REMONTAGE ET INSTALLATION
Poignée des gaz complète
1. Installer:
Entretoise épaulée 1
G
Poignée de guidon (droite) 2
G
Enduire le tube de la poignée 3 d'adhésif.
N.B.:
Avant d'enduire le tube de la poignée a d'adhésif,
nettoyer tout résidu de graisse ou d'huile avec du
diluant pour peinture.
Guidon
1. Installer:
Guidon 1
G
Demi-palier de guidon 2
G
Boulon (demi-palier de guidon) 3
G
N.B.:
Aligner le repère poinçonné a sur le guidon et le
G
sommet du demi-palier de guidon sur le té supé-
rieur.
Monter le demi-palier de guidon en veillant à pla-
G
cer le repère poinçonné b vers l'avant.
Serrer d'abord les boulons situés à l'avant du
G
demi-palier de guidon, puis serrer les boulons
situés à l'arrière.
23 Nm (2,3 m · kg, 17 ft · lb)
GUIDON
LENKER
ZUSAMMENBAU UND MONTAGE
Gasdrehgriff
1. Montieren:
Distanzhülse 1
G
Lenkergriff (rechts) 2
G
Klebemittel auf Drehgriff 3 auftragen.
HINWEIS:
Vor dem Auftragen des Klebemittels Fett oder
Öl mit Verdünner von der Oberfläche a des
Drehgriffs entfernen.
Lenker
1. Montieren:
Lenker 1
G
Lenkerhalter 2
G
Schraube (Lenkerhalter) 3
G
HINWEIS:
Den Körnerpunkt a auf dem Lenker auf die
G
Oberfläche des Lenkerhalters auf der oberen
Gabelbrücke ausrichten.
Den Lenkerhalter so montieren, daß der Kör-
G
nerpunkt b nach vorne weist.
Zuerst die Schrauben auf der Vorderseite
G
des Lenkerhalters festziehen, und dann die
hinteren Schrauben festziehen.
5 - 46
CHAS
23 Nm (2,3 m · kg)