DMU00051
SCHAKELHENDEL
(voor model met stuurboombediening)
Als u de schakelhendel naar uzelf toedraait,
wordt de koppeling ingeschakeld tesamen met
de vooruitversnelling, zodat de boot vooruit
beweegt. Als u de hendel van u weg beweegt,
schakelt u de achteruitversnelling in, zodat de
boot zich achteruit verplaatst.
1
Neutrale stand
2
Vooruit
3
Achteruit
DMU00055
CHOKEKNOP
Als u deze knop uittrekt (instelling op AAN)
wordt een rijk mengsel toegevoerd dat vereist
is voor het starten van de motor.
OPMERKING:
De chokeknop voor het model met afstandsbe-
diening heeft dezelfde functie als de choke-
schakelaar op de afstandsbedieningskast.
DMU00059
TERUGLOOPSTARTERHENDEL
(indien voorzien)
Trek voorzichtig aan de hendel tot u enige
weerstand voelt. Geef dan een forse ruk aan de
hendel om de motor te starten.
NL
HMU00051
LEVA DEL CAMBIO
(per il modello con guida a barra)
Muovendo la leva del cambio verso di voi, si
determina l'innesto della marcia avanti e la
barca va avanti. Muovendo la leva del cambio
in direzione opposta, si determina l'innesto
della marcia indietro e la barca va indietro.
1 Folle
2 Marcia avanti
3 Marcia indietro
HMU00055
POMELLO DELLA VALVOLA DELL'ARIA
Tirando in fuori questo pomello (posizione ON)
si determina l'afflusso al motore di una miscela
ricca per l'accensione.
NOTA:
Il pomello dell'aria nel modello con telecoman-
di assolve la stessa funzione dell'interruttore
dell'aria sulla scatola telecomandi.
HMU00059
DISPOSITIVO DI AVVIAMENTO
AUTOAVVOLGENTE (se presente)
Tirare lentamente la maniglia fino a quando
non si sente resistenza. Quindi tirare con deci-
sione la maniglia verso l'esterno per accendere
il motore.
2-4
I