Seite 1
AICOSTAR INSTRUCTION MANUAL DEEP FRYER PLEASE READ THIS MANUAL CAREFULLY BEFORE OPERATING 300004HEZ MODEL APPLIANCE RETAIN IT FOR FUTURE REFERENCE...
Seite 4
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Basic safety precautions must always be followed when using electrical appliances, including the following: 1. Read the operating instructions carefully before operating the appliance. Retain the instructions, includinq the warranty, receipt and, if possible, the box with its internal packaging.
Seite 5
the cord, plug or deep fryer in water or any other liquid. 7. Close supervision is required when the appliance is used by or near children. 8. When cleaning or storing the appliance, switch it off and always remove the plug from the socket.
Seite 6
supervision. If you leave the room, you must always switch off the appliance and remove the plug from the socket. 17. This appliance must not be used by children below 12 years old. This appliance may be used by children aged 12 years and above under constant adult supervision.
Seite 7
Directive and is engineered to the latest safety technical standards. 22.The appliance must not be immersed in water or any other liquid for cleaning. 23. This appliance is intended for use in households and similar applications, such as: • staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;...
Seite 8
OVERVIEW OF THE COMPONENTS 1. Power indicator light (red) 8. Heating element 2. Temperature indicator light (green) 9. Safety switch 3. Thermostat 10. Viewing window 4. Basket handle 11. Filter cover 5. Frying basket 12. Cable compartment 6. Oil pot 13.
Seite 9
SPECIFICATIONS Model 300004HEZ Voltage 220-240 Frequency 50/60Hz 1800-2200 Power Filling capacity Subject to technical changes without prior notice. BEFORE FIRST I. First, remove the packaging. Then, lift the lid of the deep fryer. Inside the deep fryer, there is a frying basket. Remove all the objects from the deep fryer.
Seite 10
6. The total power consumption of this appliance can reach 2200 W. With this connected load, a separate supply line protected by a 10 A household circuit breaker is recommended. Take care not to overload the appliance If you use an extension cord, it must have a cable cross-section of at least 1.5 mm2.
Seite 11
pieces carefully into the oil. 8. The deep frying basket must not be more than 2/3 (two-thirds) full. Do not overfill the frying basket. 9. Dry damp foods with a cloth before frying. CAUTION: Ingredients that are too moist (e.g. frozen chips) may generate large amounts of foam, which can cause the oil to overflow.
Seite 12
REFERENCE MENU The frying times given in this table are only intended for reference. FOOD TYPE TEMPERATURE (oc) TIME (min) Shrimp 1300C Mushrooms 1500C Crumbed chicken 1700C 12-14 Fishcakes 1700C Fillets 1700C Onions 1900C French fries 1900C 8-10 Potato chips 10-15 1900C CLEANING...
Seite 13
TROUBLESHOOTING Problem Possible Causes The appliance is not working Check mains connection. Check the position of the thermostat. The appliance is fitted with a safety switch that prevents the heater from being switched on accidentally. Check that the control element is correctly in place. DISPOSAL This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes...
Seite 14
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Cuando use aparatos eléctricos, debe tener en cuenta Ias siguientes instrucciones seguridad båsicas: atenci6n instrucciones funcionamiento antes de comenzar a utilizar este aparato. Conserve las instrucciones y la factura de compra. Si fuera posible, conserve la caja. Si transfiere este aparato a Otra persona, asegürese de transferir también las...
Seite 15
sumerja el cable, el enchufe ni el aparato en agua u otros liquidos. 7. Extreme la precauciön si va a utilizar aparato cerca de los nir50s. 8. Desenchufe la unidad cuando no vaya a usarla, y antes de Iavarla. Deje que se enfrie antes de montar o desmontar piezas y de limpiarla.
Seite 16
17.Este aparato no debe ser utilizado por nifios menores de 12 aöos ni por personas con capacidades fisicas, sensoriales o mentales reducidas, o que carezcan de experiencia o conocimiento sobre el manejo de estos dispositivos, a menos que estén bajo supervisi6n de una persona responsable y sean conscientes de los posibles riesgos.
