Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Mise Hors Service; Protection Antigel; Entreposage; Transport - Kärcher HWE 4000 Oil Bedienungsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Fonctionnement
DANGER
Risque de blessure par des états de service pas contrôlés.
– Ne pas modifier les dispositifs de sécurité et de réglage fi-
nette réglés.
– Utiliser exclusivement les buses qui sont mentionnées dans
le chapitre "Accessoires" ou après la consultation avec le fa-
bricant.
 Ouvrir l'alimentation de combustible.
 Ouvrir l'alimentation d'eau.
 Tourner l'interrupteur d'arrêt d'urgence sur la position
"MARCHE".
 Tirer la touche d'arrêt d'urgence pour la déverrouiller.
Positionner les robinets d'arrêt "eau chaude" et "niveau de va-
peur" avec le contacteur "fin de course" à la conduite de la
construction dans la position souhaitée, pour les modes de fnc-
tionnement:
– Utilisation avec de l'eau chaude
– Mode lance (uniquement avec le kit de montage mode lance)
– Fonctionnement avec vapeur (seulement kit de montage Ni-
veau de vapeur)
Utilisation avec de l'eau chaude
DANGER
Risque de brûlure provoquée par l'eau chaude !
 Router le sélecteur de la commande sur la position "Tempé-
rature chaude". Régulateur de température "Eau chaude" est
activé.
 Régler la température souhaitée d'eau au régulateur de tem-
pérature. La température maximale est de 95 °C.
 Ouvrir le robinet d'arrêt "Eau chaude"
 Fermer le robinet d'arrêt "Niveau de vapeur"
 Démarrer l'installation à haute pression. Lorsque la quantité
d'eau qui coule est assez grande, le brûleur démarre automa-
tiquement environ 30 secondes après.
Mode lance (uniquement avec le kit de montage mode
DANGER
Risque de brûlure provoquée par l'eau chaude !
DANGER
Respecter les consignes de sécurité du fabricant de l'installation
de nettoyage à haute pression!
DANGER
Après une très longue interruption de fonctionnement de plu-
sieurs jours, l'eau dans la chaudière de circulation peut contenir
des germes. C'est pourquoi, pour une utilisation dans le secteur
alimentaire, il faut pulvériser d'abord pendant quelques secondes
l'eau croupie dans l'écoulement.
 Router le sélecteur de la commande sur la position "Tempé-
rature chaude". Régulateur de température "Eau chaude" est
activé.
 Fermer le robinet d'arrêt "Eau chaude"
 Fermer le robinet d'arrêt "Niveau de vapeur"
 Démarrer l'installation à haute pression. Lorsque la quantité
d'eau qui coule est assez grande, le brûleur démarre automa-
tiquement environ 30 secondes après.
Par la quantité d'eau réduite le brûleur reste limité au niveau 1
reste limite (la protection physique pour t
de réchauffage dure ainsi plus longtemps.
ATTENTION
Au fonctionnement de la lance faire attention à ce que l'actionne-
ment de la lance reste le temps plus long maintenu. Autrement,
le brûleur commute dans de courts intervalles.
lance)
= 100 °C). La phase
max.
Fonctionnement avec vapeur (seulement kit de
montage Niveau de vapeur)
DANGER
Risque de brûlure provoquée par vapeur chaude !
 Positionner le sélecteur de la télécommande sur le fonction-
nement de vapeur. Régulateur de température "Vapeur
chaude" est activé.
ATTENTION
Risque de dommage de la vanne de sécurité « Niveau de
vapeur ». Avant de commuter les robinets d'arrêt sur le niveau de
vapeur, vider absolument la pression hydraulique en ouvrant la
poignée-pistolet.
 Fermer le robinet d'arrêt "Eau chaude"
 Ouvrir le robinet d'arrêt "Niveau de vapeur" ensuite, la sou-
pape d'électrovanne Demi-charge st ouverte.
 Démarrer l'installation à haute pression. Lorsque la quantité
d'eau qui coule est comme il faut, le brûleur démarre automa-
tiquement environ 30 secondes après.
Remarque : La pression de service admissible est de 2 MPa.
ATTENTION
Dommages de l'installation à la suite de surchauffe. Après le
fonctionnement d'eau chaude et de vapeur, arrêter systémati-
quement d'abord le brûleur et après le refroidissement (à moins
de 80 °C) la pompe et fermer les robinets d'arrêt.
Aux installations automatisées, cette circonstance est prise en
considération par le fait de couper retardé de temps la pompe.
 Router le sélecteur de la commande sur la position "Tempé-
rature froide". Régulateur de température "Eau chaude" est
désactivé.
 Laisser refroidir l'installation (cf. en haut).
 Mis l'installation à haute pression hors service.
 Couper l'alimentation en eau.
 Fermer l'alimentation de combustible.
 Vider la pression d'eau.
En cas de fonctionnement de la lance, actionner la poignée-
pistolet, jusqu'à ce que l'installation est sans pression.
Protéger les pièces aquifères de l'installation du fel, puisque au-
trement ils sont détruites.
– Installer l'installation dans l'espace antigel.
ou
– Rincer l'installation avec protection antigel.
Le dernier se recommande aussi aux interruptions de service
plus longues (l'effet de protection anticorrosive de l'antigel).
Remarque : Respecter les consignes d'utilisation du fabricant du
produit antigel.
 Mélanger le produit antigel d'après l'indication du fabricant
avec l'eau.
 Mélanger le produit antigel dans le conteneur de flotteur de la
pompe à haute pression ou dans un autre conteneur.
 Mettre la pompe à haute pression en service et pomper le
produit antigel par l'installation, jusqu'à ce qu'il sort à la buse.
 Mettre la comme à haute pression hors service.
PRÉCAUTION
Risque de blessure et d'endommagement ! Prendre en compte le
poids de l'appareil à l'entreposage.
PRÉCAUTION
Risque de blessure et d'endommagement ! Respecter le poids
de l'appareil lors du transport.
 Sécuriser l'appareil contre les glissements ou les bascule-
ments selon les directives en vigueur lors du transport dans
des véhicules.
7
-
FR

Mise hors service

Protection antigel

Entreposage

Transport

51

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis