OBJ_BUCH-3124-001.book Page 15 Thursday, July 20, 2017 2:28 PM
Schweiz
Unter www.bosch-pt.com/ch/de können Sie online Ersatz-
teile bestellen.
Tel.: (044) 8471511
Fax: (044) 8471551
E-Mail: Aftersales.Service@de.bosch.com
Luxemburg
Tel.: +32 2 588 0589
Fax: +32 2 588 0595
E-Mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com
Transport
Die enthaltenen Li-Ionen-Akkus unterliegen den Anforderun-
gen des Gefahrgutrechts. Die Akkus können durch den Benut-
zer ohne weitere Auflagen auf der Straße transportiert wer-
den.
Beim Versand durch Dritte (z.B.: Lufttransport oder Spediti-
on) sind besondere Anforderungen an Verpackung und Kenn-
zeichnung zu beachten. Hier muss bei der Vorbereitung des
Versandstückes ein Gefahrgut-Experte hinzugezogen wer-
den.
Entsorgung
Elektrowerkzeuge, Akkus, Zubehör und Verpackun-
gen sollen einer umweltgerechten Wiederverwertung
zugeführt werden.
Werfen Sie Elektrowerkzeuge und Akkus/Batterien
nicht in den Hausmüll!
Nur für EU-Länder:
Gemäß der europäischen Richtlinie 2012/19/EU müssen
nicht mehr gebrauchsfähige Elektrowerkzeuge und gemäß
der europäischen Richtlinie 2006/66/EG müssen defekte
oder verbrauchte Akkus/Batterien getrennt gesammelt und
einer umweltgerechten Wiederverwendung zugeführt wer-
den.
Nicht mehr gebrauchsfähige Akkus/Batterien können direkt
abgegeben werden bei:
Deutschland
Recyclingzentrum Elektrowerkzeuge
Osteroder Landstraße 3
37589 Kalefeld
Schweiz
Batrec AG
3752 Wimmis BE
Akkus/Batterien:
Li-Ion:
Bitte beachten Sie die Hinweise im Abschnitt „Transport",
Seite 15.
Integrierte Akkus dürfen nur zur Entsorgung von Fach-
personal entnommen werden. Durch das Öffnen der Ge-
häuseschale kann das Elektrowerkzeug zerstört werden.
Um den Akku aus dem Elektrowerkzeug zu entfernen, muss
der Akku vollständig entladen sein. Eine Möglichkeit zur Ent-
ladung des Akkus, ist Äste mit großem Durchmesser zu
schneiden, wobei der Schiebeschalter für kraftunterstütztes
Bosch Power Tools
Schneiden 7 auf Position c steht. Entfernen Sie die Klinge ge-
mäß der Beschreibung im Abschnitt „Wartung und Reini-
gung". Entfernen Sie das obere Gehäuse in dem Sie die
Schrauben herausdrehen, trennen Sie dann den weißen Ste-
cker von der Elektronik. Entfernen Sie die Schrauben , tren-
nen Sie dann um den Akku zu entnehmen. Um einen Kurz-
schluss zu vermeiden, durchtrennen Sie die
Anschlussleitungen des Akkus und isolieren Sie die Pole.
Auch bei voller Entladung enthält der Akku noch eine Restla-
dung, die im Falle eines Kurzschlusses freigesetzt werden
kann.
Änderungen vorbehalten.
English
Safety Notes
Explanation of symbols
Read instruction manual.
General hazard safety alert.
Danger – rotating blade. Keep hands and feet out
of openings while the machine is running.
Do not use the power tool in the rain or leave it
outdoors when it is raining.
General Power Tool Safety Warnings
Read all safety warnings, instructions,
WARNING
illustrations and specifications provid-
ed with this power tool. Failure to follow all instructions list-
ed below may result in electric shock, fire and/or serious inju-
ry.
Save all warnings and instructions for future reference.
The term "power tool" in the warnings refers to your mains-
operated (corded) power tool or battery-operated (cordless)
power tool.
Work area safety
Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas
invite accidents.
Do not operate power tools in explosive atmospheres,
such as in the presence of flammable liquids, gases or
dust. Power tools create sparks which may ignite the dust
or fumes.
Keep children and bystanders away while operating a
power tool. Distractions can cause you to lose control.
English | 15
F 016 L81 522 | (20.7.17)