Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

LD Systems CURV500ES Bedienungsanleitung Seite 27

Portable array system with 4-channel mixer ldcurv500 series
Inhaltsverzeichnis

Werbung

33
SYSTEM IN CURV 500
EN
Female 5-pin XLR socket to connect the CURV 500
is included. NOTE: Use only shielded 5-pin XLR cables with parallel signal lines and full pin assignment. Some commercially available 5-pin XLR
cables do not necessarily possess the full pin assignment. When using a CURV 500
on the mixer control panel of the LD CURV 500
using a CURV 500
PES Power Expansion Set to create a Stereo Set, the MONO / STEREO (26) switch on the mixer control panel must not be pressed
®
down (STEREO). If an incoming stereo signal is present on INPUT LINE 3 / 4 of the LD CURV 500
DE
Weibliche 5-Pol XLR-Buchse zum Anschließen des CURV 500
Systemkabel ist im Lieferumfang enthalten. Hinweis: Verwenden Sie ausschließlich abgeschirmte 5-Pol XLR-Kabel mit parallel geführten
Signalleitungen und voller Pinbelegung. Im Handel erhältliche konfektionierte 5-Pol XLR-Kabel verfügen nicht unbedingt über die notwendige volle
Pinbelegung. Bei der Verwendung des CURV 500
Bedienfeld des LD CURV 500
®
500
PES Power Erweiterungs Set zur Errichtung eines Stereo-Beschallungssystems, bringen Sie den Schalter MONO / STEREO (26) in die nicht
®
heruntergedrückte Position STEREO. Liegt ein Stereo-Signal an INPUT LINE 3 / 4 des LD CURV 500
Stereo ausgegeben.
FR
Embase XLR 5 points femelle, pour connexion du caisson de basses CURV 500
5 points spécifique est livré. Précision importante : Utilisez exclusivement un câble XLR 5 points blindé avec signaux câblés en parallèle et tous les
points câblés. Les câbles XLR 5 points disponibles dans le commerce n'ont pas forcément tous leurs points câblés, ce qui est indispensable. Lors de
l'utilisation d'une extension de caisson de basses CURV 500
LD CURV 500
S doit se trouver en position enfoncée (MONO). Le signal audio correspondant est alors sommé en mono. Si vous utilisez un CURV
®
500
PES (Power Erweiterungs Set) dans le cadre d'un système de sonorisation stéréophonique, placez le sélecteur MONO / STEREO (26) en position
®
non enfoncée (STEREO). Si un signal stéréo arrive sur l'entrée INPUT LINE 3 / 4 du caisson de basses LD CURV 500
en stéréo.
ES
XLR hembra de 5 pines para conectar al subwoofer CURV 500
con conectores XLR de 5 pines. Nota: Emplee únicamente un cable apantallado con XLR de 5 pines con conexionado de todos los pines en paralelo,
Tenga en cuenta que es posible que los cables con conectores XLR de 5 pines existentes en el mercado no tengan el conexionado de pines
necesario. Si se usa el subwoofer de extensión CURV 500
subwoofer LD CURV 500
S. Internamente, la señal de audio estéreo se suma y se pasa a mono. Si desea emplear el modelo Power CURV 500
®
en un sistema de refuerzo sonoro estéreo, sitúe el botón MONO / STEREO (26) en la posición sin pulsar (STEREO). Si en INPUT LINE 3 / 4 del
mezclador del subwoofer LD CURV 500
PL
Żeńskie gniazdo 5-stykowe XLR do podłączenia subwoofera CURV 500
5-stykowy kabel systemowy XLR. Wskazówka: należy stosować wyłącznie ekranowane 5-stykowe kable XLR z równolegle poprowadzonymi
przewodami sygnałowymi i pełnym wykorzystaniem pinów. Dostępne w handlu detalicznym 5-stykowe kable XLR nie zawsze dysponują pełnym
wykorzystaniem pinów. Jeżeli urządzenie CURV 500
pulpitu mikserskiego subwoofera LD CURV 500
zestaw rozszerzający CURV 500
