Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 25
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
Stand Mixer
MODEL:SM-1510
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only
represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools
with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover
all categories of tools offered by us. You are kindly reminded to verify carefully
when you are placing an order with us if you are actually Saving
Half in comparison with the top major brands.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für VEVOR SM-1510

  • Seite 1 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support Stand Mixer MODEL:SM-1510 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Seite 3 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Seite 4 Warning-To reduce the risk of injury, user must read instructions manual carefully. General Safety Instructions Read the operating instructions carefully before putting the appliance into operation and keep the instructions including the warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal packing. If you give this device to other people, please also pass on the operating instructions.
  • Seite 5 • Keep hands, hair, clothing, as well as spatulas and other utensils away from beaters during operation to reduce the risk of injury to persons, or damage to the mixer. • Remove beaters from mixer before washing. • Household use only. Special safety Instructions for this Machine •...
  • Seite 6 Main Components and Standard Accessories: Output shaft Dough hook Rise knob Beater Speed knob Whisk Mixing bowl Pot cover How to use the machine 1.Before use, wash the accessories by clean water, rinse and dry. 2.Place the machine on a flat, clean and dry table, Press the head of the machine, then rotate the rise button (2) clockwise Step1, the upper body will lift up automatically.
  • Seite 7 7. Install the pot cover into the stirring end Step7. of the machine as per 8.then plug in the plug and turn on the power switch. 9.Control speed knob (3) to the required speed - start mixing; 10.After the dough meets the requirements, turn the speed knob (3) back to gear 0 to finish.
  • Seite 8 1/2 speed run for 30s, the 3/4 speed run 585g flour for 30s, and Dough then the 5/6 hook 315g water speed run for 2 min to 4 min to form a cluster. 2 speed run 400g flour for20s, the 6 Beater 3-10 speed run for...
  • Seite 9 • Check if the machine works continuously more than 6-10minutes, and wait until the motor cool down. Noise in the mixing bowl • Check if the mixing bowl is when working (the properly installed. accessory scraped the • Check if the accessory installed bowl) properly on machine.
  • Seite 10 • Do not use any sharp or abrasive detergents. Motor Housing • Only a damp rinsing cloth should be used to clean the outside of the housing. Mixing Bowl, Mixing Equipment CAUTION: • The components are not suitable for cleaning in a dishwasher. If exposed to heat or caustic cleaners they might become misshapen or discolored.
  • Seite 12 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
  • Seite 13 Machine Translated by Google Assistance   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   é lectronique   w ww.vevor.com/support Batteur   s ur   s ocle MODÈLE :   S M­1510 Nous   c ontinuons   à    n ous   e ngager   à    v ous   f ournir   d es   o utils   à    d es   p rix   c ompétitifs.
  • Seite 14 Machine Translated by Google...
  • Seite 15 à   n ous   c ontacter :   A ssistance   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   électronique   w ww.vevor.com/support Il   s 'agit   d e   l a   n otice   d 'utilisation   d 'origine.   V euillez   l ire   a ttentivement   t outes   l es  ...
  • Seite 16 Machine Translated by Google Avertissement   ­    P our   r éduire   l e   r isque   d e   b lessure,   l 'utilisateur   d oit   l ire Lisez   a ttentivement   l e   m anuel   d 'instructions. Consignes   g énérales   d e   s écurité Lisez  ...
  • Seite 17 Machine Translated by Google •   G ardez   l es   m ains,   l es   c heveux,   l es   v êtements,   a insi   q ue   l es   s patules   e t   a utres   u stensiles   é loignés des   b atteurs   p endant   l e   f onctionnement   p our   r éduire   l e   r isque   d e   b lessures   a ux   p ersonnes,   o u endommager  ...
  • Seite 18 Machine Translated by Google Principaux   c omposants   e t   a ccessoires   s tandard : Arbre   d e   s ortie Crochet   p étrisseur Batteur Bouton   d e   m ontée Fouet Bouton   d e   v itesse Cache­pot Bol   à    m élanger Comment   u tiliser   l a   m achine 1.Avant  ...
