Seite 1
@ Großen / Mittlere / Mini-Stix (vierdavonleuchten) @ Enhebrador @ Bobinas de hilo @ Cierres @ Grande / Medianos I Mini (4deellos fosforescentes) O Bastoncinoper spingere @ Rocchetti di filo @ Fermagli @ Grandi / Medi / Mini (di cui4fosforescenti) Lansay...
Seite 2
Stix Questi elementi da gioco contengono dei bordi taglienti funzionali e inaccessibili. Non inserire mai le dite nei diversi apparecchi Cutie Stix. Non smontare mai i laboratori di taglio e perforazione.Non aprire mai 10sportello di sicurezza del laboratorio di perforatura in fase di utilizzo. In caso si rilevasse un problema funzionale, non provare a riparare l'apparecchio Si raccomanda di rimuovere tutte le fascette in plastica e gli altri elementi protettivi che non fanno parte del giocattolo prima di darlo al bambino.
Seite 3
COUPE T ES STIX POUR RÉALISER TES PERLES / CUTYOUR TOMAKE YOUR BEADS SNID DESTIXENMAAKPARELS / SCHNEIDE DEINEN STIXZURECHT, UM PERLEN HERZUSTELLEN CORTALOSSTIXPARAOBTENER TUSABALORIOS/ TAGLIAGLI STIXPERREALIZZARE LETUE PERLINE MOULEDE DÉCOUPE / CUTTINGMOLD SNIJVORMPJE / SCHNEIDFORM MOLDE DE CORTE / STAMPO DA TAGLIO STIX @ Introduis Ie STIX de ton Choix dans Ie moule @ Placethe STIXyou want to use in the mold...
Seite 4
PERCE T ES STIX POUR RÉALISER TES PERLES / DRILL Y OUR STIX TOMAKE YOUR BEADS BOOREENGAATJE IN DESTIXENMAAKPARELS / DURCHBOHRE D EINEN STIX, U M PERLEN HERZUSTELLEN AGUJEREATUS STIXPARACONVERTIRLOS ENABALORIOS/ FORAGLI STIX PERREALIZZARELETUE PERLINE @ SélectionneIa boite adaptéeå la taille de la coupe de ton STIX. @ Select the box which matchesthe cutting size of your STIX.
Seite 5
ORIENTATION HORIZONTALE/ HORIZONTAL DIRECTION HORIZONTALE POSITIONERING / HORIZONTAL ORIENTACIÖN HORIZONTAL / ORIENTAMENTO ORIZZONTALE @ Insérela botteå l'horizontale dansI'atelierde percage pouruntroucentral. @ Insert the box horizontallyin the coring unit for a central hole. @ Schuif het doosjehorizontaalin de gaatjesdrukker als je een gaatje in het middenwilt. @ Lege die Boxhorizontal in das Atelier zum Durchbohrenein, um ein Loch in der Mitte zu erhalten.
Seite 6
@ Fermela portede l'atelier de perqage @ Closethe coring unit door. @ Sluithet deurtjevan de gaatjesdrukker. @ Schließedie KlappedesAteliers zum Durchbohren @ Cierrala puertade la unidadde perforado. @ Chiudi10 sportellodel laboratoriodi foratura. O NOTE : le perqage s'effectue uniquementsi la porteest correctementfermée.Nejamais ouvrir cetteporte pendantle perqage. @ NOTE: D rillingis only carriedout if the door is correctlyclosed.Neveropenthis doorduringdrilling @ WAARSCHUWING: de perforatiegebeurtalleenals het deurtjegoed geslotenis Openhet deurtjenooitals je nog aanhet gaatjesdrukkenbent.
Seite 7
@ OuvreIa boiteet récupéreta perle @ Openthe box andtake out your bead @ Opennu het doosjeen haalje parel eruit. @ ÖffnedieBoxundentnimm diePerle @ Abre la cajay recuperatu abalorio. @ Apri la scatolae recuperaIatua perlina. @ Utilise la tige poussoirpour retirer le surplusde STIXde ta perle.Bienjeter lessurplus de STIXune fois les STIXpercés @ Usethe pushrod to removethe excessSTIXfrom your bead.Throwawaythe excessSTIXoncethe STIXaredrilled @ Gebruikde drukknopom de restjesSTIXvan je parel te verwijderen.Gooide restjesSTIXweg als ze al doorboordzijn @ Verwendeden Stößel,um den Restdes STIXzu entfernen.Der überschüssige Restder STIXist nach dem Durchbohren zu entsorgen...
Seite 8
@ Coupeune longueurde fil correspondantå ta réalisation.Utilise une paire de ciseauxsécurisée (non incluse).La supervisiond'un adulte est recommandée. @ Cuta length string long enoughfor the jewelry you want to create.Usea pair of safetyscissors (not included).Adult supervisionis recommended. BRACELET/ BRACELET/ ARMBAND . 17 cm @ Snij een deel van de draad af volgensde lengte nodig voorwat je maakt.