Seite 17
agua u otros liquidos. 23.Este aparato estå diseäado ünicamente para su uso doméstico en viviendas 24.iATENCIÖN!Paraevitar que el dispositivo de seguridad se active y se apague freidora, no controle el aparato con un dispositivo externo, como un temporizador o un circuito externo.
Seite 18
IDENTIFICACIÖN DE LAS PARTES 1. Indicador Luminoso de encendido 8. Elemento calefactor (rojo) 9. Interruptor de seguridad 2. Indicador luminoso de temperatura 10. Ventana de visualizaci6n (verde) 11. Cubierta del filtro 3. Termostato 12. Compartimento para cable 4. Mango de la cesta 13.
Seite 19
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Modelo 300004HEZ Tensi6n 220-240 Frecuencia 50/60Hz Potencia 1800-2200 Capacidad de Ilenado Sujeto a cambios técnicos sin previo aviso. ANTES PRIMER I. Retire el embalaje. Levante la tapa de la freidora. Dentro de la freidora estå la cesta, saque todos los accesorios.
Seite 20
6. El consumo total de este aparato puede alcanzar 2200 W. Con esta carga conectada, es recomendable utilizar una toma de corriente independiente, protegida por un disyuntor de circuitos automåtico de 10 A. Tenga cuidado de no sobrecargar el aparato •...
Seite 21
7. Cuando fria alimentos de masa, retire el exceso de masa e introduzca piezas con cuidado en el aceite. 8. La cesta de la freidora no deberå Ilenarse a mås de 2/3 de su capacidad. No Ilene excesivamente la cesta. 9.
Seite 22
TABLA DE REFERENCIA El tiempo de cocinado que se proporciona en esta tabla es ünicamente para referencia y debe ajustarse segün la cantidad de alimentos que desee freir. TIEMPO (min) ALIMENTO TEMPERATURA (oc) Gambas 1300C Champifiones 1500C Pollo empanado 1700C 12-14 Pastel de pescado 1700C...
Seite 23
• Nunca sumerja la freidora en agua para Iavarla. RESOLUCIÖN DE PROBLEMAS Problema Posibles Causas La freidora no funciona Compruebe que esté enchufada Verifique el termostato La freidora cuenta con un dispositivo de seguridad que Evita que se encienda accidentalmente. Compruebe que el dispositivo esté...
Seite 24
WAZNE SRODKI OSTROZNOSCI Podczas korzystania z urzadzefi elektrycznych nale±y zawsze przestrzegaé podstawowych zasad bezpieczefistwa, w tym: 1. Zapoznaj sie z instrukcja obs}ugi przed uruchomieniem urzadzenia. Zachowa instrukcje, w tym gwarancje, paragon i, jeé i to moiliwe, pudeH<0 z wewnetrznym opakowaniem. Jeéli oddasz urzadzenie innej osobie, dolacz takie niniejsza instrukcje obsiugi.
Seite 25
I-Jiyj uchwytöw lub galek. Podczasuiytkowania powierzchn moga siebardzo n agrzewaé.a 6. By zachowaé bezpieczehstwo przed poraieniem pradem, nie zanurzaj przewodu, wtyczki ani frytkownicy w wodzie lub innym plynie. 7. Jeéli urzadzenie uiywanejest przez dzieci lub w ich pobliiu konieczny jest écis}y nadz6r. 8.
Seite 26
piekarniku lub w jego pobliiu. 15.Naleiy zachowaé szczeg61na ostroinoéé podczas przenoszenia urzadzenia, gdy jest w nim goracy Olej lub inny goracy plyn. 16.Nie pozwöl, aby urzadzenie nadzoru. Wychodzac z pomieszczenia, naleiy zawsze wy}aczyé urzadzenie wyciagnaé wtyczke z gniazdka. 17.Z urzadzenia nie moga korzystaé...