  • Seite 19 Machine Translated by Google 7.   I nstallez   l e   c ouvercle   d u   p ot   d ans   l 'extrémité   d 'agitation   É tape   7 .   d e   l a   m achine   c onformément   à 8.   B ranchez   e nsuite   l a   p rise   e t   a llumez   l 'interrupteur   d 'alimentation. 9.  ...
  • Seite 20 Machine Translated by Google Course   à    1 /2   v itesse pendant   3 0   a ns,   l e Course   à    3 /4   v itesses 585g   d e   f arine pendant   3 0   a ns,   e t Pâte puis   l e   5 /6 1­6 3­5 crochet...
  • Seite 21 Machine Translated by Google •   V érifiez   s i   l a   m achine   f onctionne continuellement   p lus   d e 6   à    1 0   m inutes,   e t   a ttendez   q ue   l e refroidissement   d u   m oteur. Bruit  ...
  • Seite 22 Machine Translated by Google •   N ’utilisez   p as   d e   d étergents   a gressifs   o u   a brasifs. Boîtier   m oteur •   S eul   u n   c hiffon   d e   r inçage   h umide   d oit   ê tre   u tilisé   p our   n ettoyer   l 'extérieur   d u logement.
  • Seite 23 Machine Translated by Google...
  • Seite 24 Machine Translated by Google Assistance   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   électronique   w ww.vevor.com/support...
  • Seite 25 Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support Standmixer MODELL:SM-1510 Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. „Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen Topmarken erzielen können, und decken nicht unbedingt alle von uns...
  • Seite 26 Machine Translated by Google...
  • Seite 27 Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es Technologie- oder Software-Updates für unser Produkt gibt.
  • Seite 28 Machine Translated by Google Warnung-Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Allgemeine Sicherheitshinweise Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Bedienungs- und Betriebsanleitung sowie die Garantiekarte, den Kassenbon und, wenn möglich, den Karton mit Innenverpackung.
  • Seite 29 Machine Translated by Google • Halten Sie Hände, Haare, Kleidung sowie Spatel und andere Utensilien fern von Schlägern während des Betriebs, um das Risiko von Personenschäden zu verringern, oder Schäden am Mixer. • Entfernen Sie die Rührbesen vor dem Waschen aus dem Mixer. • Nur für den Hausgebrauch.
  • Seite 30 Machine Translated by Google Hauptkomponenten und Standardzubehör: Abtriebswelle Knethaken Schläger Steigungsknopf Schneebesen Geschwindigkeitsregler Topfdeckel Rührschüssel So verwenden Sie die Maschine 1. Waschen Sie das Zubehör vor der Verwendung mit klarem Wasser, spülen Sie es ab und trocknen Sie es. 2.Stellen Sie die Maschine auf einen flachen, sauberen und trockenen Tisch. Drücken Sie den Kopf der Maschine, dann drehen Sie den Hebeknopf (2) im Uhrzeigersinn Schritt 1, der Oberkörper wird automatisch angehoben.
  • Seite 31 Machine Translated by Google 7. Installieren Sie den Topfdeckel in das Rührende Schritt 7 der Maschine gemäß 8.Stecken Sie anschließend den Stecker ein und schalten Sie den Netzschalter ein. 9. Den Geschwindigkeitsregler (3) auf die gewünschte Geschwindigkeit einstellen – mit dem Mixen beginnen; 10.Wenn der Teig die erforderlichen Werte erreicht hat, drehen Sie den Geschwindigkeitsregler (3) zurück auf Gang 0 um zu beenden.
  • Seite 32 Machine Translated by Google Lauf mit halber Geschwindigkeit für 30er, die Lauf mit 3/4-Geschwindigkeit für 30er und 585g Mehl Teig dann die 5/6 Haken Speedrun für 315g Wasser 2 Min. bis 4 Min zur Bildung einer Cluster. 2-Geschwindigkeitslauf für20er, die 6 400g Mehl Schläger 3-10...
  • Seite 33 Machine Translated by Google • Überprüfen Sie, ob die Maschine funktioniert kontinuierlich mehr als 6-10 Minuten, und warten Sie, bis die Motor abkühlen lassen. Lärm in der Rührschüssel • Prüfen Sie, ob die Rührschüssel bei der Arbeit (die ordnungsgemäß installiert. Zubehör kratzte die •...
