Herunterladen Diese Seite drucken
Silvercrest SHT 10 A1 Bedienungsanleitung
Silvercrest SHT 10 A1 Bedienungsanleitung

Silvercrest SHT 10 A1 Bedienungsanleitung

Schuh- und handschuhtrockner

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

SCHUH- UND HANDSCHUHTROCKNER SHT 10 A1
SCHUH- UND HAND-
SCHUHTROCKNER
Bedienungsanleitung
ASCIUGATORE PER SCARPE E
GUANTI
Istruzioni per l'uso
IAN 277032
SÈCHE-CHAUSSURES ET GANTS
DE SKI
Mode d'emploi
SHOE AND GLOVE DRYER
Operating instructions

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SHT 10 A1

  • Seite 1 SCHUH- UND HANDSCHUHTROCKNER SHT 10 A1 SCHUH- UND HAND- SÈCHE-CHAUSSURES ET GANTS SCHUHTROCKNER DE SKI Mode d'emploi Bedienungsanleitung ASCIUGATORE PER SCARPE E SHOE AND GLOVE DRYER GUANTI Operating instructions Istruzioni per l'uso IAN 277032...
  • Seite 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio.
  • Seite 4 Importeur ..........14 DE │ AT │ CH │    1 ■ SHT 10 A1...
  • Seite 5 SCHUH- UND HANDSCHUHTROCKNER SHT 10 A1 Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungs- anleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benut- zung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
  • Seite 6 Situation. Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Verletzungen führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von Personen zu vermeiden. DE │ AT │ CH │    3 ■ SHT 10 A1...
  • Seite 7 Fachkraft installieren. ► Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Gerätes. Werden spannungsführende Anschlüsse berührt und der elektrische und mechanische Aufbau verändert, besteht Stromschlaggefahr. │ DE │ AT │ CH ■ 4    SHT 10 A1...
  • Seite 8 Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. Kinder jünger als 8 Jahre sind vom Gerät und der ■ Anschlussleitung fernzuhalten. DE │ AT │ CH │    5 ■ SHT 10 A1...
  • Seite 9 Um den Netzstecker aus der Steckdose zu zie- ■ hen, immer am Stecker, nie am Kabel ziehen. Achten Sie beim Gebrauch des Gerätes darauf, ■ dass die Anschlussleitung nicht eingeklemmt oder gequetscht wird. │ DE │ AT │ CH ■ 6    SHT 10 A1...
  • Seite 10 Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service). DE │ AT │ CH │    7 ■ SHT 10 A1...
  • Seite 11 Schuh oder Handschuh. Nach ca. 20 Minuten sind Ihre Schuhe oder Handschuhe vorgewärmt. ♦ Ziehen Sie den Netzstecker und nehmen Sie die Wärme- elemente aus den Schuhen oder Handschuhen. │ DE │ AT │ CH ■ 8    SHT 10 A1...
  • Seite 12 Nacht nicht getrocknet. Trocknung länger dauern. HINWEIS ► Wenn Sie mit den vorstehend genannten Schritten das Problem nicht lösen können, wenden Sie sich an die Service- Hotline (siehe Kapitel Service). DE │ AT │ CH │    9 ■ SHT 10 A1...
  • Seite 13 Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. │ DE │ AT │ CH ■ 10    SHT 10 A1...
  • Seite 14 Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das repa- rierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum. DE │ AT │ CH │    11 ■ SHT 10 A1...
  • Seite 15 Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltan- wendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service- Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. │ DE │ AT │ CH ■ 12    SHT 10 A1...
  • Seite 16 Festnetz/Mobilfunknetz) E-Mail: kompernass@lidl.de Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 277032 DE │ AT │ CH │    13 ■ SHT 10 A1...
  • Seite 17 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ DE │ AT │ CH ■ 14    SHT 10 A1...
  • Seite 18 Importateur ......... . .29 FR │ CH │    15 ■ SHT 10 A1...
  • Seite 19 SÈCHE-CHAUSSURES ET GANTS DE SKI SHT 10 A1 Introduction Félicitations pour l'achat de votre nouvel appareil. Vous venez ainsi d'opter pour un produit de grande qualité. Le mode d'emploi fait partie de ce produit. Il contient des remarques importantes concer- nant la sécurité, l'usage et la mise au rebut.
  • Seite 20 Si la situation dangereuse ne peut être écartée, elle peut entraîner des blessures. ► Les consignes de cet avertissement doivent être suivies pour éviter de blesser des personnes. FR │ CH │    17 ■ SHT 10 A1...
  • Seite 21 Ce chapitre contient des consignes de sécurité importantes visant la manipulation de l'appareil. Cet appareil est conforme aux consignes de sécurité prescrites. Tout usage non conforme peut entraîner des dommages corporels et des dégâts matériels. │ FR │ CH ■ 18    SHT 10 A1...
  • Seite 22 N'ouvrez en aucun cas le boîtier de l'appareil. Risque d'élec- trocution en cas de contact avec des branchements sous tension ou de toute modification de la structure électrique ou mécanique de l'appareil. FR │ CH │    19 ■ SHT 10 A1...