Seite 27
w celu unikniecia niebezpieczehstwa. 20.Nie obs}uguj urzadzenia za pomoca zewnetrznego timera lub oddzielnego systemu zdalnego sterowania. 21 .Urzadzenie jest zgodne z dyrektywa CE EMC i zosta}o zaprojektowane zgodnie najnowszymi standardami bezpieczehstwa. 22.Nie wolno zanurzaé urzadzenia w wodzie lub innym piynie do czyszczenia. 23.Urzadzenie przeznaczone jest do uiytku w gospodarstwach domowych...
Seite 28
BUDOWA URZADZENIA 1. Kontrolka zasilania (czerwona) 8. Grza}ka 2. Kontrolka wskazujaca temperature 9. Wy}acznik bezpieczehstwa (zielona) 10. Okienko podgladu 3. Termostat 11. Pokrywa filtra 4. Uchwyt kosza 12. Miejsce na przewåd 5. Kosz do smaienia 13. Przycisk RESTART 6. Zbiornik na Olej 14.
Seite 29
SPECYFIKACJE Model 300004HEZ Napiecie 220-240 Czestotliwoéé 50/60Hz Zasilanie 1800-2200 PojemnoÉé Z zastrzeieniem zmian technicznych bez uprzedniego powiadomienia. PRZED PIERWSZYM UZYCIEM I. Odpakuj urzadzenie. Nastepnie podnieé pokrywe frytkownicy. Wewnatrz frytkownicy znajduje sie kosz do smaienia. Usuh wszystkie przedmioty frytkownicy. Prawid}owo zamontu•...
Seite 30
6. Calkowity pob6r mocy urzadzenia moie osiagnaé 2200W. Przy podiaczonym obciaieniu zaleca sie oddzielna linie zasilajaca chroniona przez domowy wyiacznik automatyczny 10 A. Uwaiaj, aby nie przeciaiyé urzadzenia • Jeéli uiywasz przed}uiacza, jego przekr6j musi wynosié co najmniej 1,5 mm2 •...
Seite 31
ostroinie umieéé kawa*ki w Oleju. 8. Kosz frytkownicy nie moie bye wype}niony bardziej nii 2/3 (dwie trzecie) jego pojemnogci. Nie przepe}niaj kosza do smaienia. 9. Przed smaieniem osusz wilgotne potrawy szmatka. UWAGA: Zbyt wilgotne/mokre sk}adniki (np. zamroione frytki) moga wytwarzaé duie iloéci piany, co moie powodowaé przelewanie sie oleju.
Seite 32
MENU REFERENCYJNE Czasy smaienia znajduje sie w tabeli sa jedynie referencyjne. RODZAJ ZYWNOSCI TEMPERATURA (oc) CZAS (min) Krewetki 1300C Pieczarki 1500C Kawaiki kurczaka 1700C 12-14 Ciasto rybne 1700C Filety 1700C Cebula 1900C Frytki 1900C 8-10 Chipsy ziemniaczane 1900C 10-15 CZYSZCZENIE KONSERWACJA UWAGA: Przed czyszczeniem zawsze wyjmij wtyczke z gniazdka sieciowego i poczekaj, ai urzadzenie ostygnie.
Seite 33
• Nie uiywaj iadnych kwaénych ani szorstkich detergent6w. • W iadnym wypadku podczas mycia nie naleiy zanurzaé urzadzenia w wodzie. ROZWIAZYWANIE PROBLEMÖW Problem Prawdopodobna przyczyna Urzadzenie nie dzia}a Sprawd± pod}aczenie do zasilania. Sprawd± w jakiej pozycji jest termostat. Urzadzenie jest wyposa±one w wyåacznik bezpieczehstwa, ktöry zapobiega przypadkowemu...