  • Seite 34 Machine Translated by Google • Verwenden Sie keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel. Motorgehäuse • Die Außenseite des Geräts darf nur mit einem feuchten Spültuch gereinigt werden. Gehäuse. Rührschüssel, Rührgerät ACHTUNG: • Die Komponenten sind nicht für die Reinigung in der Spülmaschine geeignet. Hitze oder ätzenden Reinigungsmitteln ausgesetzt sind, können sie sich verformen oder verfärben.
  • Seite 35 Machine Translated by Google...
  • Seite 36 Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support...
  • Seite 37 Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support Impastatrice planetaria MODELLO: SM-1510 Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi. "Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta solo una stima del risparmio che potresti ottenere acquistando determinati utensili con noi rispetto ai principali marchi principali e non significa necessariamente coprire tutte le categorie di utensili da noi offerti.
  • Seite 38 Machine Translated by Google...
  • Seite 39 Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.
  • Seite 40 Machine Translated by Google Attenzione: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere attentamente il manuale di istruzioni. Istruzioni generali di sicurezza Leggere attentamente le istruzioni per l'uso prima di mettere in funzione l'apparecchio. funzionamento e conservare le istruzioni, compresa la garanzia, la ricevuta e, se possibile, la scatola con l'imballaggio interno.
  • Seite 41 Machine Translated by Google • Tenere mani, capelli, vestiti, spatole e altri utensili lontani dal corpo dai battitori durante il funzionamento per ridurre il rischio di lesioni alle persone, o danni al mixer. • Rimuovere le fruste dal mixer prima del lavaggio. • Solo per uso domestico. Istruzioni di sicurezza speciali per questa macchina •...
  • Seite 42 Machine Translated by Google Componenti principali e accessori standard: Albero di uscita Gancio per impastare Battitore Manopola di sollevamento Frusta Manopola della velocità Coprivaso Ciotola per mescolare Come usare la macchina 1. Prima dell'uso, lavare gli accessori con acqua pulita, risciacquare e asciugare. 2.
  • Seite 43 Machine Translated by Google 7. Installare il coperchio della pentola nell'estremità di agitazione Fase 7. della macchina come da 8. Quindi collegare la spina e accendere l'interruttore di alimentazione. 9. Regolare la manopola della velocità (3) sulla velocità desiderata - iniziare a mescolare; 10.Dopo che l'impasto ha raggiunto i requisiti, ruotare la manopola della velocità...
  • Seite 44 Machine Translated by Google Corsa a 1/2 velocità per 30 anni, il Corsa a 3/4 di velocità per 30 anni, e 585g di farina Impasto poi il 5/6 gancio corsa veloce per 315 g di acqua Da 2 minuti a 4 minuti per formare un grappolo.
  • Seite 45 Machine Translated by Google • Controllare se la macchina funziona continuamente più di 6-10 minuti e attendere fino a quando il raffreddamento del motore. Rumore nella ciotola di miscelazione • Controllare se la ciotola di miscelazione è quando si lavora (il installato correttamente.
  • Seite 46 Machine Translated by Google • Non utilizzare detergenti aggressivi o abrasivi. Alloggiamento motore • Per pulire l'esterno dell'apparecchio, utilizzare solo un panno umido. alloggiamento. Ciotola per mescolare, Attrezzatura per mescolare ATTENZIONE: • I componenti non sono adatti alla pulizia in lavastoviglie. Se esposti a calore o detergenti caustici potrebbero deformarsi o scolorirsi.
  • Seite 47 Machine Translated by Google...
  • Seite 48 Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...
  • Seite 49 Machine Translated by Google Soporte   t écnico   y    c ertificado   d e   g arantía   e lectrónica   w ww.vevor.com/support Batidora   d e   p ie MODELO:SM­1510 Seguimos   c omprometidos   a    b rindarle   h erramientas   a    p recios   c ompetitivos.
  • Seite 50 Machine Translated by Google...