  • Seite 23 Il est interdit aux enfants de nettoyer ou d'entretenir l'appareil sans surveillance. Maintenir l'appareil et son cordon d'alimentation ■ hors de portée des enfants de moins de 8 ans. │ FR │ CH ■ 20    SHT 10 A1...
  • Seite 24 Pour couper l'appareil du secteur, retirez la fiche ■ secteur. Pour retirer la fiche secteur de la prise, toujours ■ tirer sur la fiche, pas sur le cordon. FR │ CH │    21 ■ SHT 10 A1...
  • Seite 25 Matériel livré 1 séchoir à chaussures et à gants 1 mode d'emploi AVERTISSEMENT ! ► Les matériaux d'emballage ne doivent pas être utilisés comme des jouets. Il y a risque d'étouffement. │ FR │ CH ■ 22    SHT 10 A1...
  • Seite 26 Pour assurer la coupure de l'appareil de l'alimentation élec- trique, retirez la fiche secteur de la prise secteur. ♦ Branchez la fiche secteur dans une prise secteur. ♦ Le témoin lumineux de contrôle s'allume. FR │ CH │    23 ■ SHT 10 A1...
  • Seite 27 Insérez un élément chauffant dans une chaussure ou dans un gant et laissez-le de nuit. ♦ Retirez la fiche secteur et retirez les éléments chauffants des chaussures ou des gants. │ FR │ CH ■ 24    SHT 10 A1...
  • Seite 28 N'immergez jamais l'instrument dans de l'eau ou dans d'autres liquides. Lors du nettoyage, évitez de faire pénétrer de l'humidité dans l'instrument. ♦ Nettoyez l'appareil à l'aide d'un chiffon doux, légèrement humidifié. FR │ CH │    25 ■ SHT 10 A1...
  • Seite 29 "basse tension" 2014/35/EU, de la directive en matière de compatibilité électroma- gnétique 2014/30/EU et de la directive RoHS 2011/65/EU. La déclaration de conformité originale complète est disponible auprès de l'importateur. │ FR │ CH ■ 26    SHT 10 A1...
  • Seite 30 La prestation de garantie est valable pour des vices de matériel et de fabrication. Cette garantie ne s’étend pas aux pièces du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent de ce fait être considérées FR │ CH │    27 ■ SHT 10 A1...
  • Seite 31 à l’adresse de service après-vente communiquée. Sur www.lidl-service.com, vous pouvez télécharger ce manuel ainsi que beaucoup d’autres, des vidéos produit et logiciels. │ FR │ CH ■ 28    SHT 10 A1...
  • Seite 32 Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com FR │ CH │    29 ■ SHT 10 A1...
  • Seite 33 │ FR │ CH ■ 30    SHT 10 A1...
  • Seite 34 Importatore ......... . .44 IT │ CH │    31 ■ SHT 10 A1...
  • Seite 35 ASCIUGATORE PER SCARPE E GUANTI SHT 10 A1 Introduzione La ringraziamo per la fiducia accordataci nell'acquisto di un nuovo apparecchio. È stato scelto un prodotto di alta qualità. Il manuale di istruzioni è parte integrante del presente prodotto. Esso contiene im- portanti indicazioni per la sicurezza, l'uso e lo smaltimento.
  • Seite 36 Qualora fosse impossibile evitare tale situazione pericolosa, questo può dare luogo a lesioni. ► Seguire le istruzioni contenute in questa avvertenza per evitare lesioni personali. IT │ CH │    33 ■ SHT 10 A1...
  • Seite 37 In questo capitolo sono riportate importanti indicazioni di sicurezza per l'uso dell'apparecchio. Questo apparecchio corrisponde alle disposizioni di sicurezza prescritte. L'uso non conforme può compor- tare danni a persone e a cose. │ IT │ CH ■ 34    SHT 10 A1...
  • Seite 38 ► Non aprire assolutamente l'alloggiamento dell'apparecchio. In caso di contatto con i collegamenti sotto tensione e modi- fica della struttura elettrica e meccanica sussiste il pericolo di scossa elettrica. IT │ CH │    35 ■ SHT 10 A1...
  • Seite 39 8 anni. Il materiale di imballaggio non è un gioco ■ I bambini non devono giocare con il materiale ■ di imballaggio. Pericolo di soffocamento. │ IT │ CH ■ 36    SHT 10 A1...
  • Seite 40 Staccare la spina dalla presa di corrente,... ■ ... quando si riscontra una anomalia, ... se non si utilizza l'apparecchio, … prima di pulire l'apparecchio e … in caso di temporali. IT │ CH │    37 ■ SHT 10 A1...
  • Seite 41 Controllare se la fornitura è integra e se presenta danni visibili. ► In caso di fornitura incompleta o in presenza di danni da trasporto o da imballaggio inadeguato, rivolgersi alla hotline di assistenza (vedere capitolo Assistenza). │ IT │ CH ■ 38    SHT 10 A1...
  • Seite 42 Inserire un elemento riscaldante in ogni scarpa o guanto. Dopo circa 20 minuti le scarpe o i guanti sono preriscaldati. ♦ Staccare la spina ed estrarre gli elementi riscaldanti dalle scarpe o guanti. IT │ CH │    39 ■ SHT 10 A1...
