Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
www.facebook.com/Microlab.Europe
Microlab Electronics Co.,Ltd
The Bluetooth® work mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by
Microlab Electronics Co., Ltd is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
All other brand and product names are trademarks of their respective holders. Actual contents may differ slightly from those shown in print. All
specifications and designs are subjected to changes without any prior notice.
www.microlab.com
www.microlab.cn
Made in China
Prior to initial use, please read the manual carefully
MD312
User Manual
Multimedia Speaker System

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Microlab MD312

  • Seite 1 The Bluetooth® work mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Microlab Electronics Co., Ltd is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. Multimedia Speaker System Prior to initial use, please read the manual carefully All other brand and product names are trademarks of their respective holders.
  • Seite 2: Important Safety Instructions

    Important Safety Instructions Caution: To reduce the risk of electric shock, do not dismantle the product and do not expose the apparatus to rain or moisture. No user- serviceable parts inside. Refer servicing to qualified personnel only. English Explanation of Graphical Symbols: Deutsch The lightning flash within an equilateral triangle is intended to alert you to the presence of uninsulated dangerous voltage within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute an electric shock to a person or persons.
  • Seite 3 With AUX IN connected, Green LED illuminates in 5 secs intervals. BL-5C Package contents Rechargeable battery Type: Lithium MD312 speaker system 1 pc When BT pairing sequence initiated, Blue LED will blink rapidly  BT PAIRING searching for new BT devices 3.5mm - 3.5mm audio cable...
  • Seite 4: Operation

    The sound will be transferred wirelessly to the MD312 system directly. During streaming, the LED will blink once for 2 seconds duration in 5 seconds intervals. Check if the volume is at lower level and the Mp3 Sound is distorted Depress the + or - buttons for volume adjustments.
  • Seite 5: Wichtige Sicherheitshinweise

    11. Wärmequellen – Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern, Öfen oder anderen Apparaten Versandliste (einschließlich Verstärker), die viel Wärme erzeugen. Stellen Sie auf das Gerät keine Gegenstände mit offenen Flammen, wie z.B. MD312 Lautsprechersystem 1 Stk. ...
  • Seite 6 Geräte zu suchen, dabei blinkt die LED langsam. Wenn nach 20 Sekunden keine gepaarten Geräte gefunden werden, wird automatisch eine neue Pairing- Der Ton wird direkt drahtlos zu dem MD312 System übertragen. Bei der Wiedergabe wird die LED-Anzeige Sequenz begonnen. Nach 3 Minuten wird die Pairing-Sequenz beendet und wieder nach vorher gepaarte Geräte gesucht.
  • Seite 7: Häufig Gestellte Fragen

    Technische Daten Важные указания по безопасности Verstärker ОСТОРОЖНО! Gesamtleistung: 4 Watt RMS РИСК УДАРА ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ! НЕ ОТКРЫВАТЬ! Leistungsverteilung: 1.25 Watt x 2 + 1.5 Klirrfaktor: < 5 % 1 W 1 kHz Внимание: Frequenzbereich: 40 Hz - 18 kHz Чтобы...
  • Seite 8 Наслаждайтесь любимой музыкой, подключившись к вашему мобильному телефону, планшетному ПК или ноутбуку, и забудьте о проводах! Конечно, при желании можно подключить MD312 iMoon к любому источнику звука через аудио разъем 3,5 мм. Rear View: Connection illustrations Портативность этой акустической системы обеспечивается перезаряжаемым аккумулятором и...
  • Seite 9: Работа С Устройством

    После окончания синхронизации можно воспроизвести музыку с мобильного телефона, планшетного ПК, стереоразъем 3,5 мм. ноутбука и т.д. Звук будет передаваться на MD312 напрямую по беспроводному каналу связи. Во время воспроизведения индикатор будет мигать раз течение 2-х секунд через каждые 5 секунд.
  • Seite 10 Zawartość Opakowania basenów kąpielowych lub innych podobnych miejsc. 13. Przedostanie się przedmiotów lub płynów – nigdy nie wpychaj żadnych przedmiotów do wnętrza produktu przez otwory, System głośnikowy MD312 1 szt.  ponieważ mogą one stykać się z elementami o wysokim napięciu lub spowodować zwarcie i w rezultacie doprowadzić do Kabel audio 3.5 mm –...
  • Seite 11 Po połączeniu można rozpocząć odtwarzanie muzyki na telefonie komórkowym, tablecie lub notebooku, itp. Włączanie / Power ON - niebieska dioda miga powoli przez 20 sekund Dźwięk będzie bezprzewodowo przesyłany bezpośrednio do systemu MD312. Podczas przesyłania wyłączanie poszukujących sparowanych urządzeń, po 20 sekund rozpocznie nową...
  • Seite 12: Dôležité Bezpečnostné Opatrenia

    Specyfikacja Techniczna Dôležité Bezpečnostné Opatrenia Wzmacniacz OPATRNE! Moc wyjściowa: 4 Watt RMS Nebezpečenstvo elektrického Podział mocy: 1.25 Watt x 2 + 1.5 Watt úderu! Neotvárať! Zniekształcenia nieliniowe: < 0.5 % 1 W 1 kHz Pozor: Częstotliwość: 40 Hz - 18 kHz Pre zmenšenie rizika nebezpečenstva pred elektrickým úderom nerozklápajte výrobok a ústrojenstvo nevystavujte pôsobeniu dažďa Stosunek sygnał/szum: >...
  • Seite 13 Nabíjateľná batéria určená na prenosné použitie; môžete si ho zobrať so sebou  Zdrojové zariadenie s Mp3 / Mp4 média 3,5 mm stereo výstupom Obsah Balenia prehrávač Vypínač Reproduktorový systém MD312 1 kus  Audio kábel 3,5 mm/3,5 mm 1 kus PC alebo notebook  LED indikátor stavu Nabíjací...
  • Seite 14: Najčastejšie Otázky

    Bluetooth 2.1 + EDR, profil A2DP Párovanie s hudobnými zariadeniami s podporou Bluetooth. Po spárovaní bude LED indikátor Bluetooth každých 5 až 6 sekúnd na 2 sekundy blikať. (tento krok preskočte, ak bol do MD312 a hudobného zariadenia už Najčastejšie Otázky uložený...
  • Seite 15: Važne Sigurnosne Upute

    Sadržaj Pakiranja 11. Toplina - Uređaj mora biti postavljen dalje od izvora topline poput radijatora, grijalica, peći ili ostalih aparata koji stvaraju toplinu. Ne postavljajte na uređaj predmete poput svijeća. MD312 sustav zvučnika 1 kom  3.5 mm - 3.5 mm audio kabel 1 kom 12.
  • Seite 16 Napajanje Uključivanje - Blue LED će treptati polako za 20 sek potrazi za uparenih Zvuk će se prenijeti bežično na MD312 sustav direktno. Tijekom prijenosa, LED lampica će trepnuti jedanput na 2 uključeno/isključeno uređaja, nakon 20 sek počet će novi slijed združivanja za 3 minuta.
  • Seite 17: Tehničke Specifikacije

    Tehničke Specifikacije Amplifier Izlazna snaga: 4 Watt RMS Snaga distribucije: 1.25 Watt x 2 + 1.5 Watt Harmonijska distorzija: < 0.5 % 1 W 1 kHz Frekvencijski odgovor: 40 Hz - 18 kHz Omjer signala / šuma: > 65 dB Razdvajanja: >...

Inhaltsverzeichnis