  • Seite 51 A sistencia   t écnica   y    c ertificado   d e   g arantía   e lectrónica   www.vevor.com/support Estas   s on   l as   i nstrucciones   o riginales,   l ea   a tentamente   t odas   l as   i nstrucciones   d el   manual   a ntes   d e   u tilizar   e l   p roducto.   V EVOR   s e   r eserva   u na   i nterpretación   c lara   d e   n uestro  ...
  • Seite 52 Machine Translated by Google Advertencia:   P ara   r educir   e l   r iesgo   d e   l esiones,   e l   u suario   d ebe   l eer Lea   a tentamente   e l   m anual   d e   i nstrucciones. Instrucciones   g enerales   d e   s eguridad Lea  ...
  • Seite 53 Machine Translated by Google •   M antenga   l as   m anos,   e l   c abello,   l a   r opa,   a sí   c omo   l as   e spátulas   y    o tros   u tensilios   a lejados de   l os   b atidores   d urante   e l   f uncionamiento   p ara   r educir   e l   r iesgo   d e   l esiones   a    l as   p ersonas,   o Daños  ...
  • Seite 54 Machine Translated by Google Componentes   p rincipales   y    a ccesorios   e stándar: Eje   d e   s alida Gancho   p ara   m asa Batidora Perilla   d e   e levación Batidor Perilla   d e   v elocidad Tapa   d e   o lla Tazón  ...
  • Seite 55 Machine Translated by Google 7.   I nstale   l a   t apa   d e   l a   o lla   e n   e l   e xtremo   d e   a gitación   d el   p aso   7    d e   l a   m áquina   s egún 8.  ...
  • Seite 56 Machine Translated by Google Carrera   a    m edia   v elocidad Durante   3 0   a ños,   e l Carrera   a    3 /4   d e   v elocidad durante   3 0   a ños,   y 585g   d e   h arina Masa 1­6 3­5 entonces  ...
  • Seite 57 Machine Translated by Google •   C ompruebe   s i   l a   m áquina   f unciona continuamente   m ás   q ue 6­10   m inutos   y    e sperar   h asta   q ue Enfriamiento   d el   m otor. Ruido   e n   e l   r ecipiente   d e   m ezcla •  ...
  • Seite 58 Machine Translated by Google •   N o   u tilice   d etergentes   a brasivos   n i   a gresivos. Carcasa   d el   m otor •   S olo   s e   d ebe   u tilizar   u n   p año   d e   e njuague   h úmedo   p ara   l impiar   e l   e xterior   d el alojamiento.
  • Seite 59 Machine Translated by Google...
  • Seite 60 Machine Translated by Google Soporte   t écnico   y    c ertificado   d e   g arantía   electrónica   w ww.vevor.com/support...
  • Seite 61 Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support Mikser stojący MODEL:SM-1510 Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach. „Oszczędzaj połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać, kupując u nas określone narzędzia w porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają...
  • Seite 62 Machine Translated by Google...
  • Seite 63 E-Gwarancji www.vevor.com/support To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje technologiczne lub oprogramowania.
  • Seite 64 Machine Translated by Google Ostrzeżenie – aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, użytkownik musi przeczytać Przeczytaj uważnie instrukcję obsługi. Ogólne instrukcje bezpieczeństwa Przed włączeniem urządzenia do eksploatacji należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. użytkowania i zachować instrukcję, w tym gwarancję, paragon i, jeśli to możliwe, pudełko z opakowaniem wewnętrznym. Jeśli oddajesz to urządzenie innym Osoby zainteresowane prosimy o przekazanie instrukcji obsługi.
  • Seite 65 Machine Translated by Google • Trzymaj ręce, włosy, ubranie, a także szpatułki i inne przybory z dala od od bijaków w trakcie pracy, aby zmniejszyć ryzyko obrażeń osób, lub uszkodzenie miksera. • Przed myciem wyjmij trzepaczki z miksera. • Tylko do użytku domowego.
  • Seite 66 Machine Translated by Google Główne komponenty i standardowe akcesoria: Wał wyjściowy Hak do ciasta Trzepak Pokrętło podnoszenia Śmigać Pokrętło prędkości Pokrywka do garnka Miska do mieszania Jak korzystać z maszyny 1. Przed użyciem umyj akcesoria czystą wodą, wypłucz i osusz. 2.