Seite 34
IMPORTANT' MISURE Dl SICUREZZA— Le precauzioni di sicurezza di base devono sempre essere seguite quando si usano apparecchi elettrici, incluse Ie seguenti: 1. Leggere attentamente le istruzioni per l'uso prima di utilizzare l'apparecchio. Conservare le istruzioni, compresa la garanzia, la ricevuta e, se possibile, la scatola con la confezione interna.
Seite 35
6. Per proteggersi dalle scosse elettriche, non immergere il cavo, la spina o la friggitrice in acqua o in altri liquidi. 7. E richiesta una stretta supervisione quando l'apparecchio viene utilizzato da bambini o vicino ad essi. 8. Quando si pulisce o si ripone l'apparecchio, spegnerlo e rimuovere sempre la spina dalla presa.
Seite 36
16.Non lasciare l' apparecchio in funzione se supervisionato. Se si lascia la stanza, necessario spegnere sempre l'apparecchio e rimuovere la spina dalla presa. 17.Questo apparecchio non deve essere utilizzato da bambini di etå inferiore a 12 anni. Questo apparecchio pub essere utilizzato da bambini di etå...
Seite 37
utilizzato mediante un timer esterno o un sistema di controllo remoto separato. 21.Questo apparecchio é conforme alla Direttiva CE EMC ed progettato secondo i piü recenti standard tecnici di sicurezza. 22.L'apparecchio non deve essere immerso in acqua o altri liquidi per la pulizia. 23.Questo apparecchio destinato all'uso in...
Seite 38
PANORAMICA DEI COMPONENTI 1. Spia di alimentazione (rossa) 8. Elemento riscaldante 2. Spia della temperatura (verde) 9. Interruttore di sicurezza 3. Termostato 10. Porta di visualizzazione 4. Manico cestino 11. Coperchio del filtro 5. Cestello per friggere 12. Scompartimento cavi 6.
Seite 39
SPECIFICHE Modello 300004HEZ Voltaggio 220-240 Frequenza 50/60Hz 1800-2200 Potenza Capacitå di riempimento Soggetto a modifiche tecniche senza preavviso. PRIMA PRIMO UTILIZZO I. Innanzitutto, rimuovere la confezione. Quindi, sollevare il coperchio della friggitrice. All'interno della friggitrice, c'é un cestello per friggere. Rimuovi tutti gli oggetti dalla friggitrice.
Seite 40
6. II consumo totale di energia di questo apparecchio pub raggiungere i 2200 W. Con questo carico collegato, si consiglia una linea di alimentazione separata protetta da un interruttore automatico da 10 A. Fare attenzione a non sovraccaricare I'apparecchio • Se si utilizza una prolunga, deve avere una sezione del cavo di almeno mm2.
Seite 41
7. Quando si friggono Cibi simili a impasti, raschiare l'impasto in eccesso e posizionare i pezzi con cura nell'olio. 8. II cestello per friggere non deve essere pieno per piü di 2/3 (due terzi). Non riempire eccessivamente il cestello. 9. Asciugare i Cibi umidi con un panno prima di friggere. ATTENZIONE: Gli ingredienti troppo umidi (ad es.
Seite 42
MENU RIFERIMENTO I tempi di frittura indicati in questa tabella sono intesi solo come riferimento. TIPO Dl CIBO TEMPERATURA (oc) TEMPO (min) Gamberetti 1300C Funghi 1500C Pollo impanato 1700C 12-14 Torte di pesce 1700C Filetti 1700C Cipolle 1900C Patatine fritte 1900C 8-10 Patatine...
Seite 43
• Non utilizzare detergenti acidi o abrasivi. • In nessun caso l'apparecchio deve essere immerso in acqua per la pulizia. RISOLUZIONE PROBLEMI Problemi Possibile Causa L'apparecchio non funziona Controllare la connessione alla rete elettrica Controllare la posizione del termostato. L'apparecchio é...
