Raccordement du caméscope à
un ordinateur par le câble
i.LINK (Utilisateurs de Windows)
Vous pouvez voir ou retoucher les images
enregistrées sur une cassette sur votre
ordinateur. Les images éditées sur l'ordinateur
peuvent ensuite être copiées sur une cassette.
Pour voir vos images sur votre ordinateur, il faut
installer l'application MovieShaker Ver.3.1 for
MICROMV (fournie) et raccorder un câble
i.LINK (en option).
Ordinateur/
Computer
Ne raccordez par le caméscope à
l'ordinateur avant d'installer le pilote
i.LINK et le logiciel de visualisation sur
votre ordinateur.
Remarque
Pour voir les images sur votre ordinateur, vous
devez installer le pilote i.LINK et le logiciel de
visualisation sur votre ordinateur. Ils se trouvent
tous deux sur le CD-ROM dans l'application
MovieShaker Ver.3.1 for MICROMV fournie.
Pour le détail sur l'installation et sur la connexion
i.LINK, reportez-vous au mode d'emploi de
MovieShaker Ver.3.1 for MICROMV.
196
Prise i.LINK/
i.LINK-Stecker
Câble i.LINK (en option)/
i.LINK-Kabel (optional)
Anschluss des Camcorders an
einen Computer über ein i.LINK-
Kabel (Für Windows-Benutzer)
Die auf dem Band aufgezeichneten Bilder können
auf einem Computer wiedergegeben oder mit
einem Computer editiert werden. Außerdem
können Sie editierte Bilder vom Computer auf
Band übertragen. Zur Bildwiedergabe auf den
Computer wird das Applikationsprogramm
MovieShaker Ver.3.1 for MICROMV
(mitgeliefert) und ein i.LINK-Kabel (optional)
benötigt.
i.LINK (Interface MICROMV)/
i.LINK (MICROMV-Interface)
Wenn Sie den i.LINK-Treiber und das
Applikationsprogramm im Computer
installieren, darf der Camcorder noch
nicht am Computer angschlossen sein.
Hinweis
Zur Wiedergabe von Bildern auf dem Computer
muss der i.LINK-Treiber und das
Applikationsprogramm im Computer installiert
werden. Treiber und Applikationsprogramm
sind im mitgelieferten MovieShaker Ver.3.1 for
MICROMV enthalten.
Einzelheiten zur Installation und zum
Anschließen des i.LINK-Kabels finden Sie in der
Anleitung des MovieShaker Ver.3.1 for
MICROMV.