EspañOL
Descripción (Fig. A1, A2)
ADVERTENCIA: Jamás altere la herramienta eléctrica ni ninguna de sus piezas. Podrían
producirse lesiones personales o daños.
Fig. a1
Interruptor de ENCENDIDO/APAGADO
1
Palanca de bloqueo del cabezal
2
Asa de ajuste de profundidad
3
4
Asa de traslado
Extensión de la mesa trasera
5
6
Orificios de instalación
Soporte de manos
7
Escala de ajuste de profundidad
8
Escala para retirar material
9
Extensión de la mesa frontal
10
Fig. a2
Agarre de cable
11
Bandeja de herramienta
12
Adaptador de extracción de polvo
13
Tope de profundidad
14
Base
15
Uso Previsto
Su cepilladora regruesadora de D
WALT DW733 ha sido diseñada para el corte profesional de
e
madera. Realice operaciones de cepillado con precisión y de forma segura.
nO debe usarse en condiciones húmedas ni en presencia de líquidos o gases inflamables.
Esta cepilladora regruesadora es una herramienta eléctrica profesional.
nO permita que los niños toquen la herramienta. El uso de esta herramienta por parte de
operadores inexpertos requiere supervisión.
•
Este producto no ha sido diseñado para ser utilizado por personas (incluyendo los
niños) que posean discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o que carezcan de la
experiencia, conocimiento o destrezas necesarias a menos que estén supervisadas por una
persona que se haga responsable de su seguridad. No deberá dejar nunca que los niños
jueguen solos con este producto.
ADVERTENCIA: No utilice la máquina para fines distintos a los indicados.
MONTAJE Y AJUSTES
ADVERTENCIA: Para disminuir el riesgo de lesiones personales graves, apague la
herramienta y desconéctela de la fuente de alimentación antes de realizar ajuste
alguno o de poner o quitar acoplamientos o accesorios. La puesta en marcha
accidental puede causar lesiones.
Montaje del banco (Fig. B)
•
Los orificios
se suministran en los cuatro pies para facilitar el montaje del banco. Se
6
suministran dos orificios de tamaños distintos para adaptarse a los distintos diámetros de
los pernos. Utilice uno de ellos; no es necesario utilizar ambos. Monte siempre su máquina
con firmeza para evitar su movimiento. Para mejorar su portabilidad, la herramienta puede
montarse en una pieza de 12,5 mm o un tablero contrachapado más grueso que pueda
fijarse en su soporte de trabajo o desplazarse a otros lugares de trabajo y volverse a ajustar.
•
Cuando monte su máquina en una pieza de contrachapado, compruebe que las tuercas
de montaje no sobresalen por la parte inferior de la madera. El contrachapado coincidir
con el soporte de trabajo.
•
Para evitar deformaciones e imprecisiones, compruebe que la superficie de montaje no
está grapada y que sea uniforme.
ADVERTENCIA: La máquina debe estar nivelada y estable en todo momento.
Extensiones de mesa (Fig. C1, C2)
1. Despliegue las extensiones de mesa
5
2. Ambas mesas deberán estar niveladas con la mesa principal.
3. Para comprobarlo, gire el asa de ajuste de profundidad
a. Coloque un nivel
16
sobre las extensiones de mesa y la mesa principal
b. Pulse el borde de las extensiones de mesa hacia abajo para retirar
cualquier imperfección.
4. Si se requiere un ajuste, proceda del siguiente modo: afloje las tuercas
pernos
19
hasta que las mesas queden niveladas
(Fig. C2).
Ajuste de profundidad (Fig. A2, D1–D4)
Su DW733 está equipada con un sistema de ajuste de profundidad de alta precisión que
incluye una escala de ajuste de profundidad
(Fig. D4), un ajustador de precisión y un tope de profundidad
1. Desbloquee la palanca de bloqueo del cabezal
2. Tire del asa de ajuste de profundidad
3
cambio de aproximadamente 1,5 mm en la profundidad de corte.
-
Gire en sentido de las agujas del reloj para reducir la profundidad de corte.
-
Gire en sentido contrario al de las agujas del reloj para aumentar la profundidad de
corte (Fig. D2).
3. Observe el grosor de acabado de su pieza de trabajo con la escala de ajuste de
profundidad
8
(Fig. D3).
20
y
10
(Fig. C1).
3
completamente hacia arriba.
17
.
y ajuste los
18
8
(Fig. D3), una escala de retirada de material
14
(Fig. A2).
(Fig. D3) levantándola hacia arriba.
2
hacia arriba (Fig. D1). Una vuelta corresponde a un
4. Compruebe que el material se encuentra ubicado bajo el medidor de retirada del
material
20
. Observe la cantidad de madera que se ha retirado en la escala de retirada del
material
9
(Fig. D4).
5. Bloquee la palanca de bloqueo del cabezal
Ajuste de precisión (Fig. D2)
Los ajustes de precisión son ideales para afilar pequeñas cantidades de material cepillado. Por
ejemplo, si su pieza de trabajo cepillada mide 77,5 mm y debería medir 76,0 mm, proceda del
siguiente modo:
1. Gire la etiqueta circular
21
hasta que la señal 0 se alinee con la flecha
ningún otro ajuste.