Seite 44
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE — Bei der Verwendung von Elektrogeräten sind stets die grundlegenden Sicherheitsvorkehrungen beachten, einschließlich der folgenden: 1. Lesen Sie die Betriebsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Bewahren Sie die Anweisungen, einschließlich der Garantie, der Quittung und, wenn möglich, der Verpackung ihrer Innenverpackung auf.
Seite 45
Gerätes nicht. Verwenden Sie Griffe Oder Knöpfe. Die Oberflächen können während s Gebrauc sehr h eiß werden.A 6. Zum Schutz vor Stromschlag tauchen Sie das Kabel, den Stecker Oder die Fritteuse nicht in Wasser Oder eine andere Flüssigkeit. 7. Einegenaue Überwachung ist erforderlich, wenn das Gerät Oder...
Seite 46
stellen Sie es nicht in einen beheizten Ofen. 15.Beim Bewegen des Gerätes ist äußerste Vorsicht geboten, wenn es heißes Öl Oder eine andere heiße Flüssigkeit enthält. 16.Lassen Sie das Gerät nicht ohne Aufsicht arbeiten. Wenn Sie den Raum verlassen, müssen Sie das Gerät immer...
Seite 47
Oder einer ähnlich qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahren Verletzungen zu vermeiden. 20.Das Gerät ist nicht für die Bedienung einem externen Timer Oder einer separaten Fernbedienung vorgesehen. 21 .Dieses Gerät entspricht der CE-EMV-Richtlinie und ist nach den neuesten sicherheitstechnischen Standardsgebaut 22.Das Gerät darf...
Seite 49
SPEZIFIKATIONEN Modell-Nr. 300004HEZ Spannung 220-240 Frequenz 50/60Hz Leistung 1800-2200 Abfüllkapazität TechnischeÄnderungen ohne Vorankündigung vorbehalten. ERSTEN GEBRAUCH I. Entfernen Sie zunächst die Verpackung. Heben Sie dann den Deckel der Fritteuse an. In der Fritteuse befindet sich ein Frittierkorb. Entfernen Sie alle Gegenstände aus der Fritteuse.
Seite 50
6. Die Gesamtleistungsaufnahme dieses Gerätes kann 2200 W erreichen. Bei diesem Anschlusswert Wird eine separate Versorgungsleitung mit einem 10 A-Haushaltsschutzschalter empfohlen. Achten Sie darauf, das Gerät nicht zu überlasten. Wenn Sie ein Verlängerungskabel ver wenden, muss es einen Kabelquerschnitt von mindestens 1,5 mm2 aufweisen. •...
Seite 51
6. TragenOderbewegenSiedie Fritteusenicht, wenn dasÖl OderFett noch heißist. 7. Beim Frittieren von teigartigen Lebensmitteln den überschüssigen Teig abkratzen und die Stückevorsichtig in das Öl geben. 8. Der Frittierkorb darf nicht mehr als 2/3 (zwei Drittel) voll sein. Den Frittierkorb nicht überfüllen.
Seite 52
REFERENZ MENU Die in dieser Tabelle angegebenen Frittierzeiten sind nur als Anhaltspunkt zu verstehen. TEMPERATUR (oc) ZEIT (min) LEBENSMITTEL Garnelen 1300C Pilze 1500C Gebackenes Huhn 1700C 12-14 Fischkuchen 1700C Filets 1700C Zwiebeln 1900C Pommes frites 8-10 1900C Kartoffelchips 1900C 10-15 REINIGUNG WARTUNG WARNUNG:...
Seite 53
• Verwenden Sie keine Drahtbürste Oder andere abrasive Gegenstände. • Verwenden Sie keine sauren Oder scheuernden Reinigungsmittel. • Unter keinen Umständen darf das Gerät zur Reinigung in Wasser getaucht werden. FEHLERBEHEBUNG Problem Mögliche Ursachen Überprüfen Sieden Netzanschluss. Das Gerät funktioniert nicht.