  • Seite 43 AVVERTENZA ► Se non si riuscisse a risolvere il problema eseguendo quanto indicato precedentemente, rivolgersi alla hotline di assistenza (vedere capitolo Assistenza). │ IT │ CH ■ 40    SHT 10 A1...
  • Seite 44 Far smaltire l'apparecchio da un'azienda di smaltimento autorizzata o dall'ente di smaltimento comunale. Rispettare le norme attualmente in vigore. In caso di dubbi mettersi in contatto con l'ente di smalti- mento competente. IT │ CH │    41 ■ SHT 10 A1...
  • Seite 45 Se il vizio rientra nell’ambito della nostra garanzia, il Suo prodotto verrà riparato o sostituito da uno nuovo. Con la riparazione o la sostituzione del prodotto non decorre un nuovo periodo di garanzia. │ IT │ CH ■ 42    SHT 10 A1...
  • Seite 46 Il codice dell’articolo è indicato sulla targhetta di modello, su un’in- cisione, sul frontespizio del manuale di istruzioni per l’uso (in basso a sinistro) o come adesivo sul lato posteriore o inferiore. IT │ CH │    43 ■ SHT 10 A1...
  • Seite 47 E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 277032 Importatore Badi che il seguente indirizzo non è quello del servizio di assistenza clienti. Contatti innanzitutto il servizio di assistenza clienti indicato. KOMPERNASS HANDELS GMBH www.kompernass.com │ IT │ CH ■ 44    SHT 10 A1...
  • Seite 48 Importer ..........57 │    45 ■ SHT 10 A1...
  • Seite 49 SHOE AND GLOVE DRYER SHT 10 A1 Introduction Congratulations on the purchase of your new appliance. You have selected a high-quality product. The operating instructions are part of this product. They contain important information on safety, usage and disposal. Before using the product, familiarise yourself with all handling and safety guidelines.
  • Seite 50 A warning notice at this hazard level indicates a potentially hazardous situation. Failure to avoid this hazardous situation could result in injury. ► Follow the instructions in this warning notice to prevent injury. │    47 ■ SHT 10 A1...
  • Seite 51 fitted by an authorised specialist. ► The appliance housing must not be opened under any circum- stances. There is a risk of electric shock if live connections are touched and the electrical and mechanical structure is changed. │ ■ 48    SHT 10 A1...
  • Seite 52 Cleaning and user maintenance tasks may not be carried out by children unless they are supervised. Children younger than eight years of age must ■ be kept away from the appliance and the power cable. │    49 ■ SHT 10 A1...
  • Seite 53 When unplugging the appliance, always pull on ■ the plug rather than on the cable. When using the appliance, ensure that the ■ power cable is not squeezed or crushed. │ ■ 50    SHT 10 A1...
  • Seite 54 Check the package for completeness and for signs of visible damage. ► If any items are missing or damaged as a result of defective packaging or insufficient care during transportation, contact the Service hotline (see the section Service). │    51 ■ SHT 10 A1...
  • Seite 55 Insert one heating element in each shoe or glove. After about 20 minutes your shoes or gloves will be pre-warmed. ♦ Pull out the mains plug and remove the heating elements from the shoes or gloves. │ ■ 52    SHT 10 A1...
  • Seite 56 Extremely wet or heavily padded shoes have not dried over or gloves can take longer to dry. night. NOTE ► If you cannot solve the problem with the above-mentioned solutions, please contact the Service Hotline (see section Service). │    53 ■ SHT 10 A1...
  • Seite 57 2012/19/EU. Dispose of the appliance via an approved waste disposal company or your municipal waste disposal facility. Please observe applicable regulations. Please contact your waste disposal facility if you are in any doubt. │ ■ 54    SHT 10 A1...
  • Seite 58 If the defect is covered by the warranty, your product will either be repaired or replaced by us. The repair or replacement of a product does not signify the beginning of a new warranty period. │    55 ■ SHT 10 A1...
  • Seite 59 (bottom left), or as a sticker on the rear or bottom of the appliance. ▯ If functional or other defects occur, please contact the service depart- ment listed either by telephone or by e-mail. │ ■ 56    SHT 10 A1...
  • Seite 60 IAN 277032 Importer Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │    57 ■ SHT 10 A1...
  • Seite 61 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Version des informations Versione delle informazioni · Last Information Update: 04 / 2016 · Ident.-No.: SHT10A1-042016-1 IAN 277032...

Diese Anleitung auch für:

277032