: Sterilizasyon sıcaklıkları 138°C'yi (280°F) aşmamalıdır.
Sıcaklık
Sterilizasyon Süresi
Sıcaklık
Sterilizasyon Süresi
Kullandıktan Sonra Parçalarına Ayırma
Kapak tutucuyu koldan çıkarın. Kapakla birlikte verilen tutucuyu atın.
Ölçüm ve Tutulması
Kapağın tutulması ve implante edilmesi hakkındaki ayrıntılar için, her kapakla birlikte verilen talimatlara bakın.
Terg-A-Zyme, Alconox, Inc şirketinin ticari markasıdır.
86
87
HAMO, Steris Group GmbH Corporation şirketinin ticari markasıdır.
88
Renuzyme, Getinge USA, Inc şirketinin ticari markasıdır.
88
enzimli deterjan kullanılarak yürütülmüştür.
Musluk Suyu
Açıklamalar
Sıcaklığı
50°C ± 5°C
Deterjan veya ek madde kullanmayın. İşlem tamamlandığında boşaltın.
60°C ± 5°C
Enzimli deterjanın optimum karışım oranlaması ve konsantrasyonu için yıkayıcı-
dezenfektör üreticisinin talimatlarını takip edin. İşlem tamamlandığında boşaltın.
90°C ± 5°C
İşlem tamamlandığında boşaltın.
---
Parçaları yıkayıcı-dezenfektörden çıkarın ve oda sıcaklığında soğutun.
---
Havayla kurumaya bırakın veya aleti temiz, emici ve tüy bırakmayan bir
bezle silin.
Ön Vakum Sterilizasyonu
Düşük Isı Döngüsü
121°C / 250°F
30 dakika
Yerçekimi Displasman Sterilizasyonu
Düşük Isı Döngüsü
121°C / 250°F
30 dakika
Yüksek Isı Döngüsü
132°C / 270°F
3 dakika
Yüksek Isı Döngüsü
132°C / 270°F
6 dakika
101
87
LS1000

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis