Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

SETDECRÉATION MES BIJOUXCRISTAL
MY CRYSTAL JEWELRY CREATION
BASTELSET MEIN KRISTALLSCHMUCK
SET Dl CREAZIONE
CONTENU / CONTENT / INHOUD / INHALT / CONTENIDO / CONTENUTO
O
O
O
O lx
@ Atelier de découpe
@ Cutting unit
@ Snijmachine
@ Schneidatelier
@ Unidad de corte
@ Laboratoriodi taglio
@Tige poussoir
@ Push rod
@ Hendel
Kolben zum Drücken
@ Enhebrador
O Bastoncinoper spingere
svixei
SET • CREATIESET
MIJN KRISTALLEN
• SET CREATIVO
DEI MIEI
GIOIELLI
IN CRISTALLO
00
01 X
@ Atelier de perpge
@ Coring unit
@ Gaatjesdrukker
@ Atelier zum Durchbohren
@ Unidad de perforado
@ Laboratorio
di foratura
0 2x
@ Bobinesde fil élastique
@ Spools
@ Spoelen
@ Rollen mit Gummibändern
@ Bobinas de hilo
@ Rocchetti di filo
SIERADEN
Mis JOYAS DE CRISTAL
O
O
O
0 3x
02K
O Moules dedécoupe
@ Bottesplastiques
@ Cutting molds
@ Plastic boxes
@ Snijvormpjes
@ Plasticdoosjes
@ Schneidformen
@ Kunststoffbehälter
Moldes de corte
@ Stampi da taglio
@ Scatolein plastica
0 8x
0 15KSTIX
@ Fermoirs
@ Clasps
@ Mighty / Cutie/ Teenie(including 4which glow inthedark)
@ Sluitingen
@ Grote I Midden / Teenies (waarvan 4 fluorescerende)
@ Verschlüsse
@ Großen / Mittlere / Mini-Stix (vierdavonleuchten)
@ Cierres
@ Grande / Medianos I Mini (4deellos fosforescentes)
@ Fermagli
@ Grandi / Medi / Mini (di cui4fosforescenti)
Lansay
NOTICE
INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING
ANLEITUNG
INSTRUCCIONES
INFORMATIVA
@ Fioles
O Vials
Buisjes
@Anhängen
Cajitasde pléstico
Cåpsulas
O Ampolle
Grands/ Moyens/ Mini (dont4 phosphorescents)
6+
REF. : 33133
O
O lx
Baguette
@ Stick
Ring
@ stab
@ Varilla
@ Bacchetta
8x

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Lansay CUTIE STIX

  • Seite 1 @ Großen / Mittlere / Mini-Stix (vierdavonleuchten) @ Enhebrador @ Bobinas de hilo @ Cierres @ Grande / Medianos I Mini (4deellos fosforescentes) O Bastoncinoper spingere @ Rocchetti di filo @ Fermagli @ Grandi / Medi / Mini (di cui4fosforescenti) Lansay...
  • Seite 2 Stix Questi elementi da gioco contengono dei bordi taglienti funzionali e inaccessibili. Non inserire mai le dite nei diversi apparecchi Cutie Stix. Non smontare mai i laboratori di taglio e perforazione.Non aprire mai 10sportello di sicurezza del laboratorio di perforatura in fase di utilizzo. In caso si rilevasse un problema funzionale, non provare a riparare l'apparecchio Si raccomanda di rimuovere tutte le fascette in plastica e gli altri elementi protettivi che non fanno parte del giocattolo prima di darlo al bambino.
  • Seite 3 COUPE T ES STIX POUR RÉALISER TES PERLES / CUTYOUR TOMAKE YOUR BEADS SNID DESTIXENMAAKPARELS / SCHNEIDE DEINEN STIXZURECHT, UM PERLEN HERZUSTELLEN CORTALOSSTIXPARAOBTENER TUSABALORIOS/ TAGLIAGLI STIXPERREALIZZARE LETUE PERLINE MOULEDE DÉCOUPE / CUTTINGMOLD SNIJVORMPJE / SCHNEIDFORM MOLDE DE CORTE / STAMPO DA TAGLIO STIX @ Introduis Ie STIX de ton Choix dans Ie moule @ Placethe STIXyou want to use in the mold...
  • Seite 4 PERCE T ES STIX POUR RÉALISER TES PERLES / DRILL Y OUR STIX TOMAKE YOUR BEADS BOOREENGAATJE IN DESTIXENMAAKPARELS / DURCHBOHRE D EINEN STIX, U M PERLEN HERZUSTELLEN AGUJEREATUS STIXPARACONVERTIRLOS ENABALORIOS/ FORAGLI STIX PERREALIZZARELETUE PERLINE @ SélectionneIa boite adaptéeå la taille de la coupe de ton STIX. @ Select the box which matchesthe cutting size of your STIX.
  • Seite 5 ORIENTATION HORIZONTALE/ HORIZONTAL DIRECTION HORIZONTALE POSITIONERING / HORIZONTAL ORIENTACIÖN HORIZONTAL / ORIENTAMENTO ORIZZONTALE @ Insérela botteå l'horizontale dansI'atelierde percage pouruntroucentral. @ Insert the box horizontallyin the coring unit for a central hole. @ Schuif het doosjehorizontaalin de gaatjesdrukker als je een gaatje in het middenwilt. @ Lege die Boxhorizontal in das Atelier zum Durchbohrenein, um ein Loch in der Mitte zu erhalten.
  • Seite 6 @ Fermela portede l'atelier de perqage @ Closethe coring unit door. @ Sluithet deurtjevan de gaatjesdrukker. @ Schließedie KlappedesAteliers zum Durchbohren @ Cierrala puertade la unidadde perforado. @ Chiudi10 sportellodel laboratoriodi foratura. O NOTE : le perqage s'effectue uniquementsi la porteest correctementfermée.Nejamais ouvrir cetteporte pendantle perqage. @ NOTE: D rillingis only carriedout if the door is correctlyclosed.Neveropenthis doorduringdrilling @ WAARSCHUWING: de perforatiegebeurtalleenals het deurtjegoed geslotenis Openhet deurtjenooitals je nog aanhet gaatjesdrukkenbent.
  • Seite 7 @ OuvreIa boiteet récupéreta perle @ Openthe box andtake out your bead @ Opennu het doosjeen haalje parel eruit. @ ÖffnedieBoxundentnimm diePerle @ Abre la cajay recuperatu abalorio. @ Apri la scatolae recuperaIatua perlina. @ Utilise la tige poussoirpour retirer le surplusde STIXde ta perle.Bienjeter lessurplus de STIXune fois les STIXpercés @ Usethe pushrod to removethe excessSTIXfrom your bead.Throwawaythe excessSTIXoncethe STIXaredrilled @ Gebruikde drukknopom de restjesSTIXvan je parel te verwijderen.Gooide restjesSTIXweg als ze al doorboordzijn @ Verwendeden Stößel,um den Restdes STIXzu entfernen.Der überschüssige Restder STIXist nach dem Durchbohren zu entsorgen...
  • Seite 8 @ Coupeune longueurde fil correspondantå ta réalisation.Utilise une paire de ciseauxsécurisée (non incluse).La supervisiond'un adulte est recommandée. @ Cuta length string long enoughfor the jewelry you want to create.Usea pair of safetyscissors (not included).Adult supervisionis recommended. BRACELET/ BRACELET/ ARMBAND . 17 cm @ Snij een deel van de draad af volgensde lengte nodig voorwat je maakt.

Diese Anleitung auch für:

33133