pozycji niewciśniętej (STEREO). Jeżeli podawany jest sygnał stereo na wejściu INPUT LINE 3/4 subwoofera LD CURV 500
jest jako stereo.
IT
Presa femmina XLR da 5 poli per il collegamento del subwoofer CURV 500
cavo di sistema XLR da 5 poli. Nota: utilizzare esclusivamente cavi schermati XLR da 5 poli con cavi di segnale disposti in parallelo e assegnazione
pin completa. I comuni cavi XLR da 5 poli reperibili in commercio non sempre sono provvisti di assegnazione pin completa. Se come subwoofer di
estensione si utilizza il modello CURV 500
premuto (MONO). Il segnale audio stereo presente passa a mono. Se il set di estensione CURV 500
sonorizzazione stereo, il pulsante MONO / STEREO (26) deve essere in posizione STEREO senza essere premuto. Se su INPUT LINE 3 / 4 del
subwoofer LD CURV 500
S si trova un segnale stereo, il segnale audio ora viene emesso in stereo.
®
34
SYSTEM OUT CURV 500 SE
EN
Male 5-pin XLR socket to connect an additional CURV 500
DE
Männliche 5-Pol XLR-Buchse zum Anschließen einer zusätzlichen CURV 500
Erweiterungs Sets.
FR
Embase XLR 5 points mâle, pour branchement d'un caisson de basses complémentaire CURV 500
Erweiterungs Set).
ES
XLR macho de 5 pines para conectar el subwoofer de extensión CURV 500
PL
Męskie gniazdo 5-stykowe XLR do podłączenia dodatkowego rozszerzenia subwoofera CURV 500
PES Power Set.
IT
Presa maschio XLR da 5 poli per il collegamento di un subwoofer di estensione supplementare CURV 500
CURV 500
PES Power.
®
S Subwoofer (SYSTEM OUT Nº 6 -> SYSTEM IN Nº 33). A suitable 5-pin XLR system cable
®
S Subwoofer must be pressed down (MONO). An incoming audio signal will be mono summed. When
®
SE als Subwoofer Erweiterung, muss der Schalter MONO / STEREO (26) auf dem Mischpult-
®
S Subwoofers heruntergedrückt sein (MONO). Das anliegende Audio-Signal wird nun Mono summiert. Dient das CURV
®
SE, deberá pulsar el botón MONO / STEREO (26) (posición MONO) del mezclador del
®
S hay una señal estéreo, se reproducirá una señal de audio estéreo.
®
SE pracuje jako rozszerzenie subwoofera, przełącznik MONO/STEREO (26) na panelu obsługi
®
S musi być wciśnięty (MONO). Podawany sygnał audio jest sumowany do sygnału mono. Jeżeli
®
PES Power Set służy do utworzenia systemu nagłośnienia stereo, przełącznik MONO/STEREO (26) należy ustawić w
®
SE, il pulsante MONO / STEREO (26) sul pannello di comando del subwoofer LD CURV 500
®
SE as a subwoofer expansion, the MONO / STEREO (26) switch
®
S Subwoofers (SYSTEM OUT Nr. 6 -> SYSTEM IN Nr. 33). Ein 5-Pol XLR
®
S, SYSTEM OUT (6) -> SYSTEM IN (33). Le câble système XLR
®
SE, le sélecteur MONO / STEREO (26) sur le panneau utilisateur du caisson de basses
S (conector 6 SYSTEM OUT -> conector 33 SYSTEM IN). Se suministra un cable
®
S (SYSTEM OUT nr 6 -> SYSTEM IN nr 33). W zestawie znajduje się
®
S (SYSTEM OUT n. 6 -> SYSTEM IN n. 33). In dotazione è fornito un
®
SE Subwoofer expansion, or the CURV 500
®
SE Subwoofer Erweiterung, bzw. des CURV 500
®
SE o el modelo Power CURV 500
®
S Subwoofer, it will be output in stereo.
®
S Subwoofers an, wird das Audio-Signal nun in
®
®
S, le signal audio sera diffusé
S, sygnał audio nadawany
®
PES Power si utilizza per realizzare un sistema di
®
PES Power expansion sets.
®
SE ou d'un CURV 500
®
PES.
®
SE lub zestawu rozszerzającego CURV 500
®
SE o del modello di estensione
®
PES
®
S deve essere
®
PES Power
®
PES (Power
®
®
27

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Curv500avsCurv500ps

Inhaltsverzeichnis