Seite 54
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIS — Fundamentele veiligheidsmaatregelen moeten altijd worden gevolgd bij het gebruik van elektrische apparaten, waaronder de volgende: 1. Leesde gebruiksaanwijzingaandachtigdoor voor het In gebruik nemen van het apparaat. Bewaar instructies, garantiebewijs en het aankoopbewijs en als het mogelijk is, de originele verpakking. Als je dit apparaat aan iemand anders geeft, gee f dan alsjeblieft...
Seite 55
wanneer het apparaat in werking is. 6. Dompel het snoer, de stekker of de friteuse niet onder in water of een andere vloeistof om elektrische schokken te voorkomen. Nauw toezicht is vereist wanneer apparaat door of in de buurt van kinderen wordt gebruikt.
Seite 56
15.Uiterste voorzichtigheid is geboden wanneer het apparaat wordt verplaatst terwijl hete olie of een andere hete vloeistof bevat. 16.Houd altijd toezicht op het apparaat. Bij het verlaten van de ruimte, altijd het apparaat uitzetten en de stekker uit het stopcontact halen.
Seite 57
serviceagent of een vergelijkbare gekwalificeerde persoon om gevaar en letsel te voorkomen. 20.Het apparaat is niet bedoeld om te worden bediend externe timer afzonderlijk afstandsbedieningssysteem. 21.9. Dit apparaat voldoet aan de EMC CE-richtlijnen en is ontworpen volgens de meest recente technische veiligheidseisen. 22.Het apparaat maq niet ondergedompeld worden in water ofeen...
Seite 58
OVERZICHT DE ONDERDELEN 1. Power indicator lamp (rood) 8. Verwarmingselement 2. Temperatuur indicator licht (groen) 9. Veiligheidsschakelaar 3. Thermostaat 10. Kijk opening 4. Mand handvat 11. Filterdeksel 5. Frituurmand 12. Kabel compartiment 6. Olie pan 13. HERSTARTknop 7. Behuizing 14. Handvat NL-55...
Seite 59
SPECIFICATIES Model 300004HEZ Voltage 220-240 Frequentie 50/60Hz 1800-2200 Power Vulcapaciteit Technische wijzigingen voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving. VOOR EERSTE GEBRUIK 1. Verwijder de verpakking. Dan, til het deksel van de friteuse op. In de friteuse, zit een frituurmand. Verwijder alle objecten van de friteuse.
Seite 60
6. Het totale stroomverbruik van dit apparaat kan 2200 W bereiken. Met deze belasting wordt een afzonderlijke stroomleiding aanbevolen die wordt beschermd door een stroomonderbreker voor huishoudelijk gebruik van 10 ervoor dat het ap araat niet overbelast raakt Bij gebruik van een verlengsnoer, moet deze een kabel doorsnede minimaal...
Seite 61
vereist rauw voedsel. 6. Draag of verplaats de friteuse niet als de olie of het vet nog heet is. 7. Wanneer u deegachtig voedsel frituurt, schraap het overtollige deeg weg en plaats de stukken voorzichtig in de olie. 8. De frituurmand mag niet meer dan 2/3 (tweederde) gevuld zijn.
Seite 62
REFERENTIEMENU De frituurtijden in deze tabel zijn alleen bedoeld ter referentie. VOEDSELSOORT TEMPERATUUR (oc) TIJD (min) Garnaal 1300C Champignons 1500C Gepaneerde kip 1700C 12-14 Viskoekjes 1700C Filets 1700C Uien 1900C Frietjes 1900C 8-10 Chips 10-15 1900C REINIGING EN ONDERHOUD WAARSCHUWING: Haal altijd de stekker uit het stopcontact en wacht tot het apparaat is afgekoeld voordat u het schoonmaakt.
Seite 63
• Gebruik geen zure of schurende reinigingsmiddelen. • Het apparaat mag in geen enkel geval worden ondergedompeld water om het te reinigen. PROBLEEMOPLOSSING Probleem Mogelijke oorzaken Het apparaat werkt niet Controleer de hoofdaansluiting. Controleer de positie van de thermostaat. Het apparaat is voorzien van een veiligheidsschakelaar die voorkomt dat de...
