Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Kyosho @12 Racing Ferrari 360 Modena Bedienungsanleitung Seite 30

1:12 scale radio controlled electric powered touring car
Inhaltsverzeichnis

Werbung

8
各部の交換と調整
/ CHANGEMENT DE PIECES / CAMBIO DE PIEZAS
3 x 3mm
セットビス
Set Screw
Gewindestift
Vis BTR 3x3mm
Prisionero 3x3mm
1
六角レンチ
Hex Wrench
SechskantschlŸssel
Cl Hexagonale
Llave Allen
3x3mm
ピニオンギヤを交換する。
Change Pinion Gear.
Motorritzel wechseln
Changer le pignon moteur.
Cambio pi–—n
8T No. AZW107-8 ( 標準)
8T No. AZW107-8 (Standard)
8Z Best.-Nr. AZW-107-8 (standard)
8 Dts r f. K.AZW107-8 (Standard)
8T No. AZW107-8 (Est‡ndar)
9T No. AZW107-9 ( オプション)
9T No. AZW107-9 (Optional)
9Z Best.-Nr. AZW-107-9 (Tuning)
9 Dts r f. K.AZW107-9 (Option)
9T No. AZW107-9 (Opcional)
10T No. AZW107-10 ( オプション)
10T No. AZW107-10 (Optional)
10Z Best.-Nr. AZW-107-10 (Tuning)
10 Dts r f. K.AZW107-10 (Option)
10T No. AZW107-10 (Opcional)
取り外した逆の手順でモーターを
パワーユニットに取り付ける。
Install the motor unit in the reverse order.
Montieren Sie die Antriebseinheit wie dargestellt
Installer l'unit moteur dans le sens inverse.
Instale el motor en orden inverso
2.6x4mm
分解した逆の手順ですべての部分を組み立てる。
Re-assemble all parts in reverse order.
Alle Teile wieder am Modell montieren
R -assembler les pi ces dans le sens inverse.
Instale las piezas en orden inverso
30
/ CHANGING PARTS / DER AUSTAUSCH VON TEILEN AM MODELL
モーターにピニオンギヤを取り付けて、モーターを搭載する。
Attach pinion gear to motor and install motor.
Ritzel auf die Motorwelle schrauben und Motor montieren
Fixer le pignon moteur au moteur et installer le moteur.
Instale el pi–—n en el motor e instale este œltimo
約2.5mm
approx. 2.5mm
ca. 2.5mm
environ 2.5mm
aprox. 2.5mm
ピニオンギヤ
Pinion Gear
Motorritzel
Pignon moteur
Pi–—n
8T
(標準)
9T
10T
モーター
Motor
Motor
Moteur
Motor
スペアモーターに交換する。 (No. AZ-101)
Change to spare motor.
Motor austauschen
Changer le moteur.
Cambiar por motor opcional
最高速
加速
Max. Speed
Acceleration
max. Speed
Beschleunigung
Vit. Maximum
Acc l ration
Velocidad
Aceleraci—n
Max.
良い
Good
besser
Bonne
Buena
速い
Fast
schnell
Rapide
R‡pido
薄い紙1枚分のすき間を空けて固定する。
Tighten the screws with one sheet of
paper inserted between both gears.
Legen Sie vor dem Festziehen der Schrauben
ein StŸck Papier zwi-schen beide ZahnrŠder.
Serrez les vis en ins rant une feuille de
papier entre les dents des pignons.
Apriete los tornillos colocando un trozo
de papel entre la corona y el pi–on.
走行時間
モーターの寿命
Running Time
Motor Life
Fahrzeit
Lebensdauer
Autonomie
Endurance moteur
Tiempo
Vida motor
funcionamiento
長い
長い
Long
Long
lŠnger
lŠnger
Longue
Longue
Mayor
Mayor

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis