:;
8
Om problemen te voorkomen die kunnen
worden veroorzaakt door olie die de cilin-
der binnendringt vanaf het oliecarter,
moet u de motor in de afgebeelde stand
houden voor het transporteren of opber-
gen ervan.
8
Plaats de motor niet op zijn zijkant voor
het koelwater volledig is weggelopen,
zoniet kan water in de cilinder terechtko-
men via de uitlaatopening en problemen
veroorzaken.
8
Bewaar de motor op een droge, goed ver-
luchte plaats, niet in direct zonlicht.
1
Verticale positie
2
Horizontale positie
DMK24110
Brandstoftank
1) Tap de brandstof af uit de tank als u van
plan bent de motor langere tijd op te ber-
gen.
2) Bewaar de brandstoftank op een droge,
goed verluchte plaats, niet blootgesteld aan
direct zonlicht.
Het koelsysteem uitspoelen
Uitspoelen van het koelsysteem is uiterst
belangrijk om te voorkomen dat het systeem
verstopt raakt met zout, zand of vuil of zelfs
verroest.
NL
aA
8 Per evitare problemi che possono essere cau-
sati dalla penetrazione di olio proveniente
dalla coppa all'interno del cilindro, tenere il
motore nella posizione indicata durante il
trasporto e il rimessaggio.
8 Non mettere il motore su un fianco prima
che l'acqua di raffreddamento sia stata scari-
cata completamente in quanto potrebbe
entrare acqua nel cilindro attraverso il foro di
scarico e causare dei problemi.
8 Riporre il motore in un luogo asciutto e ben
ventilato, non esposto alla luce del sole
diretta.
1 Posizione verticale
2 Posizione orizzontale
IMK24110
Serbatoio del carburante
1) Spurgare il carburante dal serbatoio se si
prevede di non utilizzarlo per un periodo di
tempo prolungato.
2) Riporre il serbatoio del carburante in un
luogo asciutto e ben aerato, al riparo dalla
luce diretta del sole.
Lavaggio del circuito di raffreddamento
Il lavaggio del circuito di raffreddamento è
essenziale per impedire che venga corroso dal
sale oppure intasato da sale, sabbia o sporcizia.
4-7
I