Seite 64
BCONSIGNS DE SÉCURITÉIMPORTANTES= Des précautions de sécurité de base doivent toujours étre suivies 'ors de I' utilisation d' appareils électriques, y compris les suivantes : Lisez attentivement instructions d'utilisation avant d'utiliser l'appareil. Conservez les instructions, y compris garantie, le requ et, si possible, la botte avec son emballage interne.
Seite 65
6. Pour vous protéger contre les chocs électriques, ne plongez pas le cåble, la fiche ou la friteuse dans de l' eau ou tout autre liquide. 7. Unesurveillanceétroite est requiselorsque Ilappareil est utilisé par ou a proximité d'enfants. 8. Lorsque vous nettoyez ou rangez Ilappareil, éteignez-le et débranchez-le toujours de la prise.
Seite 66
déplacement de Ilappareil lorsqu'il contient de l'huile chaude ou un autre liquide chaud. 16.Ne laissez pas Ilappareil fonctionner sans surveillance. Si vous quittez la piéce, vous devez toujours éteindre l'appareil et le débrancher. 17.Cet appareil ne doit pas étre utilisé par des enfants de moins de 12 ans.
Seite 67
similaire pour éviter tout risque et blessure. 20.L'appareil n'est pas conqu pour fonctionner avec une minuterie externe ou un systéme de commande å distance. 21 .Cet appareil est conforme la directive CE sur la compatibilite electromagnétique et est conqu conformément nor mes techniques de sécurité...
Seite 68
SCHÉMA DE L' APPAREIL 8. Élément chauffant 1. Voyant d' alimentation (voyant rouge) 9. Interrupteur de sécurité 2. Indicateur de température (voyant 10. Fenétre de visualisation vert) 11. Filtre du couvercle 3. Thermostat 12. Compartiment pour cåble 4. Poignée du panier 13.
Seite 69
CARACTÉRISTIQUES Modéle 300004HEZ Alimentation 220-240 Fréquence 50/60Hz Puissance 1800-2200 Capacité de remplissage Sous réserve de modifications techniques sans préavis. AVANT LA PREMIÉRE UTILISATION I. Tout d'abord, retirez l'emballage. Ensuite, soulevez le couvercle de la friteuse. Dans la friteuse, il y a un panier å frire. Retirez tous les objets de la friteuse.
Seite 70
6. La consommation électrique totale de cet appareil peut atteindre 2 200 W. Avec cette charge connectée, une ligne d'alimentation séparée protégée par un disjoncteur domestique 10 A est recommandée. Veuillez ne pas surcharger I' appareil. • Si vous utilisez une rallonge, celle-ci doit avoir une section de cåble d'au moins...
Seite 71
6. Ne transportez pas et ne déplacez pas la friteuse si l'huile ou la graisse est encore chaude. 7. Lors de la cuisson des aliments en pate, enlevez l' exces de påte et insérez avec précaution les morceaux dans l' huile.
Seite 72
TABLEAU DE RÉFÉRENCE Les temps de cuisson proposés dans ce tableau sont å titre indicatif uniquement. TEMPÉRATURE (oc) TEMPS (min) ALIMENTS Crevettes 1300C Champignons 1500C Poulet pané 1700C 12-14 Poissons panés 1700C Filets 1700C Oignons 1900C Frites 1900C 8-10 Chips de pommes de terre 1900C 10-15 NETTOYAGE...
Seite 73
• N' utilisez pas de détergents acides ou abrasifs. • En aucun cas l'appareil ne doit étre immergé dans l'eau pour le nettoyage. DÉPANNAGE Probléme Causes possibles L' appareil ne fonctionne pas. Vérifiez la connexion au secteur. Vérifiez la position du thermostat. L'appareil est équipé...