2. Gire el asa de ajuste de profundidad
de 1,5 mm se alinee con la flecha.
3. Cepille su pieza de trabajo. El grosor final será ahora de 76,0 mm.
Tope de profundidad (Fig. A2, D3, D5)
El tope de profundidad
14
(Fig. A2) puede utilizarse para el cepillado repetitivo de
profundidades preconFiguradas. Los topes se fijan en 0, 6, 12 y 19 mm.
Utilice el tope de 0 mm para cortar profundidades de entre 3,2 y 6 mm.
1. Gire el tope de profundidad hasta que se indique la medida deseada.
2. Desbloquee la palanca de bloqueo del cabezal
profundidad en sentido de las agujas del reloj hasta que entre en contacto con el tope de
profundidad. No gire más el asa.
Utilice el tope de 19 mm para los demás grosores. Esto no afectará a las
demás configuraciones del tope de profundidad.
1. Desbloquee la palanca de bloqueo del cabezal
en sentido contrario al de las agujas del reloj para levantar al completo el cabezal.
2. Afloje la tuerca
23
y ajuste el perno de ajuste de profundidad
(Fig. D5).
3. Gire el asa de ajuste de profundidad hasta que entre en contacto con el tope de
profundidad. No gire más el asa.
4. Cepille su pieza de trabajo y compruebe su grosor. Realice ajustes adicionales si
fuese necesario.
Calibración de la escala de ajuste de profundidad (Fig. D3)
La escala de ajuste de profundidad
extendido, es aconsejable comprobar la precisión de la escala.
Cepille una pieza de madera, anotando la medida en la escala de ajuste de profundidad
Si se requiere un ajuste, proceda del siguiente modo:
1. Afloje los tornillos
33
.
2. Ajuste el prisma hasta que el indicador
de trabajo.
3. Apriete firmemente los tornillos
Consulte con su distribuidor para obtener más información acerca de los accesorios
adecuados. Esto incluye las cuchillas de recambio (DE7330).
Cambio de hojas (Fig. A1, A2, E1–E5)
Su máquina DW733 está equipada con un cabezal de corte que sostiene ambas cuchillas.
ADVERTENCIA: Bordes afilados.
ADVERTENCIA: Las cuchillas pueden reafilarse en 3 mm como máximo con respecto a
su tamaño original. Si el tamaño de la cuchilla se ha reducido en más de 3 mm, deberá
sustituir la cuchilla. Las cuchillas pueden ser reafiladas en 42º.
Retirada de hojas (Fig. A1, A2, E1–E4)
1. Desbloquee la palanca de bloqueo del cabezal
2. Ajuste la profundidad de corte en aproximadamente 75 mm.
3. Retire las dos tuercas hexagonales
polvo
y la bandeja de herramientas
13
4. Gire cuidadosamente el cabezal de corte
sea visible.
5. Bloquee la palanca de bloqueo del cabezal
6. Afloje las siete tuercas de fijación de la hoja (
llave suministrada.
7. Retire la hoja del cabezal de corte para volver a a filar o a sustituir la hoja.
8. Pulse la palanca de bloqueo del cabezal de corte
de corte hasta que la otra hoja pueda retirarse.
Sustitución de las hojas (Fig. E2–E5)
1. Coloque el cabezal de corte
30
9
2. Coloque la hoja en el cabezal de corte y compruebe que el cabezal de la tuerca de ajuste
de altura (
27
(Fig. E4) se ubica en la ranura de la hoja.
3. Afloje las siete tuercas (
,
26
28
un poco para permitir que la hoja se ajuste en la altura.
4. Coloque el medidor
32
(Fig. E4) en el cabezal de corte lo más cerca posible a la tuerca de
ajuste de altura
, aunque permitiendo aún el movimiento de la llave hexagonal.
27
5. Gire una tuerca de ajuste de altura
hoja toque el medidor
32
(Fig. E5). Repita el procedimiento con la otra tuerca de ajuste
2
(Fig. D3).
22
3
en sentido de las agujas del reloj hasta que la señal
(Fig. D3) y gire el asa de ajuste de
2
2
y gire el asa de ajuste de profundidad
24
tal y como necesite
8
está conFigurada de fábrica. En el caso de un uso
34
coincida con el grosor de acabado de la pieza
.
33
2
(Fig. A1).
25
(Fig. E1) y retire cuidadosamente el adaptador de
(Fig. A2) para exponer las hojas.
12
30
(Fig. E4) hasta que la primera cuchilla
2
(Fig. A1).
26
,
28
) (Fig. E2) utilizando la
29
(Fig. E3) y gire lentamente el cabezal
tal y como se indica en la Figura E4.
) (Fig. E2) de la fijación de la hoja con respecto a la misma,
27
con la llave hexagonal hasta que la punta de la
. No realice
3
.
8