  • Seite 67 Machine Translated by Google 7. Zamontuj pokrywę garnka w końcówce mieszającej Krok 7. urządzenia zgodnie z 8. Następnie podłącz wtyczkę i włącz zasilanie. 9.Ustawić pokrętło prędkości (3) na odpowiednią prędkość - rozpocząć mieszanie; 10. Po osiągnięciu przez ciasto wymaganej temperatury należy ponownie ustawić pokrętło prędkości (3) do biegu 0, aby zakończyć.
  • Seite 68 Machine Translated by Google Bieg z połową prędkości dla 30s, Bieg z prędkością 3/4 dla 30-latków i 585g mąki Ciasto następnie 5/6 bieg szybki dla 315g wody 2 minuty do 4 minut utworzyć grupa. 2 biegi dla 20-latków, 6 400g mąki Trzepak 3-10 bieg szybki dla...
  • Seite 69 Machine Translated by Google • Sprawdź czy maszyna działa nieprzerwanie więcej niż 6-10 minut i odczekaj, aż schłodzenie silnika. Hałas w misce miksującej • Sprawdź, czy miska miksująca jest podczas pracy ( prawidłowo zainstalowany. akcesorium zeskrobało • Sprawdź, czy akcesorium zostało zainstalowane miska) prawidłowo na maszynie.
  • Seite 70 Machine Translated by Google • Nie należy używać żadnych ostrych ani ściernych detergentów. Obudowa silnika • Do czyszczenia zewnętrznej części urządzenia należy używać wyłącznie wilgotnej ściereczki. mieszkania. Miska do mieszania, sprzęt do mieszania UWAGA: • Elementy nie nadają się do mycia w zmywarce. W przypadku narażenia pod wpływem ciepła lub żrących środków czyszczących mogą...
  • Seite 71 Machine Translated by Google...
  • Seite 72 Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support...
  • Seite 73 Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support Staande mixer MODEL:SM-1510 Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren. "Save Half", "Half Price" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven alleen een schatting weer van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons te kopen in vergelijking met de grote topmerken en betekent niet noodzakelijkerwijs dat alle categorieën...
  • Seite 74 Machine Translated by Google...
  • Seite 75 Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Vergeef ons dat we u niet opnieuw zullen informeren als er technologie- of software-updates voor ons product zijn.
  • Seite 76 Machine Translated by Google Waarschuwing - Om het risico op letsel te verminderen, moet de gebruiker de volgende informatie lezen: Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. Algemene veiligheidsinstructies Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het apparaat in gebruik neemt. bediening en bewaar de instructies, inclusief de garantie, de kassabon en, indien mogelijk, de doos met de interne verpakking.
  • Seite 77 Machine Translated by Google • Houd handen, haar, kleding, evenals spatels en andere gebruiksvoorwerpen uit de buurt van kloppers tijdens de werking om het risico op letsel aan personen te verminderen, of schade aan de mixer. • Verwijder de kloppers uit de mixer voordat u ze afwast. • Alleen voor huishoudelijk gebruik.
  • Seite 78 Machine Translated by Google Hoofdcomponenten en standaardaccessoires: Uitgaande as Deeghaak Stijgknop Klopper Garde Snelheidsknop Potdeksel Mengkom Hoe de machine te gebruiken 1. Was de accessoires voor gebruik af met schoon water, spoel ze af en droog ze af. 2. Plaats de machine op een vlakke, schone en droge tafel, druk op de kop van de machine, draai vervolgens de stijgknop (2) met de klok mee Stap 1, het bovenlichaam gaat automatisch omhoog.
  • Seite 79 Machine Translated by Google 7. Installeer het deksel van de pot in het roeruiteinde van de machine volgens stap 7. 8. Steek vervolgens de stekker in het stopcontact en zet de schakelaar aan. 9. Regel de snelheidsknop (3) op de gewenste snelheid - begin met mengen; 10.
  • Seite 80 Machine Translated by Google 1/2 snelheidsrun voor 30s, de 3/4 snelheidsrun voor 30s, en 585g bloem Deeg dan de 5/6 haak snelheidsrun voor 315 gram water 2 minuten tot 4 minuten om een clusteren. 2 snelheden 400g bloem voor de 20-er jaren, de 6 Klopper 3-10 snelheidsrun voor...