Seite 74
IMPORTANT INSTRUCÖS D ESEGURANC.A; Precaugöes båsicas de seguranqa devem sempre ser seguidas ao usar aparelhos elétricos, incluindo o seguinte: 1. Leia atentamente as instruqöes de operaqäo antes de operar o aparelho. Guarde instruqöes, incluindo a garantia, o recibo e, se possivel, a caixa com a embalagem interna.
Seite 75
6. Para proteger contra choque elétrico, näo mergulhe o cabo, a tomada ou a fritadeira em agua ou qualquer outro liquido. 7. E necessåria uma supervisäo atenta quando o aparelho é usado por crianqas ou perto delas. 8. Ao limpar ou armazenar o aparelho, desligue-o...
Seite 76
16.Näo permita que o aparelho funcione sem supervisäo. Se sair do quarto, deve sempre desligar o aparelho e retirar a ficha da tomada. 17.Este aparelho näo deve ser utilizado crianqas com menos de 12 anos de idade. Este aparelho pode ser utilizado por crianqas com idade igual ou superior a 12 anos, sob constante supervisäo...
Seite 77
de um temporizador externo ou de um sistema de controle remoto separado. 21 .Este aparelho estå em conformidade com a Diretiva CE EMC e foi projetado de acordo com os mais recentes padröes técnicos de seguranqa. 22.0 aparelho näo deve ser imerso em ågua ou em qualquer outro liquido para limpeza.
Seite 78
REVISÄO DE COMPONENTS 1. luz indicadora de energia (vermelho) 8. Elemento de aquecimento 2. luz indicadora de temperatura (verde) 9. interruptor de seguranqa 3. termostato 10. Visualizando a porta 4. alga de cesta 11. Cobertura do filtro 5. Cesta de Fritura 12.
Seite 79
ESPECIFICAØES Modelo 300004HEZ Voltagem 220-240 Frequencia 50/60Hz Potencia 1800-2200 Capacidade encher Sujeito a alteraqöes técnicas sem aviso prévio. ANTES PRIMEIRO I. TPrimeiro, remova a embalagem. Em seguida, levante a tampa da fritadeira. Dentro da fritadeira, hå uma cesta de fritura. Remova todos os objetos da fritadeira.
Seite 80
6. O consumo total de energia deste aparelho pode atingir 2200 W. Com esta carga conectada, recomenda-se uma linha de alimentaqäo separada, protegida por um disjuntor doméstico de 10 A. Tome cuidado para näo sobrecarregar o aparelho • Se usar um cabo de extensäo, ele deve ter uma seqäo transversal de pelo menos...
Seite 81
7. Ao fritar os alimentos parecidos com massa, retire o excesso de massa e coloque as peqas cuidadosamente no Oleo. 8. A cesta de fritura näo deve ser maior que 2/3 (dois terqos) cheia. Näo encha demais a cesta de fritura. 9.
Seite 82
MENU DE REFERÉNCIA Os tempos de fritura indicados nesta tabela servem apenas como referéncia. TIPO COMIDA TEMPERATURA(OC) TEMPO (min) Camaräo 1300C Cogumelos 1500C Frango empanado 1700C 12-14 Bolo de peixe 1700C Filetes 1700C Onions 1900C French fries 1900C 8-10 Potato chips 10-15 1900C LIMPEZAE MANUTENGÄO...
Seite 83
• Sob nenhuma circunståncia o aparelho deve ser imerso em ågua para limpeza. SOLUCÄODE PROBLEMAS Problema Possible Causas possiveis O aparelho näo eståa funcionar Verifique a conexäo da rede elétrica. Verifique a posiqäo do termostato. O aparelho estå equipado com um interruptor de seguranqa que evita que o aquecedor seja ligado acidentalmente.
Seite 84
ITALIA MARKET VIA DELLE INDUSTRIE, 9/1 20883 MEZZAGO(MB), ITALIA P.IVA: IT10502730962 HTTP://WWW.AIGOSTAR.COM MADE IN CHINA...