Salissure
Buse
Angle de
projec-
fort
00060
moyen
25060
léger
40060
fort
00080
moyen
25080
léger
40080
En cas de plus de 20 m de conduite ou plus de 2 x 10 m de
flexible à haute pression NW 8, vous devez utiliser les injecteurs
suivantes:
Salissure
Buse
Angle de
projec-
fort
0075
moyen
2575
léger
4075
fort
0010
moyen
2510
léger
4010
Dosage de détergent
Les détergents facilitent les travaux de nettoyage. Ils sont api-
–
rés d'un réservoir externe de détergent.
Dans l'équipement de base, l'appareil est équipé avec un do-
–
seur (C). Un deuxième dispositif de dosage (doseur D) est
disponible comme accessoire spéciale. Avec celui-ci on peut
aspiré deux détergents différentes.
La quantité de dosage est réglée aux doseurs de détergent
–
(C ou D) à la pupitre de commande. La valeur réglée corres-
ponde à la teneur de détergent en pour cent.
L'échelle extérieure est valable en cas d'utilisation de dé-
–
tergent non-dilué (100 % CHEM).
L'échelle intérieure est valable en cas d'utilisation de dé-
–
tergent non-dilué 1+3 (25 % CHEM +75 % d'eau).
Le tableau suivant mentionne la consommation de détergent
pour les valeurs indiquées dans l'échelle extérieure:
HDS 9/14
Position
Quantité du détergent [l/h]
Concentration de détergent [%]
46
Réfé-
Pression
rence
[MPa]
tion
6.415
HDS 9/14
0°
-257
14
25°
-295
40°
-301
HDS 12/14
0°
-150
14
25°
-152
40°
-153
Réfé-
Pression
rence
[MPa]
tion
6.415
HDS 9/14
0°
-419
10
25°
-421
40°
-422
HDS 12/14
0°
-082
10
25°
-252
40°
-253
0,5
1
14...15 22...24
1,5
2,5
Réaction
HDS 12/14
à la lance
Position
[N]
Quantité du détergent [l/h]
Concentration de détergent [%]
44
La quantité exacte de dosage dépend de:
la viscosité du détergent
–
de l'hauteur d'aspiration
–
la résistance à l'écoulement de la conduite à haute pression
–
55
Si un dosage exact est nécessaire, la quantité de détergent aspi-
rée doit être mesurée (p.ex. par l'aspiration d'un gobelet à mesu-
rer).
Remarque :Vous trouverez les recommandations de détergent
au chapitre « Accessoires ».
Attention
Réaction
à la lance
Un fonctionnement sans adoucisseur peut entartré le chauffe-
[N]
eau à chauffage instantané.
Lorsque le réservoir d'adoucisseur est vide, le voyant de contrôle
de la protection contre la calcification (H) clignote.
37
Figure 1 - pos. 9
Remplir le réservoir d'adoucisseur avec liquide d'adoucisseur
RM 110 (2.780-001).
46
Danger
Risque de brûlure provoquée par l'eau chaude ! Après l'utilisation
de l'appareil avec de l'eau chaude ou de la vapeur, ce dernier doit
être actionné, pistolet ouvert, au minimum deux minutes avec de
l'eau froide afin de le faire refroidir.
Après utilisation avec un détergent
Au fonctionnement d'eau chaude, régler le régulateur de tem-
pérature (B) sur la température plus bas.
Utiliser l'appareil au moins 30 secondes sans détergent.
Tourner l'interrupteur d'appareil (A) sur "0".
Couper l'alimentation en eau.
Actionner la poignée-pistolet jusqu'à ce que l'appareil soit
hors pression.
Assurer la poignée-pistolet avec le cran de sécurité contre
une ouverture involontaire.
En cas de périodes d'arrêt plus longues ou si un stockage hors
gel n'est pas possible, les mesures suivantes doivent être effec-
tuées (cf. chapitre "Entretien et maintenance", partie "Protection
antigel"):
Purger l'eau.
Rincer l'appareil au moyen de produit antigel.
Couper l'interrupteur principal et le bloquer ou débrancher la
fiche Cekon.
Attention
Risque de blessure et d'endommagement ! Prendre en compte le
poids de l'appareil à l'entreposage.
Attention
Risque de blessure et d'endommagement ! Respecter le poids
5
de l'appareil lors du transport.
50
Sécuriser l'appareil contre les glissements ou les bascule-
5
ments selon les directives en vigueur lors du transport dans
des véhicules.
6
-
FR
0,5
10...13 23...27
1
Remplir adoucisseur
Mise hors service
Mise hors service de l'appareil
Remisage
Entreposage
Transport
1
5
60
2
5