  • Seite 81 Machine Translated by Google • Controleer of de machine werkt continu meer dan 6-10 minuten, en wacht tot de motor afkoelen. Geluid in de mengkom • Controleer of de mengkom goed is bij het werken (de correct geïnstalleerd. • accessoire schraapte de Controleer of het accessoire correct is geïnstalleerd correct op de machine.
  • Seite 82 Machine Translated by Google • Gebruik geen scherpe of schurende schoonmaakmiddelen. Motorbehuizing • Voor het reinigen van de buitenkant van de huisvesting. Mengkom, Mengapparatuur LET OP: • De onderdelen zijn niet geschikt voor reiniging in de vaatwasser. Indien blootgesteld door hitte of bijtende reinigingsmiddelen kunnen ze vervormd of verkleurd raken. • Componenten die in contact zijn geweest met voedsel kunnen worden gereinigd in zeepsop.
  • Seite 83 Machine Translated by Google...
  • Seite 84 Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e- garantiecertificaat www.vevor.com/support...
  • Seite 85 Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support Stativ mixer MODELL: SM-1510 Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser. "Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka...
  • Seite 86 Machine Translated by Google...
  • Seite 87 Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på...
  • Seite 88 Machine Translated by Google Varning - För att minska risken för skada måste användaren läsa bruksanvisningen noggrant. Allmänna säkerhetsinstruktioner Läs bruksanvisningen noggrant innan du sätter i apparaten drift och spara instruktionerna inklusive garantin, kvittot och, om möjligt lådan med den interna förpackningen. Om du ger den här enheten till andra personer, vänligen förmedla även bruksanvisningen.
  • Seite 89 Machine Translated by Google • Håll händer, hår, kläder, spatlar och andra redskap borta från vispar under drift för att minska risken för personskador, eller skada på mixern. • Ta bort visparna från mixern före tvätt. • Endast hushållsbruk. Särskilda säkerhetsinstruktioner för denna maskin •...
  • Seite 90 Machine Translated by Google Huvudkomponenter och standardtillbehör: Utgående axel degkrok Visp Stig ratten Vispa Hastighetsratt Krukskydd Blandningsskål Hur man använder maskinen 1.Tvätta tillbehören med rent vatten före användning, skölj och torka. 2. Placera maskinen på ett plant, rent och torrt bord, tryck på huvudet på den maskinen, vrid sedan höjningsknappen (2) medurs Steg 1, överkroppen kommer att lyftas upp automatiskt.
  • Seite 91 Machine Translated by Google 7. Installera grytlocket i omrörningsänden Steg 7. av maskinen enligt 8. Sätt sedan i kontakten och slå på strömbrytaren. 9.Styra hastighetsratten (3) till önskad hastighet - börja blanda; 10. Efter att degen uppfyller kraven, vrid tillbaka hastighetsvredet (3). till växel 0 för att avsluta.
  • Seite 92 Machine Translated by Google 1/2 hastighet körning för 30-talet 3/4 hastighet körning för 30-talet och 585 g mjöl sedan den 5/6 krok 315 g vatten hastighet köra för 2 min till 4 min att bilda en klunga. 2-växlad körning 400 g mjöl för 20-talet, den 6 Visp 3-10...
  • Seite 93 Machine Translated by Google • Kontrollera om maskinen fungerar kontinuerligt mer än 6-10 minuter och vänta tills motorn kyls ner. Ljud i blandningsskålen • Kontrollera om blandningsskålen är när du arbetar (den korrekt installerad. • tillbehör skrapade Kontrollera om tillbehöret är installerat skål) ordentligt på...
  • Seite 94 Machine Translated by Google • Använd inga vassa eller slipande rengöringsmedel. Motorhus • Använd endast en fuktig sköljtrasa för att rengöra utsidan hus. Blandningsskål, blandningsutrustning VARNING: • Komponenterna är inte lämpliga för rengöring i diskmaskin. Om den exponeras för att värma eller frätande rengöringsmedel kan de bli missformade eller missfärgade.
  • Seite 95 Machine Translated by Google...
  • Seite 96 Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support...